Перевод "compactor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение compactor (кемпакте) :
kəmpˈaktə

кемпакте транскрипция – 30 результатов перевода

- It's a deal.
No more trash compactor.
Mary, how do we know he won't just go to the police?
По рукам.
Больше никакого прессователя мусора.
Откуда нам знать, что он не побежит в полицию?
Скопировать
You got a little mirror?
Compact or something?
Oh, Roger, thank you.
У тебя есть зеркало?
Пудреница?
Роджер, спасибо тебе.
Скопировать
Rip their fuckin' throats out!
Stuff 'em in your garbage compactor!
Interesting.
Мочи ублюдка!
Засунь его в мясорубку!
Интересно.
Скопировать
-Yeah. Where were you?
The compactor went down at Barone Sanitation.
Move over.
А ты где был?
А, там мусорный пресс у нас поломался.
Подвинься-ка.
Скопировать
I'll make sure to put that on your tombstone.
Star Wars trash compactor on us.
Star Wars?
Я помещу это на твой надгробный камень.
Я не собираюсь погибать в хранилище Нокса, даже если он... превратится в уплотнитель мусора из Звёздных Войн.
Звёздные Войны?
Скопировать
Come on.
Damn kids broke the compactor.
Must have put bottles in it or something.
Идём.
Чёртовы дети сломали прессователь.
Наверное, бросили бутылки.
Скопировать
- What's... what's running?
The trash compactor!
Make it stop!
- Что... что работает?
Мусорный компостер!
Остановите его!
Скопировать
As I understand it,
Truck 81 and Squad 3 hacked their way into a $40,000 trash compactor, rendering it inoperable.
Yeah, in the course of saving a man's life.
Как я поняла,
Расчет 81 и Спасатель 3 сломали уплотнитель мусора, стоимостью 40000$.
Вообще-то чтобы спасти жизнь человеку!
Скопировать
His mom must be so cool.
And he's got a trash compactor.
(machine clattering) It compacted it all.
Его мама должно быть такааая клевая!
И у него есть измельчитель мусора!
Он его весь измельчил.
Скопировать
One gets possessive, the other runs away.
slow, painful unraveling, as all the good things that came before begin to be crushed by the trash compactor
That doesn't sound like us. I mean...
Один становится собственником, другой убегает, сломя голову.
Начинается медленное, болезненное расхождение. И всё хорошее, что было раньше - сминает неумолимый трактор скорби.
На нас это не похоже, ну, то есть...
Скопировать
Are you threatening me, Pez head?
Because we got a compactor that takes shit and turns it into cubes.
Okay. (LAUGHS)
Ты мне угрожаешь, тупоголовый?
Потому что у нас есть трактор, которой берёт гавно и превращает его в кубы.
Ладно?
Скопировать
Please!
This compactor exerts 150 tons of pressure.
It can crush a car in 45 seconds.
Пожалуйста! Пожалуйста!
Этот уплотнитель создает давление в 150 тонн.
Он может раздавить машину за 45 секунд.
Скопировать
It's something I never intend to do again.
There's a junkyard in Tarrytown with an industrial car compactor.
I've seen it turn an SUV into an ice cube.
Это то, что я никогда больше не сделаю.
В Территауне есть свалка с прессом для машин.
Я видела, как он сжал джип до размера кубика льда.
Скопировать
Hey, tell him he can't be here.
Now open the compactor.
He almost exclusively works with a group of heavily-armed, highly-skilled mercenaries who call themselves the wild bunch."
Скажи ему, что сюда нельзя!
Теперь открывай.
В основном он работает с группой хорошо вооруженных высокопрофессиональных наемников, называющих себя "Дикая Банда"...
Скопировать
Clark.
And that's the way I pulled myself out of the compactor and got away.
Oh, my God.
Кларк.
And that's the way I pulled myself out of the compactor and got away.
Oh, my God.
Скопировать
Now remind me of your influences here!
'Cause I'm gonna say Thelonious Monk and the sound a trash compactor makes when you crawl inside it.
I don't do it for you.
Так, напомни мне о тех музыкантах, которые на тебя повлияли.
потому что мне кажется: "Thelonious Monk" и тот звук, который производит мусорный бак, когда ты в него залезаешь.
Я играю не для Вас.
Скопировать
This is my gift.
Either that or a trash compactor.
It cant go wrong with a trash compactor.
Это мой подарок.
Или это или пресс для мусора.
С прессом для мусора никакой промашки точно не будет.
Скопировать
It's indestructible!
Mom's compactor!
It'sforpressingthemetal.
нм бяе бшдфепфюк!
ецн ме пюгпсьхрэ.
-опеяя? люлхм. -врн?
Скопировать
She's up to the scene where Luke, Leia, Han and Chewy escape
- from the Death Star's trash compactor. - Great scene.
Greatscene?
Итак, она добралась до того момента, когда Люк, Лея, Хан и Чуви сбегают из пресса для мусора Звезды Смерти.
- Отличный эпизод.
- Отличный эпизод.
Скопировать
I'm glad you asked! [ Ding ] Ohh... ♪ Capture me a wookiee, kick a princess in the cookie ♪
♪ sabotage the espionage of a bothan spy ♪ ♪ activate the trash compactor, let's protect the main reactor
♪ stab a smuggler in the jugular and watch him die ♪ ♪ corrupt a teen from Tatooine ♪
Ты давай-ка поймай вуки, напинай принцессе булки, постарайся разузнать в ботане шпи-о-на.
вруби мусора компактор, защити главный реактор, контрабандиста пырни в шею и гляди на смерть.
Испорть подростка, ведь для дела, используй гунгана и убей королеву.
Скопировать
So handicap spots count on saturdays?
Assuming we don't wind up in a compactor, when we get back, I'm going to step on you.
Okay, as much as I might enjoy that, Jeffrey, if you don't get back here in time for the launch, city college wins, and Greendale becomes just another school on my resume that no one can call, because it doesn't exist.
То есть неправильная парковка для инвалидов по субботам тоже считается?
Если нас не спрессуют, как только мы вернемся, я вам покажу.
Ладно, как бы я не радовался этому, Джеффри, но если вы не вернетесь к обеду, городской колледж победит, и Гриндейл станет очередным колледжем в моем резюме, в который нельзя будет позвонить, потому что он прекратит свое существование.
Скопировать
Uh, Mr. Palmer, let's get our corporal to a more suitable work surface.
I'm guessing the killer dumps the body, hoping the trash compactor would eliminate the evidence.
I'm thinking mugging.
Мистер Палмер, давайте переложим нашего капрала в более удобное для работы место.
Полагаю, киллер выбросил тело в надежде, что мусорный пресс-компактор уничтожит все улики.
Я думаю, это грабеж.
Скопировать
Done.
That car looks to be, like, a compact or a subcompact.
Can we get the make or model?
Сделаем.
Машина, похоже, класса гольф или супермини.
- Можем мы как-то узнать цвет или модель?
Скопировать
Because you're Ted Mosby!
beautiful, ventless, rebel-proof building in Manhattan, with clearly marked emergency stops for every trash compactor
Look, I know this is hard to understand, but right now, I have a quiet, simple, happy little life.
Потому что ты - Тед Мосби!
И ты построишь самое красивое, невентилируемое, повстанцеустойчивое здание на Манхеттене, с ярко отмеченными рычагами остановки мусоросборников на уровне для заключённых.
Слушай, я понимаю, это трудно понять, но сейчас я живу своей спокойной, счастливой жизнью.
Скопировать
Either that or a trash compactor.
It cant go wrong with a trash compactor.
Hey listen, Monk ...
Или это или пресс для мусора.
С прессом для мусора никакой промашки точно не будет.
Слушай, Монк.
Скопировать
Very much so.
It's a big red trash compactor. It's not a trash compactor!
MICHAEL: It's very dangerous, okay.
Что с тобой?
Это - большой красный упаковщик хлама.
Это не упаковщик хлама!
Скопировать
Fine.
I will put my "Yard Trimmings" in a car compactor.
Chief i think there was a dead body in there.
Ладно.
Я положу свои "Садовые Обрезки" в автомобильный пресс.
Шеф, я думаю там был труп.
Скопировать
And it looks like we're down to our two legends of the sport:
Ron "The Woodchuck" Patterson versus Rick "The Compactor" Koser!
52!
И похоже, у нас остались двое легендарных чемпионов нашего спорта.
Рон "Лесной сурок" Пэттерсон против Рика "Уплотнителя" Косера!
52!
Скопировать
- My job.
So you're like the trash-compactor girl or something?
Waitress.
Моей работы
Ты девушка, утрамбовщица хлама, что-ли?
Официантка.
Скопировать
Why?
Garbage compactor tried to eat me.
You're being attacked too?
Почему?
Мусоропереработчик пытался съесть меня.
На тебя тоже напали?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов compactor (кемпакте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы compactor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпакте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение