Перевод "converter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение converter (кенворте) :
kənvˈɜːtə

кенворте транскрипция – 30 результатов перевода

Like a spell, like a code. Love's Labour's Won, it's a weapon!
The right combination of words spoken in the right place with the shape of the Globe as an energy converter
The play is the thing!
Заклинание, код! "Вознаграждённые усилия любви" – оружие!
Верная комбинация слов, произнесённая в нужном месте, которую преобразует в энергию форма "Глобуса"!
Всё дело в пьесе!
Скопировать
- Can't.
We blew the whole converter assembly.
- [Click]
- Не могу.
Мы же разворотили всю конвертерную установку.
- [Click]
Скопировать
If you wait till we get that door opened, I'll listen to your problems.
I've waited two days for you to readjust my ship's antimatter flow converter.
I'm afraid we're behind in our maintenance schedule.
Если вы подождете, пока мы не откроем двери, то я выслушаю вас.
Я жду уже два дня, чтобы вы отккоректировали на моем корабле конвертер потока антиматерии.
Я боюсь, что вы находитесь в самом конце моего списка.
Скопировать
What are you doing out here?
- Have you checked the EPS converter?
- Yes, first thing.
Что у вас за проблемы здесь?
- Вы проверили EPS конвертер?
- Да, в первую очередь.
Скопировать
I'm sorry, sir.
There must have been a micro-converter malfunction.
Why didn't somebody tell me my ass was so big?
Извините, сэр.
Наверное микро-конвертер неисправен.
Почему мне никто не говорил раньше, что у меня такая большая задница?
Скопировать
Let me see now.
Well, that'll be the analogue digital converter.
Yes, yeah, that's just what I was looking for.
- Дайте взглянуть.
- Что ж, это аналогово-цифровой конвертер.
Да, да, это именно то, что я искал.
Скопировать
What about draining one of our phasers?
I thought about that, but I need a converter to bridge the two power cells, and I can't build a converter
Captain, I think we may have a problem.
Как насчет опустошить один из наших фазеров?
Я об этом подумывал, но мне нужен преобразователь, чтобы соединить два элемента питания, но нельзя сделать преобразователь без матрицы ионного обмена.
Капитан, мне кажется, у нас проблема.
Скопировать
If you want quality bootleg cable, you talk to me.
If you want a converter that'll short out and burn your house down, Definitely talk to this guy.
That was a one-Time fluke.
Если хотите высококачественный нелегальный кабель, поговорите со мной.
Если Вы хотите трансформатор, который обесточит и спалит Ваш дом, определённо поговорите с этим парнем.
Это была случайность.
Скопировать
You gave us the fuel converter so we could qualify.
The fuel converter.
That's why you're so concerned about Tom and B'Elanna's crossing the finish line.
Дельта флаер даже не участвовал бы в гонке, если бы ты нам о ней не сказала.
Ты дала нам топливный конвертер, чтобы мы могли квалифицироваться.
Топливный конвертер. Вот почему ты так беспокоишься о том, пересекли ли Том и Б'Эланна линию финиша.
Скопировать
- Dax to O'Brien.
The power converter is ready to go on-line.
- What does that mean?
- О'Брайену. Говорите.
Силовой конвертор, который вы просили реконфигурировать - уже готов к включению.
Что это значит?
Скопировать
All the ships have to use enriched deuterium fuel.
Irina agreed to lend us a fuel converter.
Captain, this race is more than just a sporting event.
Второй пилот? Я летела на встречу с ним, когда встретила вас.
Итак, расскажите мне побольше о том, откуда вы.
Это небольшая тройная система примерно в половине парсека отсюда.
Скопировать
The Delta Flyer wouldn't even be in this race if you hadn't told us about it.
You gave us the fuel converter so we could qualify.
The fuel converter.
Я показываю тебе свои приоритеты в эту минуту.
Дельта флаер даже не участвовал бы в гонке, если бы ты нам о ней не сказала.
Ты дала нам топливный конвертер, чтобы мы могли квалифицироваться.
Скопировать
Harry and I use it in the Captain Proton holoprogram.
"Fuel... converter...
"rigged.
Что он говорит?
"Топливный... конвертер... подстроен.
Что он имеет в виду под "подстроен"?
Скопировать
-Doctor, quickly.
-I must find the matter converter.
I can't destroy Omega without it.
- Доктор, быстрее.
- Я должен найти преобразователь материи.
Я не уничтожу без него Омегу.
Скопировать
It's a very complex control mechanism.
A seismic energy converter for powering a city.
Do you know how this machine works?
Это очень сложный механизм управления.
Сейсмический энергетический конвертер, чтобы снабжать город электроэнергией.
Вы знаете, как он работает?
Скопировать
Yes!
OK, that's the converter, right?
- The heating element. - What?
Да!
Хорошо, керосев - это конвертер, да?
- Нагревательный элемент.
Скопировать
Then unfuse them.
Without an isolytic converter, I cannot comply.
Dump the core.
Тогда сплавь его снова.
Я не могу выполнить это без изолитических конвертеров.
Выбросить ядро.
Скопировать
I am familiar with the specifications.
Are you familiar with how temperamental the isolytic converter can be?
Yes.
Я знакома со спецификациями.
А вы знакомы с тем, насколько темпераментным может быть изолитический конвертер?
Да.
Скопировать
First tell him that I am a programmer from "Okosama Star" and that we are friends.
This is my id-converter.
He told you to go away from here.
Скажи ему, что я - программист из "Окосама Старр" и, что мы - друзья.
Это - мой персоно-конвертер.
Он говорит - уходите отсюда.
Скопировать
A rare crystalline element that can be a powerful source of energy.
Provided, of course, one has an anti-matter converter.
That's why Cardassians were chasing Tahna Los when he arrived.
Редкий кристальный элемент, который может быть сильным источником энергии.
Предоставляемый образец, естесственно, имеет конвертер анти-материи.
Вот почему кардассианцы преследовали Тана Лос, когда он прибыл.
Скопировать
What is that?
An anti-matter converter.
I'm transferring power into the storage cells.
Что это?
Конвертер анти-материи.
Я перевожу энергию в ячейки хранения.
Скопировать
What's the source?
It's hard to tell, but possibly from a power converter.
Indicating a base or a ship.
Где источник?
Сигнал трудно локализировать, но возможно, это эмиссия какого-то конвертера мощности.
Что указывает на наличие базы или корабля.
Скопировать
Looks like a logic lockout in the regulator subsystem.
We'll run a bypass through the plasma flow converter.
Run phase-lock feedback through that regulator.
Похоже, у вас заклинило логическое управление в подсистемах регулятора.
Мы временно запустим обводное соединение через конвертер плазменного потока.
Ты, начинай запуск вспомогательной фазовой синхронизации, через этот регулятор,
Скопировать
You treat women roughly.
I thought that the SWAG energy converter-type armor that makes use of the over-technology is as hard
But you're going to pilot it.
Ты грубо обходишься с женщинами.
созданная с помощью конечной технологии будет крепче танка?
Но ты будешь летать на ней.
Скопировать
It's simple.
Just touch the two crystals on opposite sides of the converter.
Interesting.
Это просто.
Просто коснитесь двух кристаллов на противоположных сторонах конвертера.
Интересно.
Скопировать
We passed two more ships, three still ahead of us. How's my impulse engine?
Hot, but stable, thanks to the new fuel converter.
Whoever it is just grazed our shields. Port thrusters are off-line.
Этот момент знаменует начало надежды в нашей общей истории - шанс отбросить нашу старую вражду и сойтись вместе в духе мира и дружественного соперничества.
Удачи всем вам.
Капитан, эта честь - ваша.
Скопировать
Then do what Harry said.
Eject the converter. It's too late.
I have to eject the core. Here? We'll never survive the blast.
Здесь?
Мы никогда не переживем взрыва.
И никто в радиусе миллиона километров.
Скопировать
We're going to have to raise it.
I'm bypassing the phase converter.
Wait.
Мы должны поднять ее.
Я обхожу фазовый конвертер.
Подождите.
Скопировать
Wow. How does it work?
Well, this is a harmonic microwave frequency converter.
It turns low frequency waves into high frequency waves so that we can hear them.
И как это работает?
Это гармонический преобразователь сверхвысоких частот.
Он превращает низкочастотные волны в высокочастотные, и мы можем их слышать.
Скопировать
I've got bad news, Captain.
The entire dilithium crystal converter assembly is fused.
No chance of repair.
- Плохие новости, капитан.
Конвертер дилитиевых кристаллов расплавлен.
Ремонт невозможен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов converter (кенворте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы converter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенворте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение