Перевод "correlate" на русский

English
Русский
0 / 30
correlateсоотносить коррелят
Произношение correlate (корилэйт) :
kˈɒɹɪlˌeɪt

корилэйт транскрипция – 30 результатов перевода

- No, he can't judge the ball.
That's because size, distance and speed can't correlate.
Ηow big is the ball, how far is it, how fast is it? By the time he figures it out, he's missed the bus.
- Он всегда промахивается.
Это потому, что он не может соотнести размер, расстояние и скорость,
Какого размера мяч, с какого расстояния летит и на какой скорости - к тому моменту, когда ему удается это обдумать, уже слишком поздно.
Скопировать
Computer, digest log recordings for past five solar minutes.
Correlate hypotheses.
Compare with life forms registered.
Компьютер, дайджест записей журнала за последние 5 солнечных минут.
Сверить гипотезы.
Сравнить с известными формами жизни.
Скопировать
Why should this man be in the building... unless he is employed here, or at least known?
You correlate your information. We can identify him.
Out of 3,000 employees and 2,000 sightseers a day?
О чего бы ему находиться в здании, если он здесь не работает или не бывает регулярно?
Проанализируйте всю информацию, и мы его найдем.
Ореди 3 тысяч сотрудников и 2 тысяч посетителей ежедневно?
Скопировать
Standing by.
Correlate.
Check their past histories.
Одну минуту.
Сопоставить информацию.
Проверить предыдущие данные.
Скопировать
Let's go back to class.
Do you realise that nothing we have on the Galactica seems to correlate with their symbols or systems
- They're human.
писы стгм танг.
амтикалбамесаи оти типота апо аута поу евоуле сто цйакайтийа дем сулбадифеи ле та сулбока тоус г та сустглата тоус;
- еимаи амхяыпои.
Скопировать
OK.
Because if I can't correlate this note with the vehicles, I call back that money.
- Yah. How much money was that?
Хорошо.
Потому что если я не могу установить соответствие с машинами, то придется платёж отозвать...
- Ага, сколько там было?
Скопировать
Your...
Your statements do not correlate.
They are incompatible.
Ваше...
Ваше заявления не связаны.
Они не совместимы.
Скопировать
Roger, Friendship 7.
Will you correlate the actions of the particles surrounding your spacecraft... with the action of your
Negative.
Роджер, Дружба Семь.
Ты можешь изменить поведение окружающих частиц при помощи своих струйных рулей?
Отрицательно.
Скопировать
- $320,000.
I gotta correlate that money with the cars its being lent on.
- OK. No problem.
- 320 тысяч.
Необходимо сопоставить машины с деньгами, за которые они арендовались
- Хаа-рошо.
Скопировать
- D'Arcy!
Thus all sense experience which is the mental correlate of the action of external things on our own bodies
It's Spinoza!
Д'Арси?
Таким образом, чувственное восприятие,.. которое является соотносительным понятием воздействия внешних объектов... на наше тело и все ненаучные обобщения на основе этого чувственного восприятия...
Это Спиноза.
Скопировать
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Correlate the following hypothesis:
Could a storm of such magnitude cause a power surge in the transporter circuits, creating a momentary interdimensional contact with a parallel universe?
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Сравни две гипотезы:
Мог ли шторм стать причиной энергетического скачка в контурах транспортера, создав при этом межпространственный контакт с параллельной вселенной?
Скопировать
Flight deck, prepare Columbus for immediate exit for a search of the planet's surface.
Correlate coordinates with Mr. Sulu. Thank you.
Anything, Uhura?
Летная палуба, готовьте "Коламбус" к немедленному взлету для поисковой операции на поверхности планеты.
Установите координаты, мистер Сулу.
Благодарю. Есть что-нибудь, Ухура?
Скопировать
So unless our killer had a sudden growth spurt, Stuart fell, and then the killer hit him again.
That would correlate to my findings.
Ok. Thanks, Maura.
Если наш убийца резко не вырос, значит, Стюарт упал и его убийца снова его ударил.
Это соответствует моим выводам.
Хорошо, спасибо, Мора.
Скопировать
This is how we get visualization.
We are going to have a tangible, anatomically correct 3-D model of this exact tumor, and correlate to
- Done!
Вот как мы её увидим.
Мы получим точную, анатомически верную 3D-модель этой опухоли и сопоставим с соседними органами...
- Готово!
Скопировать
The most ambitious computer complex ever created.
Its purpose is to correlate all computer activity aboard a starship to provide the ultimate in vessel
How do you know so much about it, commander?
Самый мощный в мире компьютерный комплекс.
Он должен координировать все бортовые компьютеры для обеспечения полного управления кораблем.
Откуда вы о нем знаете, командор?
Скопировать
She's identified the remote-access trojan And the infected endpoint...
And is searching for a tcp to correlate the hypertext
With signature information and then...
Она распознала дистанционный троян и конечную точку.
И ищет TCP подключение, чтобы соотнести гипертекст.
С информационной подписью и тогда
Скопировать
We're checking out the cells as well.
Download both of the phones, correlate the data.
I want to know when these two people... spoke, texted, emailed.
Еще проверяем мобильные телефоны.
Загрузите данные с телефонов, сверьте их.
Я хочу знать, когда эти двое говорили, обменивались сообщениями и электронной почтой.
Скопировать
GPS downloaded, see where he went and when.
See if they correlate.
See if we can find out what's going on.
По данным GPS увидим, куда и когда он ездил.
Посмотрим, совпадают ли их перемещения.
А там попробуем разобраться.
Скопировать
We need to find these people and fast.
So go back into your sources, no matter how cold, correlate with foreign intel and interagency data grids
Briefing packets will be in your inboxes shortly.
Нам нужно как можно скорее найти этих людей.
Так что поднимите свои источники, какими бы старыми они ни были, сравните с данными зарубежных и местных агенств.
Инструктажи получите по почте.
Скопировать
That's on you, phone.
I need you to personally go over the last few months of daily call reports, correlate those with the
Plus, I want you to rewrite evaluations for all the high prescribers in the region-- schedules, nuances, peccadilloes of the support staff, et cetera, so we're all working with the same information for once.
Это всё ты виноват, телефон.
Лично проверь отчеты по звонкам за прошлые месяцы, и сопоставь результаты с недельным и месячным территориальным анализом продаж.
Плюс, перепиши оценки качества для всех крупных клиентов в регионе... расписания, нюансы, проступки вспомогательного персонала и так далее... чтобы мы наконец смогли систематизировать информацию.
Скопировать
One identity card for Newgate Laboratories, and a book of second-class stamps.
If you cross-correlate those items with police inventories for Alice's flat and Richards' house...
Why?
Пропуск из Ньюгейтской лаборатории и кляссер для марок второго класса.
Если сопоставить эти предметы с полицейской описью квартиры Элис и дома Ричардса...
Зачем?
Скопировать
Orion's Belt buckle.
Apparently, the ancient Egyptians built the great pyramid to correlate to one of the stars in the constellation
Oh. I can hardly recognise any stars here.
- Пряжка Пояса Ориона.
Очевидно, древние египтяне построили Великую пирамиду так, чтобы она соответствовала одной из звезд в Созвездии Ориона.
Я не узнаю здешние звезды.
Скопировать
I'm sorry, guys.
It doesn't take a psychiatrist to correlate Adam's romantic interest in you with a repressed fantasy
- I don't want to fuck my sister.
Простите, ребята,.
Но не нужен психиатр, чтобы соотнести романтический интерес Адама к тебе с подавленной фантазией обо мне.
Я не хочу трахать свою сестру.
Скопировать
Doctor, atmospheric readings to determine whether there's anything in the air to account for all this.
Lindstrom, correlate all that you've seen with any other sociological parallels, if any. Mr. Spock.
You and I have some serious thinking to do. When we leave here tomorrow morning,
Используем время с толком. Доктор, надо проверить атмосферу. Возможно, что-то в воздухе приводит к такому поведению.
Мистер Линдстром, сравните с другими примерами из социологии, если такие есть.
Нам с вами предстоит все как следует обдумать.
Скопировать
A poor choice of words on my part.
I neglected, in my initial run-through, to correlate the possible contributions by offspring.
I find, after running a crosscheck on that factor, that your son, Colonel Shaun Geoffrey Christopher, headed, or will head, the first successful Earth-Saturn probe,
Я неправильно выразился.
При первых расчетах я забыл связать вклад в историю вашими отпрысками.
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
Скопировать
Impossible to make any specific identification.
The readings do not correlate with any known information.
Oh, that's strange.
Точно идентифицировать невозможно.
Показатели не коррелируют с имеющейся информацией.
Как странно.
Скопировать
-He's a perfect candidate.
Keywords in his essay responses correlate to 98 percent of the images in the exam.
You don't get it.
Но он идеальный кандидат!
Он увидел 98% всех закодированных картинок, это феноменальный результат
Вы не понимаете.
Скопировать
Research assistant.
I would do the deepest, meanest, most intimate statistical research on any given topic, and I would correlate
And it would just be so amazing!
Быть научным сотрудником.
Я буду самым назойливым, самым настырным, щепетильным к статистике исследователем в любой заданной теме. я буду коррелировать, и экстраполировать, и осмыслять значения каждой мелочи.
И это будет прекрасно!
Скопировать
The tattoos are portraits of previously missing women, With the years of death or the years the remains were recovered, anyway.
The tattoos correlate to faces on a wall next to the body, With information on the women going back 10
Rebecca is also shown on that wall, But there's no image of her on the body.
Татуировки - портреты ранее пропавших женщин, с указанием года смерти или, по крайней мере, с годом, когда были обнаружены их останки.
Татуировки совпадают с фотографиями на стене рядом с телом, а информация о женщинах, пропадавших в течение 10 лет.
Фотография Ребекки также присутствует на этой стене, но на теле она не изображена.
Скопировать
From me?
All projections correlate.
All evidence concurs.
От меня?
Все прогнозы стыкуются.
Все доказательства сходятся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов correlate (корилэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы correlate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить корилэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение