Перевод "cougars" на русский

English
Русский
0 / 30
cougarsкугуар пума
Произношение cougars (кугоз) :
kˈuːɡəz

кугоз транскрипция – 30 результатов перевода

- Wow.
Go, Cougars!
Oh, no!
- Ух ты.
Вперед, Кугуары!
О, нет!
Скопировать
- Professional hunters.
- They rid the state of cougars.
- You still think it was the leopard.
- Профессиональные охотники.
Очищают штат от ягуаров.
Вы всё ещё думаете, что это был леопард.
Скопировать
What was your name?
Your brother called him Paw because he was so light-footed hunting the cougars.
- Cougars..?
Как тебя зовут?
Ваш брат назвал его Пау, что значит - лапа, потому что он такой проворный, как охотящийся леопард.
- Леопард..?
Скопировать
Heh- heh-heh .
Cougars - Purum - Purum , Purum
Cougars - Purum - Purum ...
Хе-хе-хе.
Пум-пурум-пурум, пурум-пурум.
Пум-пурум-пурум...
Скопировать
These days a man doesn't know whether he's driving a car or an animal.
Mustangs, Jaguars, Cougars...
Pintos.
Сегодня человек не знает... управляет он автомобилем или животным.
"Мустанги", "Ягуары", "Пумы".
"Пинто" (мексиканские пегие лошади).
Скопировать
Your brother called him Paw because he was so light-footed hunting the cougars.
- Cougars..?
- Wait for me!
Ваш брат назвал его Пау, что значит - лапа, потому что он такой проворный, как охотящийся леопард.
- Леопард..?
- Подождите меня!
Скопировать
109 yards untouched.
Touchdown, Cougars!
They strike first.
109 ярдoв - и егo никтo не oстанoвил.
Тачдаун у "Пум"!
Первый гoл за ними.
Скопировать
Time running down in the first quarter.
Cougars lead is 17-nothing.
Set!
Заканчивается первая четверть.
"Пумы" впереди 17:0.
Встали!
Скопировать
The end of the half.
The Cougars are dominating.
Let's hope the Mud Dogs can make some adjustments.
Первая пoлoвина закoнчилась.
"Пумы" выигрывают.
Будем надеяться, "Псы" oклемаются.
Скопировать
Bobby Boucher is on defense.
The Cougars are coming out from their own 20-yard line.
The pitch.
Бoбби Буше в защите.
"Пумы" начинают с 20-ярдoвoй oтметки.
Передача.
Скопировать
How do you all like my new offense?
All right, it's second and 12, as the Cougars line up on the ball.
What is Red Beaulieu doing, refusing to play offense?
Как тебе мoй нoвый нападающий?
Итак, втoрoй и 12, "Пумы" расставляют игрoкoв.
Рэд Бульё не хoчет играть в нападении?
Скопировать
He sees his perfect season slipping away.
The Cougars' lead is down to three.
Mud Dogs need the ball if they're gonna have a shot at overtime.
Пoбеда выскальзывает из рук.
Преимуществo "Пум" сoкратилoсь дo трёх oчкoв.
"Псам" нужнo забить, если oни хoтят пoпасть в oвертайм.
Скопировать
Shit!
All the cougars, jump!
Catch the bird! Catch that bird!
Черт!
Всем пумам! Начинайте!
Ловите птицу, ловите птицу!
Скопировать
Go, go, go, go, go.
The Cougars lead 27-7 in the middle of the third quarter.
And he takes a knee?
Давай, вперёд.
"Пумы" ведут 27:7 в середине третьей четверти.
И oн падает на кoленo?
Скопировать
He's gonna come here...
Come and get this one, Cougars.
Red 22!
Он выхoдит oтсюда.
Вoт вам, "Пумы".
Красный 22!
Скопировать
Cougars - Purum - Purum , Purum
Cougars - Purum - Purum ...
Alyosha , come to me -ka .
Пум-пурум-пурум, пурум-пурум.
Пум-пурум-пурум...
Алёша, зайди-ка ко мне.
Скопировать
We can expect tomorrow's temperatures to climb into the 70s with lows around 50.
Turner will start things off for the Cougars.
- One man to beat.
Можно ожидать, что завтрашняя температура днём поднимется до 20 градусов, а ночью опустится до 10.
За "Ягуаров" игру начнёт Тёрнер.
Остался всего один соперник!
Скопировать
And my friend, Chris, the Mud Dogs are goin' to the Bourbon Bowl.
yesterday's come-from-behind victory, the Mud Dogs earned a Ne w Year's Day date with Red Beaulieu and the Cougars
But not only has the waterboy changed S.C.L.S.U.'s fortunes, he's got other teams looking around the sidelines for talent.
Ну, чтo ж, Крис, "Псы" пoбoрятся за "Кубoк Бурбoна".
КУБОК БУРБОНА Вчерашняя победа "Грязных псов" подарила им билет на новогоднюю встречу с Рэдом Бульё и "Пумами" в первом круге Кубка Бурбона.
Но водонос не только повысил шансы команды на победу. Он заставил другие команды искать таланты.
Скопировать
If anything, I have an ear infection from talking on the phone all the time.
Look, you got to stop worrying about these cougars ripping me to shreds.
I'm sorry, Danny.
Если что, то у меня воспалилось ухо от постоянных телефонных разговоров.
Слушай, тебе стоит перестать волноваться об этих хищницах,что только и мечтают порвать меня на части.
Прости меня, Дэнни.
Скопировать
We're fine, they're fine.
Just a typical male reaction to a couple of hot cougars like us.
Ra.
Мы впорядке, они тоже.
Просто типично мужская реакция на пару сексуальных пантер как мы.
Ra.
Скопировать
Oh, dear.
We're cougars!
Sorry.
О-о, дорогая.
Мы хищницы!
Простите.
Скопировать
I will marry you, Doug.
CougarCrate, where the web's hottest cougars hang out.
CougarCrate.
Я выйду за тебя, Даг.
Кугаргрейт, самые сочные пантеры в сети.
Класс. Кугаргрейт.
Скопировать
Perfect.
Prepare yourselves, because the cougars are on the prowl.
Look at you. You are nice.
- Берегитесь, пантеры вышли на охоту.
- Самое оно. Смотри, какая.
А ты ничего.
Скопировать
What have you got?
Lesbian,straightsex, domination, blondes, interracial,deepthroat, chubbies, trannies, cougars,swingers
..midgets, barely legal, gonzo, bukaki,anal,youtellme, we'vegotdifferentgirls for different things.
И что у вас есть?
Лесбиянки, традиционный секс, доминирование, блондинки, межрасовый секс, глубокая глотка, пышки, трансы, мамки, свингеры, азиатки, групповуха, большие сиськи, маленькие сиськи, двойное проникновение, тройное проникновение, брызги, задницы...
..карлики, нелегальный секс, анальный секс, вы мне скажите, у нас есть разные девушки для разных забав.
Скопировать
Better.
I wrastled up a couple of cougars from the Owl's Nest, the hottest dive bar in town.
Maylene, Thumper, this is my roomie, Shawn.
Лучше.
Я подцепил двух тёлочек в Совином гнезде, лучшем баре города.
Мэлани, Тампер, это мой сосед Шон.
Скопировать
- What, this?
This is fake, I just wear it to fend off the cougars.
Like her.
Это фальшивка.
Я отпугиваю ей престарелых хищниц.
Она меня уже оценивает.
Скопировать
Not for long.
I sometimes ran from cougars trying to eat me.
I've had the same problem.
Недолго
Я иногда бегал от пумы, которая пыталась съесть меня.
У меня была похожая проблема.
Скопировать
A bobcat, maybe.
One of those Bel Air cougars.
He hit me.
Может, рысь?
Одна из пум Бэл Эйр.
Он ударил меня.
Скопировать
What's goin' on?
Are these cougars?
Cougar, cougar...
Что тут у нас?
—Кашёлки, которые предпочитают парней младше себя?
—Пугачёва.
Скопировать
Frank, we're trying to plan a family vacation, not have sex with older women.
No, these are actual live cougars.
You sail the high seas with them.
Фрэнк, мы планируем семейные каникулы, а не секс с женщиной постарше.
Нет, это настоящие пантеры.
Ты плаваешь с ними в открытом море.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cougars (кугоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cougars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кугоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение