Перевод "contestants" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение contestants (кентэстентс) :
kəntˈɛstənts

кентэстентс транскрипция – 30 результатов перевода

Listen.
I need you monkeys outta here 'cause my contestants are waiting.
That's a no can do, and I'll tell you why.
Слушайте.
Мне надо, чтобы вы, обезьянки, свалили отсюда, потому что мои конкурсанты ждут.
Мы не можем это сделать, и я скажу тебе почему.
Скопировать
How are we gonna have a wet T- shirt contest without girls?
We never got any contestants.
We can use the girls that are here.
Как мы собираемся проводить конкурс мокрых маек без девушек?
- У нас никогда не будет конкурсанток.
- Мы можем использовать девушек, которые здесь.
Скопировать
We can use the girls that are here.
They don't even know they're contestants.
You can't just blast people with a hose in a bar.
- Мы можем использовать девушек, которые здесь.
Они даже не знают, что они конкурсантки.
Ты не можешь просто облить людей в баре из шланга.
Скопировать
More than a thousand people had come to Kyzyl to try out for the symposium
And one hundred and thirteen contestants were admitted, including a few foreigners and Paul Pena.
It's the first time I can ever remember having stage fright.
Более тысячи человек приехали в Кызыл, чтобы поучаствовать в симпозиуме.
А к конкурсу были допущены 113, включая несколько иностранцев и Пола Пену.
Первый раз в жизни, насколько я помню, у меня боязнь сцены.
Скопировать
Presented by Show East
Contestants No. 14, LIM, Byung-hoon and KIM, Su-jin
No. 33, PARK, Ji-hoon and CHO, In-ah
Представляет Show East
Пара № 14, Лим Бьюн Ху и Ким Су Чжин
№ 33, Пак Чжи Хун и Чо Ин А
Скопировать
Oh, my.
One of the Miss sweet corn contestants was just iced like a popsicle.
Thanks, Jimmy, but I can't exactly run out to Smallville for frozen sweet corn.
О боже...
Одну из участниц конкурса красоты превратили в мороженное.
Спасибо, Джимми, но я не могу ехать в Смовиль из-за ледяной кукурузы.
Скопировать
I don't know.
I think we're the first ever contestants to get outside.
I had two friends with me, they must have got caught in the transmat.
Не знаю.
Думаю, мы первые участники, которые выбрались сюда.
Со мной было два друга, должно быть, их поймал тот же трансмат.
Скопировать
Korea dance competition.
Our contestants have all trained long and hard for today.
Chae-ryn!
Национальные соревнования
Наши участники упорно тренировались
Ча Рин!
Скопировать
Rachel is a very lucky girl.
Let's get the contestants out of their isolation booths.
And they're off!
Рэйчел счастливица.
Хорошо, выпускаем участников из изолированных будок.
И они выпущены!
Скопировать
That'd be great.
Hey, you guys can be the contestants!
We can lose to junior-high girls some other time.
Было бы круто.
О, ребят, вы можете быть участниками.
Мы можем проиграть девчонкам из средней школы в другой раз.
Скопировать
I'm sorry.
I don't believe contestants are allowed to talk to each other.
I told the stripper to be here at 5.
Извините.
Я не уверен, что участникам можно общаться друг с другом.
Я сказала стриптизёру прийти в 5.
Скопировать
You don't think it's crazy that you get my points..?
The contestants aren't supposed to speak to each other.
Now, do you wanna start opening presents.. because it seems like people are getting itchy to leave.
Тебе не кажется, что это ненормально, что ты забрал все мои очки...?
Участникам запрещено общаться между собой.
Итак, ты хочешь открыть подарки потому что люди уже не против уйти.
Скопировать
How very Marcia Brady of you.
So who are the lucky contestants?
Well, behind door number one, we have Nice Guy.
Ты прям как Марсия Брэди, Джо.
Так, скажи мне. Кто эти удачливые соперники?
Ну, за дверью номер один у нас - хороший парень.
Скопировать
I can do that, because I wear a dress on M.A.S.H.
Okay, now let's meet our contestants.
- Representing the gals: the lovely Nina!
Мне можно, ведь я носил платья в сериале М.Э.Ш.
Итак, встречаем наших участников.
Игрок от команды девочек:
Скопировать
- Don't worry about the others. You are the Queen of Rosa Negra.
The final contestants this evening Miss Katie Miller and Mr.Javier Suarez.
Batistahasfledthe country.
И пoмни, чтo ты кopoлева "Ла poса негpа".
И пoследние пpетенденты на пpиз - мисс Кэти Миллеp и мистеp Хавьеp Суаpес.
Вниманию гoстей. Пpезидент Батиста пoкинул стpану.
Скопировать
these were buried with him.
. - And the other contestants claim that Mr. Christopher took pride in not cutting Duke's hair.
- Bragged about it, in fact.
Вот это было похоронено вместе с ним.
Остальные участники утверждают, что мистер Кристофер никогда не стрижёт Герцога.
— Собственно, он этим хвастался.
Скопировать
There's something else going on.
We have contestants outside the games.
They fear the Doctor. Tell me, who are they?
- Здесь происходит что-то ещё.
- Некоторые участники вышли за пределы игры.
- Мои хозяева боятся Доктора!
Скопировать
No, I mean really cover it. From start to finish, mile by mile.
Reporters are not permitted on the trip, only contestants.
Those are the rules.
Нет, я говорю о настоящем репортаже, от начала и до конца, миля за милей.
Репортеров не допускают к гонкам, там будут только участники. Таковы условия!
Убедите их!
Скопировать
Now, hard left.
As I speak to you, many contestants dropped out of the race.
Out of 273 cars that began, only 80 are still in the running.
Впереди крутой левый.
Подведем промежуточные итоги.
Из двухсот семидесяти трех стартовавших машин только восемьдесят продолжают гонку.
Скопировать
It looks like fun.
Today's contestants are pretty bad! Anyone else who would like to take a shot?
Your prize is a flight to Europe.
Выглядит весело...
Сегодняшние участники никудышные... есть другие желающие?
Главный приз - поездка в Европу!
Скопировать
Thank you very much.
Thanks to all our contestants.
Balloting will now commence, and we will then announce our winner.
Спасибо за внимание.
Спасибо всем участницам нашего конкурса.
Сейчас начнётся голосование, и мы объявим победительницу.
Скопировать
The last two contestants mount the stage.
them in, when suddenly, a swarm of photographers surge forward because it turns out that one of the contestants
Spike Milligan.
Два последних участника стоят на сцене.
Зрители проверяют свои купоны и вдруг толпа фотографов подается вперед, потому что оказывается, что один из участников, никто иной как
Спайк Миллиган.
Скопировать
Fergus, get up there.
Please welcome our next pair of contestants.
Numbers 21 and 22.
Фергус, поднимайся туда.
Пожалуйста, приветствуйте нашу следующую пару участников.
Номера 21 и 22.
Скопировать
- Thank you so much.
So get ready to mark your 'X" for the last time, as I give you contestants number 23 and 24.
- You decided to come.
- Спасибо большое.
Приготовьтесь ставить крестики последний раз, представляю вам участников под номерами 23 и 24.
- Ты решила прийти.
Скопировать
If you ask me, they're all winners!
We'll be cutting our first 40 contestants right after this.
Let's take a minute to meet our distinguished panel of judges.
По-моему, все девушки достойны победы.
Первые 40 участниц будут отсеяны прямо сейчас.
Но я отвлекусь на минуту, чтобы представить наше великолепное жюри
Скопировать
The day's entertainment is reaching its climax.
The last two contestants mount the stage.
The audience mark their coupons, they hand them in, when suddenly, a swarm of photographers surge forward because it turns out that one of the contestants was none other than
Развлечения в самом разгаре.
Два последних участника стоят на сцене.
Зрители проверяют свои купоны и вдруг толпа фотографов подается вперед, потому что оказывается, что один из участников, никто иной как
Скопировать
- Thanks...
If all the other contestants were killed!
We'd do just as well as you would.
- Спасибо, конечно...
Если всех остальных конкурсантов убьют!
Уверен, мы выступим не хуже вас.
Скопировать
Miss California, Miss Hawaii and Miss Montana.
Now, in order to test the contestants' personalities, we're going to ask each a question.
Miss Montana, if you could do anything for mankind, what would it be?
Мисс Калифорния, Мисс Гавайи и Мисс Монтана.
Теперь, для того чтобы проявить личные качества конкурсантов мы зададим каждому по вопросу.
Мисс Монтана, если бы вы могли сделать что-то для человечества, что бы это было?
Скопировать
symmetry, proportion and the size and clarity of each muscle group.
Olympia contestants are judged in two classes.
Those over 200 pounds and those under.
симметрия, пропорциональность, а также размер и проработанность каждой мышечной группы.
Претенденты на титул "Мистер Олимпия" делятся на 2 категории
Те, кто находятся в весовой категории свыше 90 кг и те, кто до.
Скопировать
And now we come to the heavyweights... over 200 pounds.
We have three contestants.
From the United States of America...
И теперь мы переходим к тяжеловесам свыше 90 кг.
У нас есть три участника:
Из Соединенных Штатов Америки,
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов contestants (кентэстентс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы contestants для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кентэстентс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение