Перевод "ассистировать" на английский

Русский
English
0 / 30
ассистироватьassist
Произношение ассистировать

ассистировать – 30 результатов перевода

- Доктор Бейли
Я видела операцию в расписании, могу я ассистировать?
нет, у тебя сегодня нет операций
- Dr. Bailey,
I saw a hemiglossectomy on the board. Can I scrub in?
No, no. You're not doing surgeries today.
Скопировать
ты ещё учишься можешь понаблюдать из галереи
- я буду тебе ассистировать - я думал ты занимаешься Дженингсом нет.. я займусь обоими, я отправляла
Я не могу ассистировать
You're still studying. You can watch from the gallery.
- I'll scrub in with you. - Thought you're doing Jennings. No, um, I'll do both.
I can't not scrub in.
Скопировать
Я видел, как оперировали по верху.
Я ассистировал, а потом беседовал по теме с хирургом.
Короче говоря, я бы предпочёл поверху.
Now, I have seen the high method performed.
I assisted at a closing, afterwards discussed it with the surgeon.
Come to it, that is the one that I would prefer.
Скопировать
- я буду тебе ассистировать - я думал ты занимаешься Дженингсом нет.. я займусь обоими, я отправляла парня домой три раза
Я не могу ассистировать
Твоя дочь очень красива, Эйва
- I'll scrub in with you. - Thought you're doing Jennings. No, um, I'll do both.
I can't not scrub in.
Your daughter is beautiful, Ava.
Скопировать
- Но не нашла.
Ты хотела ассистировать Хан, и наблюдала за каких-то 3 балла.
Теперь поздравляйте доктора Грей.
- But you didn'T.
You chose to scrub in with hahn and watch for 3 little points.
Now congratulate Grey.
Скопировать
Мистер Тура, вы были героем этого необычайного спектакля.
И мои коллеги мне прекрасно ассистировали.
Друзья мои, благодарю вас за вашу помощь!
And you, Mr. Tura. You played the real hero in this amazing play.
I did my best and I was very ably assisted by my colleagues.
Thank you, my friends, for everything you did.
Скопировать
И потому...
Тэд спрашивает, не мог бы ты ему ассистировать сегодня.
Ты не против?
So...
Ted wants to know if you're going to be his assistant.
Do you agree?
Скопировать
Увидимся во вторник.
Так ты будешь ассистировать?
Это просто смешно, ты должен это сделать!
See you Tuesday.
Will you assist at the operation?
It's ridiculous, you will do it!
Скопировать
- Ты идиот!
И невзирая на это, ты решил, что я буду ассистировать на операции?
Есть кое-что, чему ты мог бы у него поучиться.
- You idiot!
And despite this, you decided I should assist at the operation?
There are a few things you can learn from him.
Скопировать
Но коллега попросил его, а не меня руководить операцией.
Он доверяет только ему, а мне предложено ассистировать.
- И что, он собирается это сделать?
But a colleague asked him to perform the operation and not me.
He trusts him and I will assist at the operation.
- So, he will do it? - Yes.
Скопировать
Показания к операции: постановка опыта для выяснения вопроса о приживаемости гипофиза и о его влиянии на омоложение.
Оперировал профессор Преображенский, ассистировал доктор Борменталь.
- Интересно.
Purpose of the operation: conduct an experiment to find out about the functional viability of the pituitary in a host organism and its role in rejuvenation.
Operation performed by: Prof. P.P. Preobrazhensky, Assisted by:
Dr. I.A. Bormenthal.
Скопировать
Ты опоздала, Ева.
Я ассистировала при родах.
Последий никак не выходил.
You're very late, Eva.
I'm sorry, Athena. I was attending a birth.
The placenta was late in coming.
Скопировать
Я хочу стать акушеркой.
Я 4 раза ассистировала при родах.
Изучила особенности женского тела.
See, what I really wanna do is be a midwife.
I've attended four births already.
I can prevent vaginal tears and everything.
Скопировать
Ну, что будем делать?
- Ты будешь ассистировать или нет?
Да.
- Are you my assistant or not?
- Well, yes.
So, wash your hands.
Скопировать
В особенности тот, с кем я знаком.
Я ассистировал ему в молодости.
Мы учились вместе.
One particularly I have in mind,
I used to assist him in his earlier days.
Studied with him.
Скопировать
Отец.
Церковь направила меня ассистировать.
- Привет.
Father.
The church sent me to assist you. I'm Father Harris.
Nice to see you.
Скопировать
Систем для переливания крови больше нет.
Поэтому ты будешь мне ассистировать. Хорошо?
Да, да. Послушай, Джейми. Сейчас будет немножко больно.
I got no more IVs
I'm going to need you to assist Okay?
yeah it's going to hurt
Скопировать
Питер, мой агент.
У него агентство, которое за меня взялось, ассистировать меня и всё такое.
На чём специализируется это агентство?
Peter, my agent.
He runs the agency that's taken me on, doing all the PAs and stuff.
What sort of agency is it?
Скопировать
Я сделаю сам.
Могу я вам ассистировать?
Можете идти.
I'll do it myself.
Can I assist you?
You may go.
Скопировать
Предпочтительно одну из моих.
Знаете, я стараюсь особенно об этом не думать, но я могла бы ассистировать сегодня вместо вас ричарду
Я ведь по нему свою диссертацию писала.
clearly i did some things.
- no matter what they say, bitches don't like it When you fuck other bitches. - word.
And they don't like it when you call them bitches, either. - oh. - fyi for you, charlie runkle.
Скопировать
- Ну, тяжело указать такое в программе выступлений!
"Во время исчезновения мисс Карни из запертого сундука ей будет ассистировать сестра-двойняшка Берил"
- Все это было до несчастного случая.
- They'd hardly put it in the programme!
"Whilst escaping from a locked trunk, "Miss Carney will be assisted by her twin, Beryl."
- That was before the accident.
Скопировать
Большое спасибо, что присоединились к нам
Вы будете мне ассистировать... в важной церемонии.
мы можем использовать каналы климатического контроля чтобы проникнуть внутрь строения.
Thank you so much for joining us.
You are going to assist me... in a most important ceremony.
We can use the environmental control ducts to get into the compound.
Скопировать
Я был не в состоянии делать вскрытие сам, поэтому позвал Джо Филдинга из Фэйрвэйла.
Он делал вскрытие, я ассистировал.
Вот что ему удалось обнаружить.
I couldn't face doing the post-mortem, so I called Joe Fielding in from Fairvale.
He did the work, I assisted.
This is what he found.
Скопировать
Конечно это так.
В любом случае, знаете, вы ассистировали Алмстеду в критический момент.
Я до сих пор сбит с толку его чудесным спасением.
Hey, yes. Of course it is, now.
At any rate, you know, you assisted Almstead at a critical time.
I am still bewildered by his miraculous escape.
Скопировать
Моя теория что ничего хорошего не произойдет пока мы его не поймаем.
Итак г-н Кляйнман, вы хотите ассистировать великому Алмстеду?
Я бы с удовольствием, поверьте, но я не могу просто так убежать и присоединиться к цирку.
Nothing good's gonna happen until we catch him.
So, do you wish to assist the great Almstead?
Watch this. I would love to, but I can't just run away and join the circus.
Скопировать
Я прошёл курс неотложной медпомощи Звёздного флота.
На компьютерной имитации я ассистировал в приёме родов человеческого ребёнка.
Иногда это происходит не по книжкам, Ворф.
I took the Starfleet emergency medical course.
In a computerized simulation I assisted in the delivery of a human baby.
Sometimes it doesn't go by the book, Worf.
Скопировать
А мне бы хотелось видеть, пожалуйста.
Минди [01x24] Возьми меня с собой Миссис Хаскель, мы так обрадовались, когда доктор Рид попросил нас ассистировать
Никто из нас еще ни разу не принимал тройню.
I'd like to see, please.
Mrs. Haskell, we were so excited when Dr. Reed asked us to assist in your delivery.
In all of our careers, we have never delivered triplets.
Скопировать
Со мной нельзя покончить.
У твоего брата достаточно квалификации, чтобы ассистировать тебе?
Наш отец - сам будучи доктором - отправил нас в Университет Вирджинии изучать медицину.
I cannot be ended.
Your brother is qualified to assist you, is he?
Our father - a doctor himself - enrolled us in The University of Virginia to study medicine.
Скопировать
Он первым попал к пациенту.
- но не захотел мне ассистировать, потому что хотел убедиться, что МРТ сделано так как Вам нравится.
Привет, доктор Вебер!
- Mm. - He saw the patient before I did...
- But he didn't scrub in with me because he wanted to make sure your M.R.I.
Hey, Dr. Webber.
Скопировать
Вы присутствовали в течение операции?
Я ассистировал доктору Уинслоу.
Какого рода операция была сделана?
You were present during the surgery?
I assisted Dr. Winslow.
What surgery was done?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ассистировать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ассистировать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение