Перевод "collation" на русский

English
Русский
0 / 30
collationсверка сличение
Произношение collation (колэйшен) :
kəlˈeɪʃən

колэйшен транскрипция – 8 результатов перевода

We have a small celebration...
Collation.
-Dam, water!
- У нас небольшое торжество намечено...
Да, с закуской.
- Мам, сюда, быстрее!
Скопировать
Zoe worries, you see, in case I get peckish.
Why don't we ask Susan here to knock us up a light collation, while we wait for them to get back from
Very decent of you, granville.
Зоя всегда беспокоится, как бы я не оголодал.
Почему бы нам не попросить Сьюзен приготовить нам легкую закуску, пока мы буем ждать их возращения из театра?
Очень мило с вашей стороны, Гранвилл.
Скопировать
Ah, let's see what we have here.
Mrs Hudson always leaves me a cold collation.
Ham, roast beef, chicken, tongue.
А, давайте посмотрим, что тут у нас.
Миссис Хадсон всегда оставляет мне холодные закуски.
Ветчина, ростбиф, цыпленок, язык.
Скопировать
Yes.
-Cold collation?
-What's that?
Да.
-Холодное сравнение?
-Что это?
Скопировать
These are a few special things for the journey.
A cold collation I prepared.
- The Tellurian has escaped!
Тут кое-что особенное для поездки.
В холодном виде, я подготовил.
- Теллурианец сбежал!
Скопировать
"When the Himalayan peasant meets the he-bear in his pride..."
chunks of Kipling, but try remembering the name of that woman who just made you that god-awful cold collation
No?
"Когда крестьянин в Гималайях встречает на пути медведя,.."
Ты знаешь, это феноменально, что ты всё ещё помнишь оромные цитаты из Киплинга, но постарайся вспомнить имя женщины, которая только что состряпала тебе эту мерзкую холодную закуску.
Нет?
Скопировать
"For inasmuch as Alma and Whitney... "have consented together in holy wedlock... "and have witnessed the same before God and this company...
We ask you all to join us... for collation and dancing in the thoroughfare.
Shit!
И раз Альма и Уитни дали согласие на священный союз на глазах у свидетелей и пред ликом Господним, поклялись друг другу и объявили о союзе своём, кольцами обменявшись и за руки взявшись, нарекаю вас отныне мужем и женой.
Приглашаем всех вас перекусить и потанцевать на свежем воздухе.
Блин!
Скопировать
- I still, to this day, don't know exactly what it was that Duckman did for the general.
It's a mixture of cross-pollinational collation...
Admiral Simon Ball was Glen's public affairs officer.
- Я до сих пор не знаю, чем Дакмэн занимался для генерала.
Это... смесь межкультурной коллиции...
Адмирал Саймон Болл у Глена был офицером по связям с общественностью.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов collation (колэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы collation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить колэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение