Перевод "Big one" на русский

English
Русский
0 / 30
Bigкрупный большой здоровенный матерой
Произношение Big one (биг yон) :
bˈɪɡ wˌɒn

биг yон транскрипция – 30 результатов перевода

A campaign promise.
A big one.
Sure.
Предвыборные обещание.
- Главное.
- Понятно.
Скопировать
- Oh, really? - Oh, yes.
A big one. I'm headlining at Adventureland Amusement Park:
Long Island's family fun center.
- Это указано в контракте.
Что споешь, ''Бессмысленный поцелуй'' или ''Потанцуй со мной этим вечером''?
Это глупо. Им это не нужно.
Скопировать
Get out of there, Jamal.
Prakash wants a big one.
Not finished.
Выходи, Джамаль.
Пракаш хочет по-большому.
Я не закончил.
Скопировать
-There's a bloody pool going?
-Big one.
Think about it, man. You wrap early tonight. Everybody comes in Monday completely refreshed.
-И что мне с этого?
-Много всего.
В самом деле, мы сворачиваемся сегодня пораньше, а в понедельник все приходят свеженькие и отдохнувшие.
Скопировать
She's growing inside you.
-That was a big one.
-That's the youngest girl to reject me.
Она растёт внутри тебя, да.
- Это было сильно.
- Это самая молодая девушка, когда-либо отвергавшая меня.
Скопировать
Oh, here comes one now.
Oh, that was a big one.
Could you help me'?
А вот еще одна.
Вот эта сильная.
Не могли бы вы мне помочь?
Скопировать
And now we have a problem.
A big one.
If the Cylons look like us, then any one of us could be a Cylon.
- Теперь у нас проблемы.
- Большая проблема.
Если Сайлоны выглядят как мы, любой может быть Сайлоном.
Скопировать
Not with the net my boys put up around the Blue Zone.
If we don't get gooey about the little picture when our job is taking care of the big one.
Capisce?
Но я уверен, что он не выскочит из сети, которая сплетена вокруг зоны.
И главное, не хлюпать носом от жалости к паре сотен засранцев,..
...когда речь идёт о глобальном конце света! Капиш?
Скопировать
Hey, gangsters, listen to this...
Groovies shake their asses before laying a big one.
Oh, yeah?
Бандюги, у меня для вас новость:
сучку еще не трахнули, а она уже кончила.
Да?
Скопировать
- It's kind of big, isn't it?
- Yeah, it's a big one.
- Grab a ball.
- Большая елочка, да?
- Да, большая.
- Бери шарик.
Скопировать
-She said, condescendingly.
-You know that phase where you've just been exposed to the avant-garde so Hollywood sucks the big one
And wouldn't it be great if we could all take our digital cameras and film each other going to the bathroom in the name of honesty?
-Она сказала снисходительно. -Ой, да ладно.
Вы же знаете, та фаза, где вы только что столкнулись с самыми лучшими образцами авангарда, и поэтому, конечно, Голливуд - отстой, и разве это не было бы замечательно, если бы мы все могли просто носиться с нашими цифровыми камерами,
снимая друг друга по пути в туалет во имя правды и честности?
Скопировать
Congratulations.
Now that is a big one, folks.
Always a blast being with your friends.
Поздравляю.
"Какой большой кусок."
Тяжело встречаться с твоими друзьями.
Скопировать
Shut the fuck up and get out of here!
You know, I got the big one.
- Yeah?
Пошел вон!
Я большой парень.
- Правда?
Скопировать
Does "mooses" have tonsils?
I hope that one's got a big one, a green one.
Look at that tonsil!
А у лосей есть миндалины?
Я надеюсь что есть одно большое, зеленое.
Посмотри на эти миндалины!
Скопировать
What kind of ring would you like?
A diamond ring, and do buy a great big one.
You'll have the biggest and most vulgar ring in Atlanta.
Какое бы вы хотели кольцо?
С бриллиантом, с большим бриллиантом.
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
Скопировать
- No?
- Yes, and a big one it is.
Eight pounds, or so they told me.
- Неужели?
- И еще какой.
Мне сказали, 3600.
Скопировать
You will learn to do what you are told, whether you like the manner of telling or not.
To those of you who have always lived at home, this change will be a big one.
If you start feeling sorry for yourselves, you're licked.
И вы будете выполнять всё, что прикажут, хотите или нет.
Для тех, кто только что вылез из-под маминой юбки, перемена покажется суровой.
Если будете причитать на свою судьбу, ваше дело труба.
Скопировать
I look forward to resuming our verbal judo.
- All right, boys, this is the big one!
- Yeah!
Я надеюсь, мы продолжим наше словесное дзю-до.
-Так, парни, это не мелочь! -Да!
Пошли!
Скопировать
It was just... broke a few windows.
- It's a big one, isn't it?
- What was it called again?
Просто... разбил пару окон.
- А она большая, верно?
- Еще раз, как она называется?
Скопировать
So how come you always get... why do you always get the big one?
I deserve the big one...
Maybe you should just try and you know to get chalk of the blackboard.
Как так выходит... Ну, почему тебе всегда достается большая?
Я заслужила большую...
Может, тебе стоит просто попытаться и, знаешь... стереть мел с классной доски.
Скопировать
- All right.
Jeez, it's a big one.
Look.
- Да, хорошо.
И быстрей невозможно.
Эй, детка, хочешь прокатиться?
Скопировать
Yellow ones don't stop.
Wow, that's a big one.
Sorry.
Странно.
Ух, ты! Ещё огромней!
- Извини.
Скопировать
25.
A really big one.
Commodore.
- 40 %. 25 %.
И я куплю тебе новую шляпу.
Коммодор.
Скопировать
-"The... lnter--"
-It's a big one.
"lnternational Preservationist Society tomorrow night."
'Междуна
Это длинное предложение.
"Международного Общества по охране природы завтра вечером"
Скопировать
I've made mistakes.
You're making a big one now.
I could wear the glasses again.
Я делал ошибки.
Ты сейчас делаешь большую ошибку.
Я снова могу надеть очки.
Скопировать
Kill him. Get a knife.
The big one.
Go on!
Убей его, возьми нож.
Большой.
Давай же!
Скопировать
Come on, you women.
Take the big one.
My back is acting up.
Давайте, женщины.
Возьми большое.
Моя спина не выдержит.
Скопировать
Catch this.
You give me the big one.
OK.
Лови!
Чур, мне большая.
Окей.
Скопировать
Don't you even...
So how come you always get... why do you always get the big one?
I deserve the big one...
И тебе никогда....
Как так выходит... Ну, почему тебе всегда достается большая?
Я заслужила большую...
Скопировать
-Think we'll fit them all in the house?
That's a big one.
I can't wait to open these. These are all beautiful.
- Думаешь, всё это влезет в дом? Вряд ли.
Это большой.
Как хочется быстрее их открыть.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Big one (биг yон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Big one для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биг yон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение