Перевод "con" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение con (кон) :
kˈɒn

кон транскрипция – 30 результатов перевода

Did you know about this?
The Marines, that they were con artists.
Yeah, but we didn't give them any of our supplies.
Ты знал об этом?
Морская пехота... Это был маскарад?
Да, но мы не дали им ничего из наших припасов.
Скопировать
You tricked me into being decent?
That's gotta be the lamest con in the history of cons.
It wasn't a con, dude.
Ты меня развёл, чтобы я стал порядочным?
Это наверно самая тухлая афера за всю их историю!
Это не афера, чувак.
Скопировать
Don't get all worked up.
Look, I ran that con two dozen times.
- If your mother was one of the...
Не принимай так близко к сердцу
Слушай, я провернул этот трюк не одну дюжину раз
-Если твоя мать была одной из..
Скопировать
what do you suppose Jack Donnelly did?
Con man?
Jewel thief?
Как думаешь, что натворил Джек Донелли?
Мошенник?
Вор драгоценностей?
Скопировать
i sell them charms, perform seances so they can commune with their dead cats.
and let me guess,it's all a con.
the comfort i provide them is very real.
Я продаю им амулеты, организую спиритические сеансы, чтоб они могли поболтать со своими мертвыми котами.
- И, дай догадаюсь, все это - надувательство.
- Комфорт, который я им даю, вполне реален.
Скопировать
you what?
i-i knew you were an immoral,thieving,con-artist bitch, but just when i thought my opinion of you couldn't
we figured out the spirit's motive.
- Ты что?
Я знал, что ты аморальная, вороватая, ловко прикидывающаяся стерва. Но стоило мне решить, что ниже мое мнение о тебе пасть не может... - О чем ты говоришь?
- Мы вычислили, что движет призраком.
Скопировать
If it ain't Beau Brumbles himself.
What's the con?
Benefit the same ignorant motherfuckers ... that you took money on last week.
Кто же это? Сам Денди Брумблес пожаловал.
Чта там с зеками?
Этим невежественным ублюдкам пошло на пользу, что ты взял их деньги на на прошлой неделе.
Скопировать
- I know what he's saying
He's a con artist but replacing the plaque - that's the only worry here they are now you can see everything
see, here, the buyers now are convinced they have won now it remains only to check the quality of the banknotes
- Вывести звук?
- Я знаю, что он говорит. Он их охмуряет. Подмена пластин - только этого они и боятся.
Ну вот, теперь покупатель уверен, что выиграл. Ему остается только проверить качество банкнот.
Скопировать
I have to go.
Good luck against Con-college.
Call me.
Я должен идти.
Удачи в соревнованиях.
Позвони мне.
Скопировать
What else?
High school transcripts... criminal record... all the con jobs you were arrested for.
I guess that's why you use an alias, huh?
Что еще?
Школьный аттестат.. список преступлений.. все махинации, на которых тебя поймали
Поэтому ты используешь псевдоним, верно?
Скопировать
His cell phone was linked to a bogus address, so no luck there.
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
- Eating light?
Так, что от этого мало толку.
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! (испанский)
- Перешел на малокалорийную пищу?
Скопировать
Why are you calling me here at home?
Have you con...
Have you considered satellite television?
Зачем вы звоните мне домой?
Вы...
Вы не думали поставить спутниковое телевидение?
Скопировать
- Yes, we do.
Con Stapleton, Leon!
Get over here and meet a fucking gentleman.
- Да, серьёзно.
Кон Стейплтон, Леон!
Пиздуйте сюда и поприветствуйте джентельмена.
Скопировать
That's not true.
You've spent an hour obsessing over your ex-boyfriend, even though he's an ex-con who very possibly strangled
No, he didn't.
Это неправда.
Ты целый час твердила про бывшего дружка, хотя он сидел и, вполне возможно, удавил твою соседку.
Нет.
Скопировать
They have ambulances in wars.
It's a con.
I was conning you.
- На войне есть санитарные корабли.
Это афера.
Я вас обманул.
Скопировать
I was conning you.
That's what I am, I'm a con man!
Thought you were Time Agents.
Я вас обманул.
Вот кто я, я аферист!
- Я думал, что вы Агенты Времени.
Скопировать
- Your party?
For this demo to the con?
You only think about yourself.
- Твой вечер?
Для этого демо на диске?
Ты только подумай о себе.
Скопировать
She can't say what it is until she sees him in person.
So you're buying the ex-con murdering rapist's version?
It's the same charge whether it's his idea or somebody else's.
- Значит вы купились на версию бышего заключенного, убийцы и насильника?
- Обвинения-то останутся теми же, он это придумал, или кто-то другой.
К чему ему врать? - Потому что, именно так они и поступают.
Скопировать
IT ISN'T THE TCHOTCKES.
IT'S LISTENING TO THAT CON- STANT STREAM OF SEXUAL INNUENDO ALL EVENING.
AND FRANKLY I DIDN'T FIND THAT REMARK ABOUT PERFORMING ON TED'S WEBSITE IN THE LEAST BIT AMUSING.
Дело не в прикольчиках.
Я слушала этот поток сексуальных измышлений целый вечер.
И, если честно, эта мысль о том, чтобы выступить на сайте Тэда, меня тоже, мягко говоря, не обрадовала.
Скопировать
Call it.
-Ex-con.
-No way.
Угадай, кто он.
-Отсидел?
-И не близко.
Скопировать
-Morning.
Con Law.
No.
-Доброе утро.
Здесь неподалеку есть замечательное маленькое кафе Bagel Stop-- нет.
Я уже опаздываю.
Скопировать
Anna.
Stai con me.
Anna, Anna, don't close your eyes!
Я прошу.
Проснись, открой глаза.
Анна, не закрывай глаза.
Скопировать
Fuck!
Vaya con Dios.
(gloomy music) (speaking in foreign language)
Черт!
Спи спокойно.
Интересно, очень интересно.
Скопировать
Left.
We'll con the ship from the wheelhouse.
Get the Quartermaster below.
- Левей.
Мы тут как на ладони.
Отправьте рулевого вниз.
Скопировать
I will get one right away.
Con su permiso.
I love cherries.
Надо будет заказать себе прямо сейчас.
Прошу прощения.
Люблю вишенки.
Скопировать
(guitars play "Nenita")
# ¿Qué has hecho con mi corazón? - Having a good time?
- Oh, wonderful.
(гитаристы играют "Нениту")
- Вам нравится?
- О, чудесно.
Скопировать
You...
- Con su permiso.
- Señor.
Вы...
- С вашего позволения.
- Сеньор.
Скопировать
But when you get out there today... I only want you to do one thing... and that's enjoy playing with your band mates.
- So what's the con— - [All] One band!
One sound!
Но, когда вы выйдите туда сегодня... я хочу, чтобы вы делали только одно... наслаждались игрой с вашими товарищами по оркестру.
- Так, какая кон... - (Все) Единый оркестр!
Единый звук!
Скопировать
I mean, I...
I'm gonna be a 38-year-old punked-out ex-con. With government-issue dentures.
38 is still young.
Я, я...
Я буду 38-летний бывший осужденный с казенной вставной челюстью.
В 38 ты еще молод.
Скопировать
Talking to you about love sure is complicated.
It's not love, it's a con game.
It's just that I love you.
С тобой сложно говорить о любви, Беренисе.
Какая любовь, приятель? Ты со мной играешь.
Просто я люблю тебя.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов con (кон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы con для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение