Перевод "curare" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение curare (кйуэрэо) :
kjˈʊəɹeə

кйуэрэо транскрипция – 29 результатов перевода

But I don't, so I'll paralyze you. AJ.
Curare darts.
Instantaneous loss of all physical control below the neck.
Но у меня его нет, поэтому придется вас парализовать.
Дротики с кураре.
Мгновенное обездвиживание всего ниже шеи.
Скопировать
Maybe it was a dud.
It must be the curare.
It has certain side effects.
Может, это из-за бомбы?
Наверное, из-за кураре.
Побочные эффекты.
Скопировать
Now we'll go down to look at the moonseed plants.
By 1815 Alexander von Humboldt became the first to describe the precise production and effects of curare
In the stomach, curare is harmless.
Давай перейдём к Лунолистнику.
В 1815-м году Александр фон Гумбольдт впервые описал производство и действие кураре.
В желудке кураре безвреден.
Скопировать
In the stomach, curare is harmless.
Thus, the Indians could eat animals killed by their curare arrows.
Well, enjoyed in small quantities ice cream could be good medicine for tired feet.
В желудке кураре безвреден.
Поэтому индейцы могут есть животных, убитых стрелами с кураре.
Ну, в небольших количествах можно. Мороженое может служить хорошим лекарством для уставших ног.
Скопировать
This is Strychnos toxifera.
the Indians in Latin America - from between the Orinoco and Amazon - we get the famous arrow poison "curare
They call it Tupi Urari.
Это Стрихнос Токсифира.
Из коры этого дерева индейцы Латинской Америки - между Ориноко и Амазонкой - получают знаменитый яд для стрел "кураре".
Они называют его Тупи Урари.
Скопировать
By 1815 Alexander von Humboldt became the first to describe the precise production and effects of curare.
In the stomach, curare is harmless.
Thus, the Indians could eat animals killed by their curare arrows.
В 1815-м году Александр фон Гумбольдт впервые описал производство и действие кураре.
В желудке кураре безвреден.
Поэтому индейцы могут есть животных, убитых стрелами с кураре.
Скопировать
Your mother shot you?
Or when you brought Dig down here when he was poisoned with curare.
The difference is that I did my homework on both of you!
- Твоя мать стреляла в тебя?
- Или когда ты притащил сюда Дига, когда он был отравлен курарэ?
Разница в том, что перед этим я вас обоих тщательно изучил!
Скопировать
He's not in the hospital because he was shot.
He was poisoned by curare.
Lawton's alive.
Он в больнице не из-за того, что его подстрелили.
Он был отравлен кураре.
Лоутон жив.
Скопировать
I said stay back.
Curare.
Don't come any closer.
Я сказал, не подходи.
Кураре.
Не подходи ближе.
Скопировать
Your father's been poisoned.
An assassin named Floyd Lawton laces his bullets with curare.
I've dealt with this before.
Твой отец отравлен.
Наемный убийца по имени Флойд Лоутон смазывает свои пули кураре.
Я имел дело с этим раньше.
Скопировать
My niece's birthday. (Chuckles)
That is an alkaloid molecule almost identical to strychnine, curare.
Curare?
День рождение племянницы
Это - молекула алкалоида, почти идентичного стрихнину, яда кураре
Кураре?
Скопировать
That is an alkaloid molecule almost identical to strychnine, curare.
Curare?
As in poisoned arrows and blow darts?
Это - молекула алкалоида, почти идентичного стрихнину, яда кураре
Кураре?
Которым отравляли стрелы и выпускали по мишеням?
Скопировать
As in poisoned arrows and blow darts?
Curare in small doses can be a very powerful sedative.
It's quite popular amongst the criminal class in certain Amazonian countries.
Которым отравляли стрелы и выпускали по мишеням?
В маленьких дозах кураре может быть очень сильным успокоительным
Он весьма популярен в криминальной среде некоторых стран вблизи Амазонки
Скопировать
The police never caught your brother's shooter.
The bullets were laced with curare, that's Floyd Lawton's M.O.
Lawton's alive. I'm sorry, John.
Полиция никогда не поймает убийцу твоего брата.
Пули с ядом кураре, это подпись Флойда Лоутона.
Лоутон жив. мне жаль, Джон.
Скопировать
That's a cry for help if I've ever seen one.
I don't know what hurts worse, this or getting shot with a curare-laced bullet.
Been there, done that.
Это явный крик о помощи.
Не знаю, от чего больнее, от этого или от пули с ядом кураре.
Плавал, знаю.
Скопировать
It's like you said, the guy's a whackjob.
The bullets were laced with curare, a rare and deadly poison, the killer's unique M.O.
He's killed all over the world--
Как ты и говорил, он просто псих.
Пули содержат кураре - редкий и смертельный яд - особый "почерк" убийцы.
Он убивал по всему миру...
Скопировать
What?
Curare. It's a kind of poison.
Oh. Ok, so now we switch from arrows to sniper bullets and poison.
- Кураре.
Вид яда.
Теперь мы переходим от стрел к снайперским пулям и яду.
Скопировать
Professional help.
Lawton laces his bullets with curare.
Tell your men to wear Kevlar.
Профессиональная помощь.
Лоутон смазывает пули ядом кураре.
Прикажи своим людям одеть кевлар.
Скопировать
Hey, you leave Andy out of this.
The bullets were laced with curare.
That's Floyd Lawton's M.O.
Эй, не впутывай сюда Энди.
Пули были смазаны курарэ.
Это почерк Флойда Лоутона.
Скопировать
Know any good poisons, Despard?
Well, there's curare, I suppose.
My dearman, that's terribly old-fashioned.
Он хлебнул походной жизни. Знаете хорошие яды?
Ну, пожалуй, кураре.
Дорогой мой, это безнадежно устарело.
Скопировать
I can't feel my fingers.
It's the curare.
It induces paralysis of the brain, which means you can't control your abilities.
- Я не чувствую пальцев.
- Это яд кураре.
Он парализует мозг. А значит, ты не контролируешь свои способности.
Скопировать
There was a trace in the tip of the hypodermic: D-tubocurarine.
It's a neuromuscular blocking agent better know are curare.
It was used in anesthesia in the '40s.
На кончике иглы был след тубокурарина.
Это блокатор нейро-мышечной передачи, известный как Кураре.
Его использовали для анестезии в 40-х годах.
Скопировать
Someone the organization's used before.
His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare.
I know no man who uses such tools.
Организция уже пользовалась его услугами.
Его визитка - ствол калибра 7.62 мм, пули отравлены ядом кураре.
Не знаю ни одного с таким арсеналом.
Скопировать
What happened?
- Curare.
- What's wrong with him?
Что случилось?
- Кураре.
- Что с ним?
Скопировать
What is it?
Curare?
It's to...
Что это такое?
Курарэ?
Это для...
Скопировать
It's to...
"CURARE: PARALYZES THE MOTOR SYSTEM BUT NOT consciousness."
Don't do it.
Это для...
Курарэ - парализует двигательную систему, но не созниние.
Не делай этого.
Скопировать
I now need to clear the muscles attached to the aponeurotic membrane by a half an inch in all directions from the hernial sac.
These muscles tend to be quite rigid, so to alleviate that, I'll inject them with a solution of 2% curare
Syringe.
Теперь я оголю мышцы, прикрепленные к апоневрозу, на полтора сантиметра во всех направлениях от грыжевого мешка.
Эти мышцы обычно ригидны, и чтобы их смягчить, я введу двухпроцентный раствор кураре в качестве релаксанта.
Шприц.
Скопировать
He's paralyzed.
The curare?
It's a paralytic.
Он парализован.
- Кураре?
- Он нейропаралитический.
Скопировать
It's the only thing that would account for the symptoms.
If his heart can keep up this weak beat, he should be fine once the curare wears off.
The good knight Gallinger rides to the rescue.
- Только это объясняет симптомы.
- Важно, чтобы сердце сокращалось хоть немного, действие кураре пройдет и состояние нормализуется.
- Отважный рыцарь Гэллинджер спешит на помощь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов curare (кйуэрэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы curare для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кйуэрэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение