Перевод "compartment syndrome" на русский

English
Русский
0 / 30
syndromeсиндром
Произношение compartment syndrome (кемпатмонт синдроум) :
kəmpˈɑːtmənt sˈɪndɹəʊm

кемпатмонт синдроум транскрипция – 21 результат перевода

we're forgetting something.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluid balance,electrolytes.
What is it?
Мы что-то забыли.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты.
Что это?
Скопировать
What is it?
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Что это?
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Скопировать
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,electrolytes.
Gangrene,compartment syndrome,compression,fluids,elec... bladder.
His bladder.
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, электролиты
Гангрена, синдром межфасциального пространства, сдавливание, баланс жидкости, элек... Мочевой пузырь.
Его мочевой пузырь.
Скопировать
Got swelling in her left arm and no distal pulse.
Looks like compartment syndrome.
Yeah, she's gonna need a fasciotomy or she's gonna lose the arm.
Вздутие в левой руке и отсутствие дистального пульса.
Похоже на синдром длительного сдавления.
Да, ей необходима фасциотомия, или она потеряет руку.
Скопировать
What happened?
Abdominal compartment syndrome.
Ross?
Что случилось?
Абдоминальный синдром длительного сдавливания.
Росс?
Скопировать
What happened?
Abdominal compartment syndrome.
We need to decompress her abdomen.
Что случилось?
Абдоминальный компресивный синдром.
Нам нужно ослабить ее живот.
Скопировать
What?
A lot of arm swelling, but good distal pulses, so... we can rule out compartment syndrome.
I suspect a radius fracture, so I'd splint and get an ortho follow-up.
Что?
Ничего рука сильно опухла, но хороший пульс, так... мы можем исключить все другие синдромы.
Я подозреваю перелом лучевой кости, Я бы наложила шину и сделала дополнительное обследование.
Скопировать
All the blood's pooling there.
Compartment syndrome.
He didn't get this injury from a fall.
Вся кровь стекается туда.
Синдром межфасциального пространства.
Он получил эту травму не от падения.
Скопировать
- What that?
- It's compartment syndrome.
Well, what does that mean?
- Что это?
- Это синдром сдавливания.
И что это значит?
Скопировать
He suffered trauma to his abdomen, received a lot of fluids, and now it's distended, so what if it's A.C.S., abdominal...
Compartment syndrome?
Have you checked his bladder pressure?
Он перенёс травму брюшной полости, получил много жидкости, а теперь живот вздулся. Вдруг это САК, синдром...
Абдоминальной компрессии?
Ты проверила внутрипузырное давление?
Скопировать
Paralysis, paresthesias.
He's got compartment syndrome.
The swelling from the infection is stopping the blood flow to your hand.
Паралич, парестезия.
У него синдром длительного сдавливания.
Отёк, вызванный инфекцией, остановил приток крови в руку.
Скопировать
It's just stupid.
A distal esophageal rupture can lead to compartment syndrome in his thigh-- explains both symptoms.
No pain when he swallows.
Это просто глупо.
Дистальный разрыв пищевода мог привести к синдрому сдавливания бедренной кости, и объясняет оба симптома.
Нет боли при глотании.
Скопировать
His body's shutting down.
Could be compartment syndrome.
That could be why his radial pulses are so decreased.
Его тело отказывает.
Возможно, дело в повышенном давлении.
Поэтому лучевой пульс такой слабый.
Скопировать
I came right back, and he wasn't going anywhere.
Yeah, because you tied him up so tight, he got compartment syndrome.
Shouldn't you be more worried about us right now?
Я же пришла, они никуда бы не ушёл.
Да, ты же его привязала, что у него рука посинела.
С каких пор он важнее наших дел?
Скопировать
Uh, the incision looks good...
No sign of infection, no compartment syndrome.
I can't sleep.
Шов выглядит хорошо...
Ни следов инфекции, ни отёка.
Я не могу спать!
Скопировать
No, no, it's definitely there.
It's orbital compartment syndrome.
- Glove me.
Нет, нет, глаз на месте.
Это орбитальный компартмент-синдром.
- Перчатки.
Скопировать
Baby!
Compartment syndrome?
Yes. Blood went everywhere.
Малыш!
О, мания чистоты?
Ага, все было в крови.
Скопировать
Hard as a rock.
Compartment syndrome.
She must have injured her leg when she was unconscious in the plane.
Уплотнение.
Синдром сдавливания.
Должно быть она повредила ногу, когда потеряла сознание в самолете.
Скопировать
It's rock hard.
She has compartment syndrome.
I'm scrubbing in.
Твердая как камень.
У нее синдром сдавливания.
Я моюсь.
Скопировать
They took her back to the O.R.
She was developing compartment syndrome or something.
So they had to release some pressure.
Её снова повезли в операционную.
Развился краш-синдром или вроде того.
Они снижают давление.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов compartment syndrome (кемпатмонт синдроум)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы compartment syndrome для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпатмонт синдроум не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение