Перевод "basta" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение basta (басте) :
bˈastə

басте транскрипция – 30 результатов перевода

- Shut up yourself.
Basta!
There isn't anymore food.
- Сам заткнись.
Баста!
Другой еды нет.
Скопировать
No longer I create, finished to you, déjame.
Basta!
We are not going away to be in order to die like dogs!
- Я тебе не верю. Это конец.
- Хватит!
Давай не будем умирать, как собаки!
Скопировать
I wanted so much to see, but not, not here.
Basta! Enough!
What kind of man you aiting for, well?
Я хотел тебя увидеть. Но не так. Не здесь...
Перестань!
Ты мужчина? Разве можно так падать духом?
Скопировать
Please leave.
Basta!
A bit of powder?
- Нет, нет, всё, хватит. Прошу вас.
Хватит, уходите.
Всё, хватит, до свидания. Прощайте, счастливо.
Скопировать
- Okay. - Did you miss?
Basta.
Brownie...
- ¬ыливай.
¬сЄ, хватит.
Ѕроуни.
Скопировать
Brownie!
Basta. Basta!
With firefighters.
Ѕроуни!
ќтпусти, пошЄл вон!
ѕожарна€?
Скопировать
It's my dog which is attacking me.
Basta!
~ Ding dong, ding dong ~~
Ёто мо€ собака.
ѕусти!
Фильм Барри ЗОННЕНФЕЛЬДА
Скопировать
Hello.
Captain Oveur, Mr Murdock, and Mr Basta, this is Joey Hammen.
- Hi, Joey.
- Привет.
- Это капитан Авэр, мистер Мёрдэк и мистер Баста.
Это Джой Хэнон.
Скопировать
Cartaclay would love Lucy.
Basta!
Thank you.
Картаклаю она очень понравится.
Баста!
Спасибо.
Скопировать
He's tried.
Basta! This is for Stephen and Danny.
We'll do it for them.
Basta!
Это для Стивена и Дэни.
Мы сделаем это для них.
Скопировать
- And if he is... - Yes. - I will take you to Sharantone jail.
Basta...
Hello, madame Rocher?
И если да, то я вас везу в Шерантонскую тюрьму.
О, мерза...
Алло, мадам Роше?
Скопировать
Glad to have you aboard.
Victor Basta.
- How do you do?
Виктор, познакомься с Роджером Мёрдэком.
А это Виктор Баста.
- Привет, Роджер.
Скопировать
When the cold-blooded Englishman comes out into the sun, perhaps it warms his passion.
Basta! (Enough).
Take this nosy man from here. He cannot see the prisoner, understand?
Когда хладнокровный англичанин попадает на солнце, оно, наверно, разогревает его страсти.
Хватит!
Уберите отсюда этого назойливого человека!
Скопировать
What are you doing?
Basta.
Whoever takes the biggest swig can dance with me.
Что ты творишь?
Довольно.
Кто за один глоток выпьет больше всех, будет со мной танцевать.
Скопировать
Are we just exchanging one family of nepotistic leaders for another?
Basta!
Take a drink, brother, and calm down.
Мы что просто меняем одну семью, которая преследует свою выгоду, на другую?
Хватит!
Выпей брат и успокойся.
Скопировать
Oh, Jack.
Basta, please.
Please, Miss Fisher, Inspector...
О, Джек.
Не надо, пожалуйста.
Пожалуйста, мисс Фишер, инспектор...
Скопировать
When they start shooting people, I can blame them.
Ya basta!
Ahí voy.
Когда они начинают стрелять в людей, тогда да, я могу их винить.
Ya basta!
Ahí voy
Скопировать
I dunno, Gambit looks like he knows his way around a pair of -
Basta! Here is the access card to the Holy Father's private apartment.
I assume you have a plan once inside?
где найти парочку... Баста!
Вот пропуск в личные покои Его Святейшества!
что у вас есть план по проникновению?
Скопировать
I thought it was something the police might want to know.
Basta.
We don't talk about Flora anymore.
Подумала, что полиция захочет об этом узнать.
Хватит.
Мы больше не говорим о Флоре ничего.
Скопировать
It is very expensive.
Basta.
What you bought?
Это очень дорого.
Точка.
Почему вы вначале его купили?
Скопировать
How much more?
Basta finito.
For the day?
Сколько еще?
Basta finito
На сегодня все?
Скопировать
- Why?
Basta.
Take it off!
- Зачем?
- Потому-что я так сказал, и точка.
Сними ее.
Скопировать
So early memories do not exist.
Basta.
Let's go into the living room.
Ранних воспоминаний не бывает.
Точка.
Пошли в комнату.
Скопировать
Get a grip on yourself.
Basta! That's enough.
What are the others doing?
Возьми себя в руки.
Все, хватит!
Куда они подевались?
Скопировать
Only the two of you?
And the dog, Basta.
- Basta what?
Вы жили с братом вдвоем?
И еще с собакой. Бастой.
- Баста, что?
Скопировать
"Maya is dead?
Basta.
Enough.
Мая умерла?
Хватит.
Остановись.
Скопировать
Hello, Silvertongue.
- Basta?
- Did you miss me?
Привет, Златоуст.
- Баста?
- Скучал по мне?
Скопировать
At first it was Capricorn a thuggish bandit working for an evil duke.
Then Basta, his knife-wielding sidekick.
And then Dustfinger a traveling fire juggler with magical powers.
Сперва Козерог кровожадный бандит при злобном герцоге.
Затем Баста, друган, орудующий ножом.
И Пыльные Пальцы странствующий жонглер, умеющий управлять огнем.
Скопировать
Well...
Dustfinger's in the piazza, we just escaped from Capricorn's village and you won't even believe what Basta
What?
Ну....
Пыльные Пальцы ждет на площади, мы насилу спаслись от Козерога и вы даже не поверите, что пытался сделать Баста.
Что?
Скопировать
I'm sorry, I had no choice.
But, look, it's Basta.
And I'm sorry, but I'm afraid all the henchmen blend into one, even to me.
Извини, меня заставили.
Но это же сам Баста.
Худшее от всех бандитов в одном персонаже, прошу прощения.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов basta (басте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы basta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить басте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение