Перевод "graver" на русский

English
Русский
0 / 30
graverграбштихель
Произношение graver (грэйва) :
ɡɹˈeɪvə

грэйва транскрипция – 18 результатов перевода

Nivesen has epicondylites laterales humeri sinistre.
Of course we could have hoped for something graver, but Nivesen has no idea that epicondylites laterales
Nivesen is sure it´s dangerous, a misapprehension of which we have not disabused him.
Нивесен страдает латеральным эпикондилитом локтевого сустава.
Да-да, конечно, мы могли бы надеяться на что-то более серьезное, но Нивесен понятия не имеет, что эпикондилит локтевого сустава это тот же самый теннисный локоть.
Нивесен убежден, что это опасно. И я не стал выводить его из этого заблуждения.
Скопировать
I must admit, there is some ginger in him.
For relief work only a graver is used. - He's a real fanatic of his trade.
- Achtung!
Я не могу согласиться, в нем есть начиночка.
В рельефных работах употребляется только вольштихель.
Это - фанатик своего дела.
Скопировать
- Wesley--
- There are people who need us with graver issues than impulse control.
- That's enough.
- Уэсли...-
- Мне жаль, но есть другие люди, которым нужна наша помощь. Люди с куда более серьезными проблемами, чем вопросы контроля импульсивности.
- Слушай, достаточно.
Скопировать
- There were more?
Perhaps five, graver too.
We found her gone the day after the last one had left her.
Ѕыли ещЄ припадки?
¬озможно п€ть, более т€желых.
ћы обнаружили, что она сбежала, как раз в тот день, когда случилс€ последний.
Скопировать
Old Mamma is at home after all!
You see, auntie Helmi, your little act almost had much graver consequences.
Dear Helmi, where are you?
Матушка дома!
Видишь ли, тётушка Хельми, твой розыгрыш мог бы закончиться гораздо плачевнее.
Дорогая Хельми, где ты?
Скопировать
And yes, I feel horrible about this.
Lipitt, Graver, and Wooten, are they also being investigated?
Didn't break regulations, they made curfew...
И да, я чувствую себя ужасно об этом.
Lipitt, серьезнее, и Wooten, они также исследованы?
Не нарушать внутренние правила, они сделали комендантский час...
Скопировать
Well, he did say he wore a condom.
Graver.
When he told me he was just holding her arms back, he was lying.
Ну, он говорил : он надел презерватив.
Гравер.
Когда он сказал мне, что он был просто держал ее руки назад, он лежал.
Скопировать
At this point, we're already at trial.
The only thing I maybe wanted to do was look at Graver one more time.
A few more questions for my client in the middle of a trial?
В этот момент, мы уже в суде.
Единственная вещь, Я, может быть, хотел сделать было смотреть на серьезнее еще раз.
Несколько вопросов для моего клиента, в середине судебного процесса?
Скопировать
It's his.
Nope, it wasn't Graver.
Turns out there was a fourth man there.
Это его.
Нет, он не был серьезнее.
Оказывается, там был четвертый человек, существует.
Скопировать
So we went 0 for 3.
Graver didn't deny the fourth guy.
- They're protecting someone.
Поэтому мы пошли 0 3.
Серьезнее не отрицают четвертый парень.
- Они защищают кто-то.
Скопировать
No.
They have no respect for Graver.
They don't think the jury will either.
Нет.
Они не имеют никакого уважения к серьезнее.
Они не думают жюри будет либо.
Скопировать
Let's take another run before they know they're suspects.
Detectives, I'm sorry for your wasted trip, but Lipitt, Wooten, and Graver are off base.
Where are they?
Давайте еще раз запустить перед тем, они знают, что они подозреваемые.
Детективы, я сожалею для вашей поездки впустую, но Lipitt, Wooten, и гравер являются покинуть базу.
Где они?
Скопировать
I should have let them do what they did to me, and I should have just shut up about it.
So Amelia says she was raped by Lipitt, Wooten and Graver.
- How'd it happen?
Я должен был позволить им сделать что они сделали для меня, и я должен иметь молчи об этом.
Так Амелия говорит, что она была изнасилована Lipitt, Wooten и серьезнее.
- Как это случилось?
Скопировать
Fearing their home is facing another invasion, Senator Amidala and Representative Binks race to Naboo to assess the situation.
Meanwhile, near the Gungan swamplands, an even graver threat is about to be discovered.
We came as soon as we could, my lady.
Боясь за свой дом перед лицом нового вторжения, сенатор Амидала и представитель Бинкс спешат на Набу, чтобы оценить ситуацию.
Тем временем, в районе гунганских болот, зреет более страшная беда.
Мы спешили, как могли, моя госпожа.
Скопировать
Bonded with the only food of the lynx.
Graver Soon you are all in the garbage.
-Do not listen to him.
Рабский труд, чтобы только прокормить себя.
Скоро начнете побираться по помойкам.
-Не слушайте его.
Скопировать
But when new outbreaks occurred in other cities, military support was redistributed to other population centres in the hope of halting the spread of the disease and, just as importantly, the spread of panic.
The invading presence was a far graver threat than anyone ever imagined.
If humanity had any hope of defeating this plague, - it had to happen now or never. - _
Но когда новые вспышки заражения стали происходить в других городах, поддержка военных была перераспределена в другие населенные центры в надежде остановить распространение заболевания, и, что не менее важно, распространение паники.
Само вторжение было гораздо большей угрозой, чем-кто либо мог представить.
Если у человечества и была какая-либо надежда уничтожить эту заразу, то это надо было сделать сейчас или никогда.
Скопировать
DOJ wants advisors that focus on cartels involved in pursuing Mr. Diaz.
This is Matt Graver.
He'll be leading the team.
Минъюсту нужны советники, специальность которых - картели, преследующие Диаза.
Это Мэтт Грэйвер.
Он возглавит группу.
Скопировать
Do you think you can forget us?
I have faced down graver threats than those conjured from my memory!
Oh, well said, Malcolm.
- Думаете, нас можно забыть?
- Я справлялся с ужасами и пострашнее тех, что рождают мои воспоминания!
- Прекрасно сказано, Малкольм.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов graver (грэйва)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы graver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйва не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение