Перевод "каштановый" на английский

Русский
English
0 / 30
каштановыйchestnut
Произношение каштановый

каштановый – 30 результатов перевода

Новый дилер, которого мы ищем - малый, лет десяти.
- Белый, округлое лицо, каштановые волосы?
- Как он?
New dealer we're after? Small, 'bout ten.
- White, roundish face, brown hair?
- Like him?
Скопировать
- Вы можете ее описать?
Рост 170, длинные каштановые волосы...
Красивая.
- Would you mind describing the woman?
Five-six, long brown hair...
Pretty.
Скопировать
- Роджер. - Какого цвета у него волосы?
- Каштановые.
- Как его зовут?
- What colour is his hair?
- Brown.
- What's his name?
Скопировать
- Все верно.
- Каштановые волосы.
Остановка
-Affirmative, 21.
-5'10", brown hair.
WOMAN:
Скопировать
Мама!
У нее каштановые волосы, голубые глаза.
Она должна быть где-то здесь.
Mama!
Brown hair, blue eyes.
She has to be here somewhere.
Скопировать
- Он высокий.
С каштановыми волосами.
- Конечно.
-He's tall.
He has brown hair.
-Of course.
Скопировать
Я сам.
Да, у обоих каштановые волосы, один такой, другой примерно такой... и он одет...
Он...
I got him.
Yeah, they're both brown hair, one that big, the other about that big... and he's wearing, I don't know what the fuck he's wearing.
He's....
Скопировать
Великолепно!
Маленький мальчик в очках с каштановыми волосами.
Он не привлекает внимание.
Great!
He's a small brown-haired boy with glasses.
He doesn't draw much attention.
Скопировать
А почему я должен ее знать?
Каштановые волосы, лет 16-17.
Жила здесь.
Why do I know that name?
Brownish hair, 16 or 17 years old.
Used to live around here.
Скопировать
Начались разговоры о деградации женщин и свинстве мужчин, но я не присоединилась потому, что смотрела на одну из девушек.
На девушку с каштановыми волосами и озорным огоньком в глазах, и я думала: "Круто!".
- Привет.
There was a lot of talk about the degradation of women, and the beastliness of men, but I didn't join in because I was looking at one of the girls.
A girl with auburn hair and a naughty look in her eyes... and I was thinking:
- Hi, there.
Скопировать
Чтобы я вышла за тебя?
Человека, который не может отличить каштановый штат Огайо от Индианы?
Это вряд ли.
Marry you?
A guy who confuses the buckeye state with the hoosier state?
I don't think so.
Скопировать
Рост - метр 80.
Светло-каштановые волосы.
Около 20-ти лет. Жаль, я не запомнил одежду.
Six feet tall,
Caucasian, light brown hair, sandy hair, about 20.
I wish I could remember what he was wearing.
Скопировать
Рваное ухо. Накладные волосы.
Да, накладные каштановые волосы.
- И не забудь про стеклянный глаз.
Built-up heels, cauliflower ear, brown toupee.
That's right, a brown toupee.
And don't forget the glass eye.
Скопировать
Как они выглядят?
У него каштановые волосы, и он немного выше отца.
- Очень приятное лицо.
How do they look?
"He has brownish hair, a wee bit taller than father."
-Very nice face.
Скопировать
- Хотите виски?
Похоже, вы любите каштановый цвет?
Да, это мой цвет.
Some whisky?
You like brown, I see
Yes, it's my colour
Скопировать
Поиск ответа на вопрос, почему умер Ришар, дал мне смысл продолжать жить.
"В своей памяти он находит... прядь каштановых волос..."
Вы больше не собираетесь помогать мне, мадемуазель?
Finding out why Richard died was to find out why I should stay alive.
"He remembers... a lock of brown hair."
Not helping me anymore?
Скопировать
¬олосы распущены.
ќни каштановые.
ј твои глаза - голубые.
Your hair is down your back.
It's brown.
Your eyes are blue.
Скопировать
По-моему, Морис тоже очень любит.
Каштановый цвет.
И это понятно, у вас глаза такого же цвета.
Maurice is a sucker, too
For brown eyes
Understandably so. I'm not disturbing you?
Скопировать
Давайте.
Немного "Сисерона", и тараканы станут каштановыми.
Да это полный идиотизм!
Speak.
When Cicéron comes to town your cockroaches turn brown.
You're an idiot.
Скопировать
Вот.
Я люблю твои каштановые волосы.
Кто там?
There.
I love your brown hair.
Who is it?
Скопировать
-Прижми меня к себе. Полковник Оталенс, чья дочь пропала без вести полгода назад, несмотря на то, что она была больна.
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, темно-каштановые волосы.
Она не знает, что её зрение может быть спасено, благодаря новой операции Профессора Детуша.
Hold me Colonel Stalens' daughter,
24, 5'6", brown hair... Michele's sight can perhaps be saved...
Dr. Destouches' new operation... Any information concerning her...
Скопировать
Пан Ольгерд, в эпоху борьбы с алкоголизмом...
Это придётся заменить например, на ореховый или каштановый.
Впрочем, я ничего не навязываю.
What about our campaign against alcoholism?
You'd better change that to peanut or chestnut.
Of course I never interfere...
Скопировать
Карие Волосы:
Каштановые
Средний балл в школе 666.
Hazel Hair:
Brown
Cumulative SAT score:
Скопировать
Будем перекрашивать.
Краситель "Наяда", окрашивает волосы в изумительный каштановый цвет.
Впечатляюще. Простенько и со вкусом.
What to do? Przemalujemy.
maroon color.
Impressive... so impressive.
Скопировать
А как он выглядел?
Среднего роста, с серо-голубыми глазами и каштановыми волосами.
Одет в черный костюм.
What did he look like?
He was of average height,with blue-grey eyes and brown hair.
He was wearing a black suit.
Скопировать
- Это ничего не значит, Мелани.
Это каштановый мед.
Вот что это такое.
-Look, it means nothing, Melanie.
It's chestnut honey.
That's what it is.
Скопировать
расное и черное.
¬идите ли, мои волосы золотисто-каштановые.
√овор€т, довольно красивый оттенок.
Red and black.
You see, my hair's a sort of rather golden brown colour.
Rather pretty shade, I've been told.
Скопировать
- Они чёрные, месье!
Да чёрные или каштановые - это же всё равно!
Главное - тёмные.
-They're black, sir.
Black or brown is the same.
They have a dark colour.
Скопировать
Всё потому, что я его понимаю. Можете не верить, но он красив, молод.
У него каштановые волосы .
Он похож, он похож на северянина.
And then, he told me that... he gets a kick out of talking to me because... because I understand him.
He's even good-looking.
Black eyes, brown skin. A northern type.
Скопировать
Да это полный идиотизм!
Тараканы всегда каштановые!
- Они чёрные, месье!
You're an idiot.
Cockroaches are always brown.
-They're black, sir.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов каштановый?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы каштановый для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение