Перевод "hyphen" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hyphen (хайфон) :
hˈaɪfən

хайфон транскрипция – 30 результатов перевода

"Crest: A lion couchant gardant or... holding between the paws an escutcheon sable charged with a cock proper.
Motto: Hyphen sic erat in fatis."
- Here, you do it. - Nonsense!
Герб: лежащий лев с поднятой головой, держащий передними лапами щит с изображением петуха естественной окраски.
Девиз: "Сик эрат ин фатис" - "Так было суждено" .
- Вот и нарисуйте сами.
Скопировать
"Krazee-Eyez."
There might be a hyphen in that.
Well, "Krazee," I guess is the first name, unless the whole last name is "Krazee-Eyez Killer."
"КрэйзиАйс".
Наверно через тире.
Ну Крэйзи, наверно имя, если только это все не фамилия,"КрэйзиАйсКилла".
Скопировать
Joyce Moore?
This is Barb Campbell-hyphen-Dunn from the Kippie Kann show.
We're doing a segment on chefs and we'd love to talk to you.
Джойс Мур?
Говорит Барб Кембелл дефис Данн из шоу Киппи Кэнн.
Мы готовим программу про шеф-поваров, и хотели бы с вами встретиться.
Скопировать
- Barb who?
- Barbara Campbell-hyphen-Dunn.
Who sold me out for this show.
Какая Барб!
?
Барбара Кембелл Девис Данн, ...которая и подставила. меня на этой программе.
Скопировать
- Barbara Campbell?
- Hyphen-Dunn.
- Yes.
Барбара Кембелл?
- Дефис Данн.
- Да.
Скопировать
- I'll take it.
Barb Campbell-hyphen-Dunn.
And what is this regarding, please?
- А я пойду. Имя?
- Барб Кэмбелл дефис Данн.
- На что вы жалуетесь?
Скопировать
Put that in the next paragraph and use stamps 5 and 10.
divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen
This horrible cold!
ѕоставь причину развода в следующий параграф и поставь номер - 5, точка и 10.
ѕрошение о разводе, по причине непреодолимых разногласий, вызванных ответчиком, основанных на следующих причинах - тире...
"жасный холод!
Скопировать
And thanks to the lies and deceits surrounding that war, I guess it's no surprise that the very same condition was called Post-Traumatic Stress Disorder.
Still eight syllables, but we've added a hyphen, and the pain is completely buried under jargon,
Post-Traumatic Stress Disorder.
И благодаря всей той лжи что окружала эту войну, я думаю не для кого не стало сюрпризом что то же самое боевое состояние стало называться...
Такие же длинные слова... Но мы добавили дефис! И боль полностью заретуширована жаргоном!
"Пост-травматическое нарушение ориентации!"
Скопировать
Sometimes with a hyphen, sometimes without a hyphen.
Sometimes she spells the hyphen.
Well, I really don't know where I can put her.
Иногда через дефис, иногда так.
Иногда она пишет дЭфис.
- Hу, не знаю, куда её отправить.
Скопировать
K-PAX?
Capital "K," hyphen, capitals "P-A-X."
K-PAX is a planet.
- К-ПАКС?
Большая "К", дефис, буквы "П-А-К-С"
К-ПАКС - это планета.
Скопировать
Good.
If I may call your attention to the fact that the Duden dictionary says there is no hyphen in endorsement
Frau Haberle...
- Хорошо.
Хочу обратить ваше внимание, что в словаре "Дуден" сказано, что при подписании договоров дефисьı не ставятся.
- Фрау Хаберле...
Скопировать
Mrs. Judy Mitchellson Hicks.
Sometimes with a hyphen, sometimes without a hyphen.
Sometimes she spells the hyphen.
Миссис Джуди Титчелсон Хикс.
Иногда через дефис, иногда так.
Иногда она пишет дЭфис.
Скопировать
- Dash.
- Hyphen.
Apostrophe.
- Тире.
- Дефис.
Апостроф.
Скопировать
- Oh, my God, I'm married!
Barry Hunter, hyphen, Farber.
I am so proud of you, Min.
- О, боже, я замужем! - Да уж!
Я теперь миссис др. Барри Хантер, тире, Фарбер.
Я так горжусь тобой, Мин.
Скопировать
No, hang on.
Okay, one word, a letter and a number and... maybe a hyphen.
3-D printer.
Погоди, или нет.
Ок, одно слово, буква и номер и ... возможно дефис.
3-D принтер.
Скопировать
We're divorced.
I lost the hyphen, kept the ring.
- Insulin.
Мы развелись.
Я потерял дефис, хранится кольцо.
- Инсулин.
Скопировать
Winslow.
Hyphen-Doyle.
Hey, isn't he the guy from the Korndog commercials on TV?
Уинслоу.
Дефис Дойл.
Одну минуточку. Это же вы снимались в рекламе корндогов? Да?
Скопировать
I'm really proud of you, Patrick Winslow.
Hyphen-Doyle.
Hyphen-Smurf.
Я горжусь тобой, Патрик Уинслоу.
Дефис-Дойл!
Дефис-смурф!
Скопировать
We are not Doyle men.
Winslow-hyphen-Doyle.
You have a bee in your bonnet about the whole name thing.
Только мы не Дойлы! Напоминаю...
Уинслоу-дефис-Дойлы.
У тебя прямо какой-то бзик на фамилии!
Скопировать
Hyphen-Doyle.
Hyphen-Smurf.
Yeah, guys!
Дефис-Дойл!
Дефис-смурф!
Ура, друзья!
Скопировать
Good morning, Mrs. Adams Foster.
No hyphen, right?
We agreed, yes?
Доброе утро, миссис Адамс Фостер.
Никакого дефиса, верно?
Мы ведь договорились?
Скопировать
We agreed, yes?
No hyphen.
But how much do I love that we all have the same last names now.
Мы ведь договорились?
Никакого дефиса.
Но как же я счастлива, что все мы можем сейчас пользоваться общей фамилией.
Скопировать
"Open-source anarchy." Okay.
Hyphen in between "open" and "source."
You know, this is gonna freak some people out.
Анархия открытого-источника. Хорошо.
Дефис между открытым и источником.
Знаете, это будет необычно для некоторых людей.
Скопировать
marry her if you have to.
wendy the waitress hyphen stinson.
don't kill the bar, dude.
Женись на ней если должен.
Венди официантка тире Стинсон.
Не убивай бар, парень.
Скопировать
Not fighting.
I'm not-fighting, as in not-hyphen-fighting.
Got it?
Сражаться я не буду.
Я вообще не сражаюсь, не-сра-жаюсь.
Ясно?
Скопировать
See?
That's a hyphen:
"inconsistencies"
Смотри!
Это дефис:
неустойчивую...
Скопировать
May I see that?
- Nope, do not put a hyphen in YouFace.
[gasps] Ew.
Могу я посмотреть?
- Нет, никогда не ставьте дефис в "ЮФейс", потому что здесь несомненно имеются лица, но с ними обращаются без должного уважения.
Фу.
Скопировать
- Barb.
- Campbell-hyphen-Dunn.
Meet our new associate producer, Stacy Hoyt.
- Барб.
- Кэмбелл дефис Данн. - Привет. - Привет.
Познакомься, наш новый редактор Стэйси Хойт.
Скопировать
Great, number 10.
With a hyphen?
We'll start working on that one.
Отлично. Десятый номер "В ОЧКО".
"О" и в начале и в конце?
"В ОЧКО" - с завтрашнего дня в продаже.
Скопировать
- You're crazy! God.
Damn you, Monica Geller hyphen Bing!
Hey, look who's here.
- Ты чокнутая!
Черт бы тебя побрал, Моника Геллер дефис Бинг!
Смотрите, кто пришел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hyphen (хайфон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hyphen для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайфон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение