Перевод "jew" на русский
jew
→
еврей
Произношение jew (джу) :
dʒˈuː
джу транскрипция – 30 результатов перевода
You're anything but what you say.
Anything but a boss, a Jew...
Give me a break!
Ты - кто угодно, только не то, что ты говоришь.
Ты кто угодно, только не начальник, не еврей...
Нет, постой!
Скопировать
I'm not an interloper.
A Jew, perhaps, but I hope you'll forgive that.
If you open those doors, the Merchants Association will have the police pull your license.
Я не контрабандист.
Еврей, возможно, но я надеюсь, вы простите за это.
Если ты откроешь эти двери, Ассоциация Торговцев потребует от полиции лишить вас лицензии.
Скопировать
By Dr. Eisenberg.
How is the old Jew?
Excellent.
Доктор Айзенберг...
Как поживает старый еврей?
Отлично.
Скопировать
Stop!
Jew jokes.
I give up.
Стоп!
Хватит... еврейских шуток.
Я сдаюсь.
Скопировать
Fat Jew!
Jew bitch!
Oh, thank you Eric. - Thank you.
Жирный еврей!
Еврейская сука!
- О, спасибо, Эрик.
Скопировать
- Why say that?
- You're a mini-Jew, in fact.
Kiss my mini-Jew yarmulke and get to work!
И к чему ты это сказала?
Ты же мини-еврей, на самом деле.
Поцелуй меня в мини-еврейскую кипу и начинай работать!
Скопировать
Not to meet with Mr. Jinnah?
I am a Muslim and a Hindu and a Christian and a Jew.
And so are all of you.
Не встречался с мистером Джинной?
Я и мусульманин и индус и христианин, и иудей.
И все вы тоже.
Скопировать
- I'm just saying...
Max Baer ain't no Jew.
Sure he is.
- Я сказал...
- Макс Бэр не еврей!
- Еврей.
Скопировать
Anyways, that may be its purpose... his sitting down with the widow.
The Jew?
I hope you're getting paid for the pussy.
Может, посиделки со вдовой, это его затея.
Затея жидёнка?
Надеюсь, он тебе платит за потрахушки.
Скопировать
Jew?
Jew?
- No. No, Wu.
Жид?
Жид?
Не, не, Ву.
Скопировать
- Well, almost perfect.
I'm becoming a Jew.
We're not barren, we're reproductively challenged.
- Трей оказался импотентом. - Ну, почти совершенную.
Я буду иудейкой.
Мы не бесплодны. Мы репродуктивно проблемны.
Скопировать
They got it the worst. I was Catholic, so people would just be like "You ought to know better.
But your Jew buddies will pay."
You don't want to point out that Christ was Jewish because these people tend to forget that.
А твои еврейские дружки -- заплатят!"
Таким даже лень напоминать, что Христос был евреем, эти -- всё равно забудут.
"Еврей? Нет, он белый протестант!"
Скопировать
Looks like we got us a racist.
I'm a Jew. Is that better or worse?
Haven't you heard of safe sex, Mr. Yoder?
- Похоже, у нас тут расист.
- Я еврей, это лучше или хуже?
- Вы не слышали о безопасном сексе, мистер Йодер?
Скопировать
NO, SHE DID NOT PUT ME UP TO IT.
THAT'S RIGHT, BLAME THE JEW.
DAMNIT, MOTHER, IF LYNNETTE CAN GET MARRIED, THREE TIMES, THEN WHY THE HELL CAN'T I?
Нет, она меня не подговаривала.
Ну конечно. Во всём евреи виноваты.
Чёрт возьми, мама, если Линетт может жениться три раза, какого чёрта мне нельзя?
Скопировать
Good day.
The wandering Jew. He knows you.
He knows your old fellow.
Добрый день. Странствующий жид.
Он знает тебя.
Он знает твоего старикана.
Скопировать
Mendelssohn was a Jew... and Karl Marx and Mercadante and Spinoza.
And the Saviour was a Jew and his father was a Jew.
-Your God.
Мендельсон был евреем... И Карл Маркс и Меркаданте и Спиноза.
Спаситель был еврей и отец его был еврей.
- Ваш же Бог.
Скопировать
Drive ahead.
Well, his uncle was a Jew.
Your God was a Jew.
Всё, хватит, поехали.
Дядюшка его был еврей.
Ваш Бог был еврей.
Скопировать
Back then, none of our lot had heard of him ...his detachment wasn't that big
There were 3 prisoners: me, Fedka and a jew.
A "commercial" one
Из наших его тогда и не знал никто. Так, отряд у него маленький.
Нас там трое тогда сидело.
Я, Федька, и еврей один, коммерческий.
Скопировать
And he calls to God again and the sea parts.
And even the most doubting Jew is going "You're good"!
Let's move, don't eat the shellfish, I'll tell you why later.
И он снова обратился к богу, и море раздвинулось!
И тут даже самые сомневающиеся евреи сказали "А ты хорош!"
"Народ, пошли, идёмте! Не ешьте моллюсков, я вам потом объясню!"
Скопировать
No, listen, man, you're gonna like it.
I'm a Jew.
To have a tree in the house, it's bad luck.
Нет, послушай, тебе понравится.
Я еврей.
И дерево в доме - плохая примета.
Скопировать
LOOK, I KNOW WHAT YOU THINK ABOUT ME.
I'M THE SLICK JEW LAWYER COME TO SHAKE YOU DOWN FOR A FEW SHEKELS.
THE DYKE WHO CORRUPTED YOUR DAUGHTER.
Слушайте. Я знаю, что вы обо мне думаете.
Я хитрая юристка-еврейка, пришедшая вытрясти из вас пару шекелей.
Лесбиянка, которая развратила вашу дочь.
Скопировать
And they are the signs of a nation's decay.
As sure as we are standing here... the Jew merchants are already at their work of destruction.
Old England is dying.
А это признак упадка нации.
Ясно как божий день - еврейские торгаши уже ведут свою разрушительную работу.
Старая Англия умирает.
Скопировать
And your pockets hanging down with gold and silver.
Typical Jew.
All for number one.
Небось, от золота и серебра все карманы отвисли.
Вот они вам, жиды!
Всё только для себя.
Скопировать
-Hey!
Union of all, Jew, Moslem and Gentile.
-Hey!
- Ура!
Единение всех, евреев, мусульман и язычников.
- Ура!
Скопировать
- Epstein?
He's a Jew, isn't he?
Well, let's be big about it.
Эпштейн?
Это еврей, не так ли?
Что ж, смотрите на вещи шире.
Скопировать
What was the trouble?
A Jew attacking storm troopers.
- Where is he? - There.
Никто, сэр. Я приказывал навести порядок.
В чём проблема? Еврей напал на штурмовиков, сэр.
Где он?
Скопировать
"don't leave, don't leave us."
Mom is a Jew, and you know...
My younger brother Linka said to me,
"Не оставляй, не оставляй нас".
Еврейская мама, и ты знаешь...
Мой младший брат Линка сказал мне,
Скопировать
I did what he said and hid under the stool.
We arrived at Jew residence that would soon fall into the enemy's hand.
The city gate of Gareyana.
Я сделала так, как он сказал, и спряталась под сиденье.
Мы ехали через еврейское гетто, которое скоро попало в руки врага.
Городские ворота Гарейаны.
Скопировать
Suddenly, a Polish came over and asked me,
"Are you Jew?"
I said to him,
Однажды поляк подошел и спросил меня:
"Ты еврей?"
Я ответил:
Скопировать
They said to me,
"You left the Jew residence, you would be killed."
"with a bullet in your head".
Они ответили:
"За выход из гетто ты будешь убит.
Пулей. В голову".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов jew (джу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы jew для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение