Перевод "concert" на русский
Произношение concert (консот) :
kˈɒnsət
консот транскрипция – 30 результатов перевода
What is it?
-Tomorrow is a concert. We are going to sing in the museum
-In the museum?
-Что это?
-Завтрашный концерт, будем петь в музее
-В музее?
Скопировать
Next week we´re off to Paris.
I´m joining the Concert hall, and DeIphine the Opera.
- We´re not going to rot here!
На следующей неделе мы едем в Париж.
Я покорю Концерт Холл, а Дельфина - оперу.
- Мы не будем гнить здесь!
Скопировать
It's for you.
"Fontanarosa concert." Very strange.
The performance just began three minutes ago.
Месье Кораль, письмо заберете?
Городской театр. Концерт Фонтанарозы .
-У меня есть билет.
Скопировать
Max?
I'd like to check all the concert dates with you.
- Right now? - ln my office.
- Макс?
Нам с тобой надо бы проверить расписание концертов.
- Прямо сейчас?
Скопировать
Anyway, I'm really in the choir now.
And we're giving a concert in two weeks at the children's hospital, and Herr Heller says I'm going to
- For eight bars?
- И теперь я по-настоящему в хоре.
Через две недели у нас будет концерт в детской больнице, господин Геллер сказал, я спою соло.
- Восемь тактов?
Скопировать
He hasn't given any information yet, but is settling down.
He even attended the regular brass band concert today.
Thank you, my dear.
Пока он не предоставил никакой информации, но похоже немного успокоился.
Он даже посетил сегодня оркестр духового оркестра.
Спасибо, дорогая.
Скопировать
He hasn't given any information yet, but is settling down.
He even attended the regular brass band concert today.
Thank you, my dear.
Спасибо, дорогая. Ещё чаю? - Спасибо.
- Вы отлично поработали. Жаль что так вышло с Коббом.
Но вы не виноваты. В общем.
Скопировать
We say "Thank you Number Two" for the plans you have made for us.
The new concert hall to be built, the beautiful mural in the library, and electrification of the clocks
We salute you for your glorious achievements.
Мы говорим "Спасибо, номер Два" за планы, которые ты сделал для нас.
Новый концертный зал будет построен, Прекрасные росписи в библиотеке, электрификация часов.
И говоря "прощай", мы приветствуем ваши славные достижения
Скопировать
- We must.
Twelve o'clock...at the concert.
You came.
- Это обязательно.
В двенадцать часов.. на концерте.
Я думал вы не придёте.
Скопировать
Some friends of mine told me about him and they weren't nice.
They were telling me awful things about him That he got drunk before every concert that he played...
Mozart as if it was jazz, but they were lying.
Некоторые мои друзья отзывались о нём не очень лестно.
Они рассказывали о нём ужасные вещи... Что он напивался перед каждым концертом что он играл...
Моцарта как будто это был джаз, но они лгали.
Скопировать
The Calabrian Chamber of Commerce?
Hurry, or we'll be late for the concert.
How marvelous!
Может торговая палата Калабрии?
Так, хватит болтать. Мы уже опаздываем.
Потрясающе!
Скопировать
The rhythm makes me giddy.
I've been invited to a concert.
- By whom?
Ритм вызывает у меня что-то вроде эйфории.
Меня пригласили на концерт.
- Кто?
Скопировать
Just browsing.
When do you expect the recording of the Horowitz concert?
Oh, it should be in later this week.
Благодарю.
Я просто посмотрю.
Когда у вас будет запись концерта Горовица?
Скопировать
What are you planning to do, go to a movie every night? Of course not.
One night I'll go to a play... and the next night to a concert.
It's so elementary, I shouldn't even have to say it.
Мы воспринимаем её уход со смешанным чувством радости и печали.
Все мы, на W.J.M. желаем счастливого плавания по океану жизни... и всяческой удачи нашей Мэри "Рикардс"!
Ричардс!
Скопировать
Tell me.
Biddle often present himself in concert?
From time to time, ma'am.
Скажите.
Мистер Бидль всегда лично участвует в концерте?
Время от времени, мэм.
Скопировать
Why this honor?
I´m on a concert tour of Europe, I was in Paris yesterday and thought of you.
My agent told me you were here, so I came.
Как твоя слава?
У меня концертный тур по Европе, я был в Париже вчера и размышлял о тебе.
Мой агент сказал мне, что ты здесь, поэтому я приехал.
Скопировать
Are you going Oinville way?
We must help with his concert;
his helper's run off with a bird
Вы едете в Уанвиль?
Мы должны помочь ему в выступлении;
его помощник сбежал с птицей.
Скопировать
With pleasure!
I heard that Boylan is producing a concert now, in the north!
- Is not she?
С превеликим!
Я слышал, Бойлан организует концерт на севере!
— Не так ли? — Кто?
Скопировать
Him ..
he is bringing The program for the concert this afternoon.
At 4 o'clock.
А, от Бойлана!
Он... Он принесет программу концерта сегодня.
В четыре.
Скопировать
More! Go!
Hey, this is not a musical concert!
And do not beat around the piano!
Пали!
Эй, тут не варьете!
И не разбей пианино!
Скопировать
We met once,.
At a charity concert.
I am the director.
Мы уже виделись.
На благотворительном концерте.
Я его вёл.
Скопировать
- Excuse Me.
- What about your piano concert tomorrow in Johannesburg?
- Well, tomorrow morning we will find the child, and everything will return to normal.
- Извините.
- А что насчет вашего фортепианного концерта завтра в Йоханнесбурге?
- Ну, завтра утром мы найдем ребенка, и все вернется в нормальное русло.
Скопировать
- We'll fill it up right now.
Our agenda includes rally, then lunch, then concert of local talents...
Could we switch it? Lunch first, then rally.
Сейчас пополним!
У нас по плану митинг, затем обед, затем художественная...
Нельзя ли наоборот, на первое обед, а митинг- на второе?
Скопировать
I told you this Victorine, what was it again?
A concert.
But where?
Я рассказывала тебе, Викторина, что еще было?
Концерт.
Но где?
Скопировать
The game room, the unforgettable trip across the mountains...
The play... and a concert tomorrow.
Children beat around the bush when it comes to love, because they don't know what it is.
Казино, незабываемая поездка по горам...
Спектакль... и завтрашний концерт.
Дети бегают вокруг да около, когда приходит любовь, потому что они не знают что это такое.
Скопировать
- What gink?
In a concert hall.
- I don't remember.
- Чей дядя?
- Ты говорил, что гардеробщиком в зале... концертном.
- Не помню.
Скопировать
Why don't you buy a map? Knucklehead!
Here are some concert tickets. Follow up your lead on the cloakroom.
I found it!
Карту купи, лапоть
- Вот билеты на концерт, проверим вариант с гардеробщиком.
- Нашел, нашел!
Скопировать
I hadn't seen him in two years.
I was in Rome when I heard that Timothy was in Spoleto for a concert.
So I decided to visit him.
Я не видел его два года.
Я был в Риме, когда узнал, что Тимоти даёт концерт в Сполето.
Я решил его навестить.
Скопировать
Yes I Am.
Look, you can cancel the concert tonight?
I can not come.
Да.
Послушайте, вы можете отменить концерт сегодня вечером?
Я не смогу прийти.
Скопировать
Oh. Oh.
You were going to take that Dorothy what's-her-name to the concert.
Isn't that what you told me?
О. О.
Ты хотела сходить на концерт этой Дороти как-ее-там..
- Разве ты мне не так сказала?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Concert (консот)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Concert для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить консот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
