Перевод "cordwood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cordwood (кодвуд) :
kˈɔːdwʊd

кодвуд транскрипция – 9 результатов перевода

He talks about immunity.
Have you got immunity to dead, piled up like cord wood with the flesh off their bones?
I want to know what's happened out there, too, but Mike's right.
Но он говорит про иммунитет.
А у тебя есть иммунитет к мёртвым, у которых мясо сошло с костей сваленным вместе как хворост,
Я тоже хочу знать, что там произошло, но Майк прав.
Скопировать
Well, I don't want to brag, but sort of, and it's just the beginning.
Bodiee gos ara start stacking up like cordwood.
That's a confession.
Ну, я не хочу хвастаться, но типа того, и это только начало.
Люди будут падать как подкошенные.
Это признание.
Скопировать
They gave me a roommate.
Stacking us up like cord wood.
My, my, my.
Они подселили ко мне соседку.
Укладывают нас, как дрова.
Так, так, так.
Скопировать
Explore a dark, dark weasel cave.
Tour the historic civil war prison, And picnic where the bodies Were once stacked like cordwood.
Plus some kind of amusement park!
Исследуйте темные, темные пещеры с горностаями.
Побывайте в тюрьме эпохи гражданской войны, и устройте пикник прямо на том месте, где когда-то штабелями лежали человеческие тела.
Кроме того, как бы парк как бы развлечений!
Скопировать
I need this relationship to have a future because I need babies. That's right...
Big, screaming babies shooting out of my uterus, just stacking up like cordwood.
Really?
Мне нужны такие отношения в которых есть место детям.
Здоровые, кричащие дети, вылетающие из моей матки и складывающиеся штабелями.
Правда?
Скопировать
Nolan outworked every lieutenant in his battalion;
guy stacked up citations like it was cordwood.
Probably trying to prove that he deserved to be there.
Нолан работал лучше и быстрее каждого лейтенанта в своем батальоне.
Парень собирал награды словно памятные марки.
Возможно, пытался доказать, что заслуживает быть в батальоне.
Скопировать
Shit, Boyd, they want a war?
We'll stack 'em up like cordwood.
Goddamn right.
Чёрт, Бойд, они хотят войны?
Так мы разберём их на запчасти!
Вот именно!
Скопировать
The army needs fuel, and coal from Durham and South Wales is too expensive to ship.
Cordwood will suffice, and the orchards on Long Island are a rich source.
Understood.
Армии нужно топливо, а уголь из Дарема и Южного Уэльса везти очень дорого.
Дрова тоже подойдут, и сады на Лонг-Айленде богаты этим ресурсом.
Понятно.
Скопировать
I shall stop at nothing to hold safe this colony.
I shall stack the bodies high as cordwood.
Does she know where Flora is?
И ничто не помешает мне сохранить эту колонию.
Я сложу все трупы, как вязанку дров.
- Она знает, где Флора?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cordwood (кодвуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cordwood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кодвуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение