Перевод "cordiality" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cordiality (кодеалити) :
kˌɔːdɪˈalɪti

кодеалити транскрипция – 5 результатов перевода

Now do we string up the bunch of you or cooperate and be the guest of honor.
I greet you with cordiality and good cheer. It's a pleasure to be the great honor.
It's a big celebration tonight.
Так вы хотите, чтобы мы привязали вашу машину, или согласитесь быть нашим почетным гостем?
Господа, я от чистого сердца приветствую всех вас и буду очень рад оказанной чести.
О, сегодня будет большой праздник.
Скопировать
Thank you. Perhaps when we meet again it will be under more auspicious circumstances.
That would be most welcome, for we two, to be drawn together, by simple friendship and cordiality.
And now, you must return home, and you must, drive all memory of these events from your mind.
Быть может, мы встретимся при более благоприятных обстоятельствах.
Это было бы прекрасно. Ибо нас тоже сближает простая и задушевная дружба.
А теперь вам надо вернуться домой и постараться всё поскорее забыть.
Скопировать
And so it went, Jesse was increasingly cavalier merry, moody, fey unpredictable.
He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and
But even as he jested, or tickled his boy in the ribs Jesse would look over at Bob with melancholy eyes as if the two were meshed in an intimate communication.
Время шло, и Джесси становился всё более учтивым то веселым, то угрюмым, странным и непредсказуемым.
Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.
Но даже когда он смеялся или щекотал сына под рёбрами Джесси то и дело бросал на Боба меланхолический взгляд как будто между этими двоими была какая-то интимная связь.
Скопировать
Forgive me, through the intercourse of friendship or civility.
On such occasions, the proud man steps forth to meet you not with cordiality, but with the suspicion
- How long do you plan to stay?
простите, через сношения дружбы и вежливости.
В таких случаях, гордец шагнёт Вам навстречу не с радушием, но с подозрительностью следящего врага...
- Надолго Вы здесь?
Скопировать
Yes, idiocy has a way of doing that.
Okay, thank you, little cordiality here.
Continue, Mr. Morrello.
Да, идиотизм склонен задевать за живое.
Да уж, спасибо вам за радушие.
Продолжайте, мистер Морелло.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cordiality (кодеалити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cordiality для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кодеалити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение