Перевод "collarbone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение collarbone (колабоун) :
kˈɒləbˌəʊn

колабоун транскрипция – 30 результатов перевода

What the fuck is that?
The collar-bone?
I don't know... It really hurts!
Что это за хрень?
Ключица? Я не знаю...
Это действительно больно!
Скопировать
It's in and out.
I think it's above his collarbone.
Where's the Jesus fire?
Рана сквозная.
Думаю, повыше ключицы.
Где Огненный Иисус?
Скопировать
As Miranda made plans to have dinner with her last love Charlotte came face to face with the memory of her first her horse, Taddy.
relationship with Taddy ended when he threw her during a teen equestrian competition causing her to break her collarbone
Her father promptly sold Taddy and she hadn't been on a horse since.
Миранда строила планы своей дружеской реинкорнации своей последней любви а Шарлотта встретилась с воспоминаниями о первой ее лошадь Тедди.
Отношения Шарлотты с Тедди окончились печально когда он скинул ее на землю во время школьных соревнований что закончилось для нее переломом ключицы и потерей главного приза.
Ее отец срочно продал Тедди, и с тех пор она ни разу не сидела в седле.
Скопировать
He'd lash out and hit you real hard.
five years old, on Christmas this whole thing happened... where he blew his stack at me and busted my collarbone
- When you were five?
Набрасывался и бил действительно сильно.
Как-то под рождество, когда мне было пять... я попал к нему под раздачу и он сломал мне ключицу.
- Когда вам было пять?
Скопировать
When I was 8, she threw my Judy Jetson Thermos under the bus.
And then when I was 12, she broke my collarbone.
She didn't mean to do it but I think it still counts.
Когда нам было восемь, я не подарила ей свой термос... и она бросила его под автобус
А когда мне было 12, то сломала мне ключицу.
Она конечно не хотела, но всеравно считается.
Скопировать
A broken leg, a concussion, a couple of busted ribs...
- And a broken collarbone.
- Great.
У вас сломана нога, пара рёбер, сотрясение.
- И ключица сломана.
- Чудненько.
Скопировать
Is he all right?
With a broken collar bone and a hangover.
But he's comfortable, apparently.
О, Боже, Банни!
Перевернулся и сломал ключицу.
А в остальном ничего.
Скопировать
We have a deal worked out with Irvine.
Irvine's at home with a broken collarbone.
He don't own this place. I do.
Мы договорились с Ирвином.
Ирвин валяется со сломанной ключицей.
Не он тут хозяин, а я!
Скопировать
Broken clavicle.
That's a collarbone, Crane.
It's broken. She's okay, though.
Ничего страшного.
У неё сломана ключица.
Крэйн, с ней всё в порядке!
Скопировать
You OK?
Shit, my collarbone!
OK, fire away!
Всё нормально?
Чёрт, моя ключица!
Теперь можно снимать!
Скопировать
Good.
Okay, now, the collarbone.
Good, Jim.
Хорошо.
Сейчас Ключица... поцелуй.
Хорошо.
Скопировать
He never liked me. He's a jerk!
He broke my collarbone.
Made me try out for our rugby team. You see me playing rugby?
Никогда меня не любил!
Он сломал мне ключицу.
Организовал команду по регби и долго уговаривал меня играть.
Скопировать
He got beaten up in his garage.
2 hooded guys: broken collarbone.
- Wasn't me.
Его избили двое, в масках.
Похоже, сломали ему ключицу.
Я ни при чём!
Скопировать
Your brake!
The spinal column was broken, as were the collarbone and two ribs.
The pelvis is broken in three places.
Тормози!
Позвоночный столб переломан, а также ключица и два ребра.
Таз сломан в трех местах.
Скопировать
You can spot them at once!
Broke his collarbone! Had to give up pantyhose!
This is no joke.
Я его взял поиграть в регби, и стало ясно, что это за тип.
Сломал ключицу, а гетры вообще надеть не мог!
Шутки неуместны.
Скопировать
Broke a couple of ribs.
Collarbone.
Tommy, he...
Мне сломали рёбра.
Ключицу.
А Томми...
Скопировать
It's still hard to tell.
He's got five broken ribs, a fractured collarbone, and the concussion was quite severe.
- When can we talk to him?
Пока трудно сказать.
У него сломаны пять ребер, треснула ключица, и было весьма серьезное сотрясение.
- Когда мы сможем поговорить с ним?
Скопировать
Yeah, well, I just slipped.
- And fell on your collarbone?
- Wait, so who's Reed?
Я просто поскользнулась...
- И упала на ключицу, да?
- Подожди, а кто такая Рид?
Скопировать
How's jarvis doing?
They set her collarbone.
Doctors said she'll be back in two weeks.
Как Джарвис?
Лечит ключицу.
доктора говорят что она вернется недели через две.
Скопировать
Who am I going to tell?
I broke both his legs and his collarbone.
That's it?
А кому я об этом расскажу?
Я сломал ему обе ноги и ключицу.
И все?
Скопировать
His collarbone's broken in 2 places.
I can't figure out how you could pommel a guy that outweighs you by 100 pounds, and shatter his collarbone
I'm sorry.
Его ключица сломана в двух местах.
Я не могу понять, как ты мог так покалечить парня, который тяжелее тебя на 100 фунтов и сломать ему ключицу.
Я сожалею.
Скопировать
Busted nose.
Broken collar-bone.
Smashed up his left index finger.
Нос вдребезги.
Ключица сломана.
Расплющен указательный на левой руке.
Скопировать
- Is there anything we can do?
She, at this time, has broken ribs, broken collarbone, and stitches that are not completely healed across
Now let me ask you, ma'am.
- Да. Может мы можем чем-то помочь...
У неё сломаны рёбра, сломана ключица, также имеются незажившие швы вдоль верхней и боковой части головы.
Теперь позвольте у вас спросить, мэм.
Скопировать
He got banged up real good.
Busted nose broken collarbone smashed up his left index finger.
Is that it?
Его сильно помяло.
Сломал нос, правую ключицу, левый указательный палец.
И только-то?
Скопировать
Okay.
Um there, underneath your collar bone.
What is it?
Ладно.
Эм там, под твоей костью за воротником.
Что это?
Скопировать
Glad you're awake.
Collarbone rotator cuff.
Six inches to the right, you're dead.
Рад, что вы очнулись.
Пуля задела ключицу.
Шесть дюймов вправо, и вы бы умерли.
Скопировать
If I had to it all over again, I'd do it different, you know?
Collar bone and rotator cuff.
Six inches to the right, you're dead.
Если бы мне пришлось пройти через это снова, я бы сделал все иначе, понимаешь?
Пуля задела ключицу.
Пятнадцать сантиметров вправо - и вы бы погибли.
Скопировать
- She bled to death.
There's a wound on her throat... just above the left collarbone.
Perhaps from a knife or a sword.
Кровопотеря.
На горле, чуть выше левой ключицы - рана.
Нанесена ножом или клинком.
Скопировать
One of you, upstairs, bathroom, cupboard, top shelf, blue tin, bring it down!
The blade hit his collarbone.
Bottom of that bureau, my aunt keeps her sewing stuff.
Кто-нибудь, сгоняйте наверх, в спальню. Сервант, верхняя полка, синяя банка.
Задета ключица.
В том комоде тетины причиндалы для вышивания.
Скопировать
JUST WANTED TO STOP BY BEFORE THE SURGERY
AND SEE HOW THAT COLLARBONE WAS HEALING.
GEORGE...
- Зашла проведать вас перед операцией
- и заодно посмотреть, как ключица заживает
- Джордж
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов collarbone (колабоун)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы collarbone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колабоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение