Перевод "coyness" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение coyness (койнос) :
kˈɔɪnəs

койнос транскрипция – 7 результатов перевода

She responded by eagerly displaying her many gifts.
grace of Araby, Ethiopian ardor, the startled candor of the French, the high art of the Indians, Yemeni coyness
Each embrace became a coupling, and each coupling the wildest fornication, until, weary from their passionate writhings, they fell asleep in each other's arms, drunk with pleasure.
Она же в свою очередь старалась показать себя во всей красе.
Ибо она в себе объединяла чувственные движения арабских девушек с жаром египтянок, испуганную наивность франков с совершенной наукой индианок, кокетство женщин племени Ямани с маленькими органами китаянок.
Постоянное смешение объятий, поцелуев, ласканий, копуляций, доходивших до оргазма, наконец привело их к тому, что они уснули в объятиях друг друга, опьяненные наслаждением.
Скопировать
I am not altogether familiar with aristocratic ways.
I think we can drop this pretence of coyness in private conversation, Annie.
It could grow tiresome.
Я не вполне знакома с аристократическими обычаями.
Думаю, можно отбросить эту напускную скромность в беседах между нами, Энни.
Это может утомить.
Скопировать
Had we but world enough, and time,
This coyness, lady, were no crime
- We would sit down, and think which way
И не любить мне тяжко И любить.
Жалкое утешение,
Когда желанием Обманутые чувства,
Скопировать
Take your pick.
You know, I have to say, Hank, I find your coyness rather adorable.
See ya, AJ
Сами выбирайте.
Знаете, Хэнк, я должна сказать, ваша скромность просто восхитительна.
До свидания, ЭйДжей.
Скопировать
You know?
But that woman has no coyness like other women.
And I think her body's not that great.
Правда?
Но в ней нет ни капли скромности.
Да и фигура так себе.
Скопировать
Now, don't be coy.
I tried coyness once. - I couldn't carry it off.
- I can imagine.
- Бросьте жеманство.
Я им увлекалась прежде, но оно так утомляет.
- Могу представить.
Скопировать
I'm not at liberty to say.
Marlott, the time for coyness is passed.
Who would place power into the surgeon's hands after this?
Я не вправе ответить.
Мистер Марлот, не время думать о хороших манерах.
Кто теперь отдаст власть в руки хирургов?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов coyness (койнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coyness для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить койнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение