Перевод "биография" на английский

Русский
English
0 / 30
биографияbiographer biography
Произношение биография

биография – 30 результатов перевода

И этот м-р Тёрнер должен лично одобрить всех поступающих к ним на работу.
Семья, биография, характер.
Всё. Но он говорит, раз вы в деле, беспокоиться не о чем.
And this Mr. Turner's set to put his personal okay on everyone they accept.
Family, background, everything. Character...
But he says once you're in, the sky's the limit.
Скопировать
Тем лучше для тебя.
У тебя действительно тяжелая биография.
Семнадцать раз судим, в общей сложности больше трех лет в тюрьме.
Good for you.
You've had a hard time of it until now.
In court 17 times, and over three years in prison.
Скопировать
Свяжитесь с Гувером в Вашингтоне.
Скажите ему, что у нас есть причина полагать, что Диллинджер находится в кинотеатре "Биограф"... и, что
Он будет наш.
I want Hoover in Washington directly.
Tell him we have reason to believe that Dillinger is in the Biograph Theater at present and that I'm taking appropriate action without aid of local police.
This one is ours alone.
Скопировать
Мне понравилось ваше выступление, господин Грегуар.
С учетом вашего подхода к феномену рассмотрения поэтической составляющей сквозь призму биографии писателя
Я говорю о том, что вы хотели показать...
I did like your presentation, Mr Gregoire.
And I wonder and so does Marie whether your approach to the aspect... the poetic aspect as seen through the biography of the poet reveals the essence of her work.
I mean to say, what you wished to demonstrate.
Скопировать
Могу я на вас положиться?
Знаю, моя биография не внушает доверия, это бессмысленно скрывать.
Но я сделаю все, что смогу.
NOW, CAN YOU BE RELIED ON?
WELL, I KNOW MY RECORD'S A BIT SPOTTY. THERE'S NO SENSE IN NOT BEING OPEN ABOUT IT.
BUT I'LL DO WHAT I CAN TO MAKE UP.
Скопировать
TV Эльдорадо представляет...
Биография аванюриста.
Репортаж Пауло Мартинса.
"TV ELDORADO PRESENTS"
THE ADVENTURES OF A FORTUNE-SEEKER
A REPORT BY PAULO MARTINS
Скопировать
Так и знала.
Я решила написать мою собственную биографию.
До свидания, мистер Паркс.
I have.
I've decided to write my own biography.
Good-bye, Mr. Parks.
Скопировать
3а что получил 5 лет тюрьмы.
Его биография известна.
А вот в вашей, мсье Вотье, есть пробелы.
He got five years in prison.
His biography is well known.
But yours, Monsieur Vauthier, has many gaps.
Скопировать
О, нет!
Я начал биографию мою в Бергамо, Сан-Бергамо.
- Скажите, сейчас хозяин есть у вас? - Сейчас?
- Oh no.
I started out in Bergamo. Saint-Bergamo.
- Say, do you have a master now?
Скопировать
Я знаю.
Я видел вашу биографию.
И ты все еще думаешь, что я это сделал?
- I never met him!
I know. I have seen you blog.
And you still think I did it?
Скопировать
Что значит "возможно"?
Тут полная биография каждого Повелителя Времени.
Рансибл.
What d'you mean, "perhaps, perhaps"?
There is a full biog on every Time Lord.
Runcible!
Скопировать
- Верно.
Ему понадобилась бы копия биографии, чтобы передать информацию на точно такое расстояние.
- Это имеет смысл, Спандрелл.
- Yes.
He'd need a biography print to beam a message accurately over that distance.
- It makes sense, Spandrell.
Скопировать
Великие писатели нашего времени посвятили бы ему свои книги.
Его биография звучала бы снова и снова в школьных кабинетах.
Наши дети, - поскольку мы бы их к тому приучили, знали бы его имя столь же хорошо, как имя Патрика Генри.
The great authors of our times would fill books about him.
His story would be told and retold, in our classrooms.
Our children, because we would make sure of it, would know his name as well as they know Patrick Henry's.
Скопировать
Новости из Голливуда. Знаменитый продюссер Стэнли Р. Мотсс... внезапно скончался от инфаркта... загорая у своего бассейна.
М-ру Мотссу были 57 или 62 года... по разным биографиям.
Им снято множество фильмов... считающихся в Америке любимой старой классикой.
Turning to the Hollywood page... famed film producer Stanley R. Motss... died suddenly of a massive heart attack... while sunbathing poolside.
Mr. Motss was 57 or 62-years-old... depending on the bio.
His credits include numerous films... which America has come to love as old classics.
Скопировать
Я изучал твоего друга Спайка.
Его биография крайне неаппетитна.
И я все еще не представляю, что он здесь делает.
I've been researching your friend Spike.
The profile is fairly unappetising.
I still haven't got a bead on why he's here.
Скопировать
Я занимаюсь кинотеатрами в Сан-Франциско столько же, сколько ты занимаешься порно.
Мы знаем твою биографию.
Никто не сомневается в твоих рекомендациях.
I've been doing theater in San Francisco and San Diego about as long as you've been doing stag and hard-core.
We're all familiar with your biography, Floyd.
No one is doubting your credentials or your history.
Скопировать
Вам нужны рекомендации, чтобы там работать.
А кроме этого, они проверят вашу биографию.
Зачем?
You need to get references to work there.
And besides that, they investigate your whole life.
Why?
Скопировать
Значит, ты знаток истории?
Я читаю исторические книги и биографии.
Не верь тому, что написано.
Now you're a history buff?
I read histories and biographies.
Don't believe everything you read.
Скопировать
Питерман - настоящий.
Его биография - нет.
Ты, Креймер - настоящий.
J. Peterman is real.
His biography is not.
Now, you, Kramer, are real.
Скопировать
Какого черта?
Осилив, так называемый, отчет о наших отношениях, я был в шоке узнав, что это позиционируется как биография
Скорее это ближе к жанру фэнтэзи.
What is this?
Having ploughed through this so-called record of our relationship, I was surprised to find it called biography.
Fantasy fiction is nearer the mark.
Скопировать
Хотя добрые поступки можно совершать и по сомнительным мотивам.
Совершенно ясно, что мотивы тех, кто стоял у основания Союза были не так чисты, как их биографы и союзники
Сила истории, вот что двигает нас вперед, нашу общую судьбу.
Although good things can grow in questionable ground.
It's clear the motives of those at the birth of the Alliance were not as pure as their biographers and allies would suggest.
The force of history is what moves us forward, our common shared destiny.
Скопировать
¬ августе 1929 года 'едеральный –езерв начал сокращать объем денег в обращении.
ѕоэтому не €вл€етс€ совпадением, что биографии всех воротил "олл —трита того времени Ц ƒжона –окфеллера
24 окт€бр€ 1929 года крупные нью-йоркские банкиры начали выдавать брокерам кредиты только до востребовани€ с условием погашени€ в 24 часа.
It is not a coincidence that the biographies of all the Wall Street giants of that era,
John D. Rockefeller, J.P. Morgan, Bernard Beruch etc. all marvelled that they got out of the stock market just before the crash and put all their assets in cash or gold.
On October 24th, 1929, the big NY bankers called in their 24-hour broker call loans.
Скопировать
Ты заполучил лучшего.
Наша программа по защите охраняет 14,640 человек и ни одного с такой биографией.
Так плохо?
You had the best.
14,640 some-odd people under WITSEC protection and not one with a profile like this.
That bad?
Скопировать
Их союз был безоблачным и они без устали создавали новый образ Малковича.
Джонсон Хейворд, биограф Малковича. Джон Малкович - артист и Максин - антрепренер.
Недоброжелатели утверждают, что, забеременев, Максин отошла в тень, она изменилась и лишилась внимания своего мужа.
Their union was a joyous one, and together they worked tirelessly to further Malkovich's puppeteering career.
John Malkovich, the artist, and Maxine, the entrepreneur, they make this character, this protean figure that we call John Malkovich.
But some say Maxine has changed since becoming pregnant, recoiling from the limelight and, rumor has it, from her husband's affections.
Скопировать
Кто-то должен участвовать в выборах против этой ужасной Бетси Либау.
Она фактически против проверки биографии новых учителей!
Бог знает, кого она может нанять.
Someone has to run against that awful Betsy Lebeau.
She actually opposes background checks for new teachers!
God knows who she might hire.
Скопировать
Он вас не любит.
Видимо, он изучал наши биографии.
- Или это фокус мистера Кейджа.
He doesn't like you.
Obviously he went out and looked up our bios.
- Or this is a trick.
Скопировать
Но сначала... я смогла спасти ваши профили ассимиляции.
Они содержат ваши имена и некоторые ограниченные факты биографии.
Ичеб.
But first... I was able to salvage your assimilation profiles.
They include your names and some limited biographical data.
Icheb.
Скопировать
- Похоже на то.
Ты читал биографию Крокетта, которую я тебе давал?
- Нет.
- I suppose so.
Did you read the Crockett biography I gave you?
- No.
Скопировать
Отзовитесь!
Напишите двухстраничную записку о биографии и карьере помощника секретаря по трансорту.
Я возьму это под свой контроль.
Anybody!
Write a two-page memo on the history and accomplishments of the assistant secretary of transportation.
It's under control.
Скопировать
Это твои мама и папа. Руби, это не так.
Это моя фиктивная биография.
Все это - от моего контактного лица.
That's back-story!
My contact gave me that!
I told you.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов биография?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы биография для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение