Перевод "curly hair" на русский
Произношение curly hair (корли хэо) :
kˈɜːli hˈeə
корли хэо транскрипция – 30 результатов перевода
Crispina.
It means "girl with curly hair".
That's what Sister Bridget called me.
Криспина.
Это значит "девочка с волнистыми волосами".
Так Сестра Бриджет меня назвала.
Скопировать
Yes, you left your number.
And you're tall with curly hair?
Yes, okay.
Вы дали мне свой номер.
Вы высокий и кудрявый?
А, ясно.
Скопировать
Teach them a lesson!
Especially that curly hair!
48th year class Byun, Kang-chul!
Преподайте им урок!
Особенно тому кучерявому!
Класс 48-го года Бён, Ган-чхоль!
Скопировать
She's at the Paradise Hotel in Barbados.
And while I've got you, you've got curly hair.
What do you do in the humidity?
Она в отеле Парадайз на Барбодосе.
Кстати, у тебя вьющиеся волосы?
Что ты с ними делаешь, когда влажно?
Скопировать
Richard, yoυr boss.
Brown, curly hair.
British.
Ричард - твой босс.
Тёмные волосы, вьются.
Британец Ричард.
Скопировать
But if I married any of those it would have been the tall, dark one...
- with the curly hair, don't you think?
- That's a big help.
И если бы я вышла замуж за кого-то из них, то только за высокого, темного...
- со вьющимися волосами, как ты думаешь?
- Это было бы здорово.
Скопировать
Wait a minute.
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles.
But if I married any of those it would have been the tall, dark one...
Минуту!
Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо...
И если бы я вышла замуж за кого-то из них, то только за высокого, темного...
Скопировать
One must admit the thought of thousands of black or brown children, black-eyed children
with curly hair on their necks.
Other voices, other glances, other dances, everything will become familiar and will increase the word.
Кто-то должен задуматься о тысячах черных, темнокожих детей, черноглазых детей
с кудряшками на их шеях.
Другие голоса, другие взгляды, другие танцы, все станет знакомым и придаст силу слову.
Скопировать
Why are you running away?
Have you seen a young man, a bit taller than me, with black curly hair and blue eyes?
What kind of shoes was he wearing?
Куда же ты?
Хасен! Ты не видел тут парня: выше меня ростом, курчавые темные волосы и синие глаза?
А какие у него башмаки?
Скопировать
Well, there's this bloke, calls hisself a doctor.
Tall, curly hair, he's got a girl working with him.
And I told him where to find this place.
Ну, есть такой тип, называющий себя доктором.
Высокий, вьющиеся волосы, с ним работает девчонка.
И я сказал ему, где найти это место.
Скопировать
Don't suppose you've seen them, have you?
Tall man with curly hair and a silly scarf.
There'll be a girl with him.
Вы их случайно не видели?
Высокий человек с вьющимися волосами, обмотанный дурацким шарфом.
С ним должна быть девушка.
Скопировать
I'll give you his description.
Fat, greasy, curly hair, small cruel eyes piercing through dark glasses.
- A true killer's face.
Я дам вам его приметы
Жирный, маслянистый, вьющиеся волосы Борода, маленькие злые глазки, носит темные очки.
Настоящий портрет убийцы
Скопировать
Like your little girl.
Though I had curly hair as a child.
Really?
Как твоя дочка.
Кстати, в детстве у меня тоже вились волосы.
Вились?
Скопировать
I sure I did!
Especially a fat oily one with his curly hair, and his tiny cruel eyes and black sun glasses.
Let them settle their scores.
Вы видели этих самых арабов?
Конечно, видел. Особенно, такого большого маслянистого, кудрявого, со злыми глазками и в черных очках.
Настоящий портрет убийцы
Скопировать
She can't say pan-leaves, because she'd be uttering her father-in-law's name
He had long, curly hair, and eyes like the devil
We were scared of him
Она не может сказать: "листья пана", а то нужно будет называть имя свёкра
У него были длинные, вьющиеся волосы и глаза как у дьявола
Мы его очень боялись
Скопировать
I recognized Endel Ani.
He had strong, curly hair.
And lots of it, all around his head.
Я узнал Эндепя Ани.
У НЕГО бЫПИ сильные курчавые ВОЛОСЫ.
Такие СИЛЬНЫЕ, ЧТО ВСЯ ГОПОВЗ покрыта ВОПОСЗМИ.
Скопировать
From a subversive family
The one with the curly hair, Tonino Orlando
I know him
Из погубленого семейства
Этот, с вьющимися волосами, Тонико Орландо
Я знаю его
Скопировать
That must be me in the picture.
I had curly hair.
What about your program?
Вроде у меня были кудрявые волосы.
Жаль, что здесь этого не видно.
Что с вашим интервью?
Скопировать
And her hair, of course...
She did have very curly hair... which, instead of cutting it off, as most of us would have done... she
So à la the '60s, with flower children and stuff.
Ну и волосы, конечно...
У неё были сильно вьющиеся волосы,.. которые она не подстригала, как сделало бы большинство из нас,.. а просто оставляла, как есть.
Стиль а-la '60-е - дети цветов и наркотики.
Скопировать
Little black curly hair
Little black, little black, little black Little black curly hair
If you want to receive e-mails about my upcoming shows... please give me money so I can buy a computer.
Черный курчавый волос
Черный курчавый черный курчавый черный курчавый волос
Если хотите получать электронные уведомления о моих предстоящих выступлениях пожалуйста, дайте мне денег, чтобы я могла купить компьютер
Скопировать
You are a mystery
Little black curly hair
Little black, little black, little black Little black curly hair
Ты-моя загадка
Черный курчавый волос
Черный курчавый черный курчавый черный курчавый волос
Скопировать
K-k-k-katie, right!
But he can't be with her because she's too complicated and she has wild, curly hair.
hello?
- Кэтти, верно!
Но он может быть с ней, потому что она слишком сложная она дикая, и у нее кудрявые волосы.
- Эй!
Скопировать
Check in the bed of every single female patient.
You should talk to that nurse with the curly hair.
Did you talk to Angie from the Motion Picture Home?
Проверьте кровати всех одиноких пациенток.
Поговорите с той медсестрой с кучерявыми волосами.
Вы говорили с Энджи из "Моушен Пикчер Хоум"?
Скопировать
Bobby's got Olivia. I guess you and me, we got each other, right?
A fortune-teller once told me the love of my life is gonna have dark, curly hair.
I just didn't know it was gonna be on your knuckles!
У меня - ты, а у тебя - я, так?
Мне нагадали, что любовь моей жизни будет с черными вьющимися волосами.
Не думал, что гадалка имела в виду тебя.
Скопировать
He takes it away ♪
♪ He takes that nice, curly hair ♪ ♪ And turn it gray ♪
♪ He makes you rich, ♪ ♪ makes you poor ♪
БЕРТ РЕЙНОЛЬДС
ДЭН ХЕДАЙА СЕЙМУР КЭССЕЛ
КЭРРИ-ЭНН МОСС ДЖЕННИФЕР ТИЛЛИ
Скопировать
That was me.
I thought you said you, had curly hair. I do.
It's ver curly.
Все нормально.
Т ы, кажется, писал, у тебя кудряшки?
Ну да, точно.
Скопировать
Do you think I'll ever have big tits?
Girls with curly hair usually have big tits, don't they?
Late bloomers always turn out best anyhow.
Думаешь, у меня когда нибудь будет большая грудь?
Девочки со вьющимися волосами обычно имеют большую грудь, правда?
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае.
Скопировать
Oh, Bertie.
The trouble is, you meet this girl with a perfect profile, curly hair and a willowy figure and, "Bingo
"This is the one. Accept no substitutes,"
Берти.
Когда я встретил девушку с точеным профилем, кудряшками... и стройной фигурой, то сказал себе: "Браво! Вот она.
Без подделки".
Скопировать
Oh, I've been living in the basement.
You know, I did notice a dusting of curly hair on the floor... but I just wrote it off to my changing
I moved back in when my dad got transferred.
А, я все это время жил в подвале.
Вы знаете, а я заметил валяющиеся на полу вьющиеся волосы, но списал это на изменения в моем подростковом теле.
Я вернулся, когда мой папа переехал.
Скопировать
She's a nurse's aide at Saint Sebastian's Hospital.
She's got curly hair.
I get it.
Она медсестра. Работает в больнице. Её зовут Джулия.
У нее кудрявьIе волосьI...
Я поняла.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов curly hair (корли хэо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curly hair для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корли хэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение