Перевод "band girls" на русский
Произношение band girls (банд горлз) :
bˈand ɡˈɜːlz
банд горлз транскрипция – 31 результат перевода
I am not in this relationship for sex, naomi.
I mean, if I wanted to have sex, There are plenty of band girls who want me.
I mean, the flautists are practically nymphos.
Эти отношения для меня - не только секс, Наоми.
В смысле, если бы мне хотелось бы заняться сексом, есть много девушек, которые хотят меня.
Флейтистки вообще нимфоманки...
Скопировать
I have decided to stall a bit.
I'll band over the two girls to you.
Straighten them out for me.
Я решил, что мне надо всё обдумать.
Оставляю тебе наших девочек.
Объясни им всё.
Скопировать
Careless, maybe.
No, just dumb. lf I had any brains, I wouldn't be with this crummy girls' band.
Well, why'd you take this job?
Беспечная - да.
Нет, я глупая. Будь у меня мозги, я не играла бы в этом вшивом оркестре.
А почему ты согласилась?
Скопировать
Why don't you head on down there?
They got pretty girls, dancing, the T-Bone Jefferson Steel Band and barbecued goat.
We'd love to see your face at the place.
Почему бы вам не поспешить туда тоже?
У них там горячие девочки, зажигательные танцы и барбекю.
Там жаждут видеть ваши рожи!
Скопировать
Go looking for, Want to take a shower and, when I was a child, it was an issue with me, I would get up at 3 in the morning and sing to myself, You would sing?
But not alone, go bring the rest of the band, go wake the girls and the band, everybody, In two minutes
He sings quite nice, don't you think?
"же когда был ребЄнком, было такое дело... ѕел, а? "ак вот, милый, у мен€ дл€ теб€ есть сообщение. —ейчас ты споЄшь мне соло, я устрою тебе ещЄ одно прослушивание.
Ц"ихо. "ы будешь не один. "ди, приведи сюда ансамбль.
ЦѕоЄт очень красиво. ¬ерно? Цƒа.
Скопировать
- Mr William Morris.
- You mean this is a girls' band?
Yeah.
- Мистер Уильям Моррис?
- Значит, это женский оркестр?
Да.
Скопировать
So what do you care?
problem, I don't want to get involved; it's not important what I think it does to the atmosphere of the band
But that afterwards they get solos that they shouldn't,
Ц"ебе-то кака€ разница?
Ц"о, что они сид€т и поют всю ночь Ц это их проблема. я не хочу в это вмешиватьс€, и не важно, как это вли€ет на атмосферу в ансамбле, " на мнение о наших девушках в штабе.
Ќо потом люди ѕолучают соло, которые им не полагаютс€.
Скопировать
"What a stillness and we do not a thing, "What tranquility, and another week has passed,"
I'm telling you, girls like that need to be kicked out of the band
Yafa, what are you worried about?
акое спокойствие, и ещЄ недел€ прошла.
√оворю вам, надо сделать, чтобы такие девушки сразу вылетали из ансамбл€.
яфа, чего ты волнуешьс€?
Скопировать
I need everyone's attention, please.
Girls, I need five minutes with the band alone.
Right.
Минуточку внимания, пожалуйста.
Девочки, мне нужно пять минут наедине с группой.
Правильно.
Скопировать
Right.
So, young Harry and I take on the SS with a band of savage mercenaries while you pour cocktails, listen
Destiny gives each of us a different set of skills, Neil.
Отлично.
Значит, малыш Гарри и я нападем на СС с бандой отчаянных головорезов, пока ты разливаешь коктейли, подслушиваешь и трахаешься с красотками?
Жизнь наделила всех нас разными способностями, Нил.
Скопировать
Seems to have gotten me this far.
Tween girls were cheering for George in the street today, like he was a British boy band.
So, I mean, even Zoe told me that she had a thing for him, right?
Кажется из-за этого я добился многого.
Девочки-подростки приветствовали Джорджа на улице, будто участника британского бой-бэнда.
То есть, Зоуи даже сказала мне, что у неё что-то с ним было, так?
Скопировать
One of the hazards of working with shot girls and drunk men.
Some jackass got handsy with one of my girls, so she triggered her security band and I had to step in
I'm sorry.
Одна из издержек работы с официантками и пьяными мужчинами.
Какой-то урод стал лапать одну из девушек, она активировала свой браслет, и я вмешалась.
Простите, что?
Скопировать
Well, I think that sounds absolutely lovely.
As will the Girls' Brigade band, as they play a fanfare for the Princess!
But Chummy, the Girls' Brigade band is terrible!
Это звучит прекрасно.
По желанию Женского отряда они будут исполнять фанфары для Принцессы!
Но Чамми, они ведь ужасны! Я то знаю.
Скопировать
As will the Girls' Brigade band, as they play a fanfare for the Princess!
But Chummy, the Girls' Brigade band is terrible!
I should know. I have to listen to them every week.
По желанию Женского отряда они будут исполнять фанфары для Принцессы!
Но Чамми, они ведь ужасны! Я то знаю.
Мне приходилось слушать их каждую неделю.
Скопировать
Oh, this is super tweet-able.
Girls in the band getting crafty.
- Perfect.
Ох, это супер-твиттабельно.
Девушки из группу занимаются рукоделием.
- Замечательно.
Скопировать
Right, Grenda?
Okay, girls, have you all practiced your obsessed boy band scream?
Just gonna ignore that. ...
Время Гренды!
Окей, девчонки, вы все потренировались в криках одержимых фанаток?
Не будем обращать внимание.
Скопировать
- What do you think?
Our band's a girls band.
- And now it's a boys band, too.
- Что-то надо делать?
В нашей группе только девочки.
- В других группах одни мальчики.
Скопировать
You need to come to my friend's party.
Hot band,hot girls-
- I'll hook you up.
Вам нужно прийти на вечеринку моей подруги.
Горячая группа, сексуальные девчонки...
Я вас познакомлю.
Скопировать
I don't get it.
mean,I know you were married for 18 years, but you were the lead singer of a not entirely unpopular band
That's true... but the majority of that time,I was pining for... a certain blonde photojournalist.
Я не понимаю
Я хочу сказать, я знаю, что ты был женат 18 лет, но ты был солистом довольно популярной группы. И я помню красивых девушек, которые вешались тебе на шею каждый вечер.
Это правда.. Но большую часть того времени, я тосковал по... некой светловолосой фотожурналистке.
Скопировать
Or, as I like to call her, Kiki.
You may recognize her from the girl band The Panther Girls, otherwise known in Colombia as
Las Chicas Panteras.
Хотя мне нравится называть ее Кики.
Вы наверняка видели ее в группе The Panther Girls, а в Коломбии их называют
Las Chicas Panteras.
Скопировать
NOT HER STYLE.
TEDDY, IF YOU WANT ME TO SHOOT THE GIRLS, YOU NEED TO GET THAT BOY-BAND POSER OUT OF MY SEAT.
WYATT, I'LL TAKE CARE OF IT.
Это на нее не похоже.
Тедди, если хочешь, чтобы я снимал девочек, то убери этого позера из бойз-бенда с моего места.
Уайетт, я об этом позабочусь.
Скопировать
Now, let me explain something.
The green room is where second cousins go, agents, the girls with the band.
VIPs got the the NBS box.
Я должен кое-что объяснить.
В зеленой комнате обычно собираются подружки музыкантов, дальние родственники.
Для VIP персон есть отдельный кабинет.
Скопировать
Dionísio I saw...
I saw this place, the hall... saw you, my great friend... the band, the maestro... saw our girls.
Hi there, Dona Rita?
Дионисио всё видел...
Дионисио всё представил... я видел этот зал, танцпол... видел тебя, моего дорогого друга... оркестр, маэстро... видел наших девочек.
Приветствую, дона Рита.
Скопировать
You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks,
Asian nerds, cool Asians, varsity jocks, unfriendly black hotties, girls who eat their feelings, girls
and the worst.
Первокурсники, парни-солдатики.. фанаты-спортсмены..
Азиатские лузеры.. Крутые азиаты.. Парни из спортзала..
И главное.
Скопировать
You think this is all just for fun!
You play around being in a band and you play around with girls!
You really, really, really are nothing special at all!
Для тебя музыка - сплошное развлечение!
Главное - перед девками выпендриться!
Но на самом деле, на самом деле! .. Ничего из себя не представляешь!
Скопировать
Oh, about everyone.
Wade, that band with the two hot girls,
Shelley...
Наверно, все.
Уэйд, та группа с двумя горячими девчонками,
Шелли...
Скопировать
I am not in this relationship for sex, naomi.
I mean, if I wanted to have sex, There are plenty of band girls who want me.
I mean, the flautists are practically nymphos.
Эти отношения для меня - не только секс, Наоми.
В смысле, если бы мне хотелось бы заняться сексом, есть много девушек, которые хотят меня.
Флейтистки вообще нимфоманки...
Скопировать
Nurse Elkins, surgical knife.
In opening up the girls, we discovered a delicate prolongation of liver substance in the connecting band
At this point, the liver is fully exposed and Dr. Gallinger is placing a clamp on the hepatoduodenal ligament, which greatly decreases the bleeding.
- Сестра Элкинс, скальпель.
Сделав надрез, мы обнаружили продолжение печеночной ткани в месте сращения.
Вы видите, что доступ к печени открыт, и доктор Гэллинджер крепит зажимы на печёночно-дуоденальной связке для минимизации кровотечения.
Скопировать
Well, it can't make me feel worse.
[girls cheering, shouting] [lively band music playing] (man) And now, the Baldwin High varsity cheerleaders
[girls cheering, shouting] [people cheering] That way.
Но и хуже тоже уже не будет.
Встречайте, группа поддержки школы Болдвин.
Туда иди.
Скопировать
He a'ight.
You wanted to see a Spice Girls cover band?
Yeah.
Он прикольный.
Ты хотел посмотреть двойников "Spice Girls"?
Ага.
Скопировать
Whoa, whoa. What's happening? Good news.
The girls are joining the band.
Barryignored thecardinalrule ofbeingin aband.
Что случилось?
Хорошие новости.
Девушки в группе. Бэрри опустил главное правило любой группы. -Лейни.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов band girls (банд горлз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы band girls для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить банд горлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение