Перевод "индейки" на английский

Русский
English
0 / 30
индейкиturkey
Произношение индейки

индейки – 30 результатов перевода

Ты ел?
Индейку поковырял.
Безвкусная, жесть просто.
Did you eat today?
I had some turkey.
It had no flavor at all.
Скопировать
Я только что видел нечто странное Три огромных птицы, объеденных наполовину.
Индейка?
Нечто, похожее на страуса.
I just saw some strange shit. Three huge, giant, half-eaten birds.
- Like a turkey vulture?
- Like a fucking ostrich.
Скопировать
Мессия верхом на единороге едет по радуге.
Этот шар сочувствия, как индейка, фаршированная курицей.
Что ты вообще здесь делаешь?
The messiah is riding a unicorn over a rainbow.
It's like the Turducken of sympathy balloons.
What are you even doing here?
Скопировать
Какова вероятность того, что я найду свадебные фигурки с точь-в-точь твоей задницей?
Бургер с индейкой и швейцарским сыром.
О, когда я нашла эти фигурки, я сразу увидела образ вашего торта, белый, блестящий, с красивыми ромашками из помадки наверху.
What are the odds of me finding a cake-topper with exactly your butt?
Turkey burger with Swiss.
Oh, when I found this topper, your whole cake came to me, like in a vision- white and sparkly with beautiful daisies made of fondant on the top.
Скопировать
Смотри.
Шоколадные индейки, миленько!
Думаю, они добавят праздничной атмосферы.
Look.
Chocolate turkeys, nice!
I think they'll add a festive air.
Скопировать
И познакомьтесь с гитаристом.
Приятный молодой человек, поклонник индейки тофу.
- Дэвид?
And meet the guitar player.
Nice young man, big fan of tofurkey.
- David?
Скопировать
У меня болит бок!
У меня индейка в духовке!
Мне надо заполнить гарантийные талоны!
My hip hurts.
I'm in the middle of cooking a turkey.
I have warranty cards to fill out.
Скопировать
Эрик?
Милый, не достанешь индейку для дня Благодарения из морозилки?
Нет, постой.
Eric?
Honey... could you get the Thanksgiving turkey out of the freezer?
Oh, wait.
Скопировать
- Нет.
- Индейка.
- Нет, нет... индейка там.
- No.
- Turkey.
- Turkey there.
Скопировать
- Индейка.
- Нет, нет... индейка там.
- Ну, думаю, я тогда вернусь к работе?
- Turkey.
- Turkey there.
- l'll just get back to work.
Скопировать
И он объявляет мне: "Я зажарю индейку во фритюре".
- Индейка-фри.
- Необычно.
Then he springs it on me – 'I'm gonna deep-fry a turkey. "
- Deep-fried turkey.
- Interesting.
Скопировать
Мне все равно.
Нельзя делать индейку-фри.
Рыбное филе - да.
I don't care.
You don't deep-fry turkey.
Filet of fish, yes.
Скопировать
- Привет, Тейлор.
- Какя тощая индейка.
- Это гусь.
Hey, taylor.
-That's a skinny turkey.
-It's a goose.
Скопировать
Донна.
Не достанешь индейку для дня Благодарения из морозилки?
Конечно, миссис Форман.
Donna.
Could you get the Thanksgiving turkey out of the freezer?
Sure, Mrs. Forman.
Скопировать
- Великая история гуманности.
Он будет раздавать обеды из индейки каждому лентяю, который попросит и больше никогда не сорвёт куш.
Ну ладно, ладно.
- A great human-interest story. - It'll probably ruin him.
He'll give turkey dinners to every slug that comes in... and never hit the jackpot again.
All right, all right.
Скопировать
Ему приходится иметь дело с весьма жёсткими ребятами.
Угощал нас цыплёнком на прошлый День благодарения,.. ..и однажды угостил куском индейки на рождество.
И разве есть ещё такой "Мистер", который водит своих подопечных в кино?
He has to deal with some pretty tough hombres.
He got us chicken last Thanksgiving... and some turkey once for Christmas.
And there ain't another Mister takes his gang to the picture show.
Скопировать
- Для индейки.
Моей прекрасной, очень дорогой, органической индейки.
Не поняла.
- The turkey.
My beautiful, expensive, organically grown turkey.
I don't get it.
Скопировать
А потом привезли баллон с пропаном, и горелку, и 15 галлонов арахисового масла.
И он объявляет мне: "Я зажарю индейку во фритюре".
- Индейка-фри.
Exactly. Then the propane tank arrived, and the industrial burner, and the fifteen gallons of peanut oil.
Then he springs it on me – 'I'm gonna deep-fry a turkey. "
- Deep-fried turkey.
Скопировать
Пончики - да.
Но не индейку.
- Давай, поехали!
A donut, yes.
Not turkey.
- Come on, let's get going!
Скопировать
О боже, гостиница!
Что, если Боб решит сотворить с индейкой такой ужас?
- Я должна ему позвонить.
Oh my God, the inn.
What if Bob decides to do something equally awful to the turkey at the inn?
- I have to call him.
Скопировать
Кулдык, кулдык, кулдык. [звук, который издает индюк]
Пора резать индейку.
Рэд.
(Singsongy) Gobble, gobble, gobble.
It's time to carve the turkey.
(Giggling) Red.
Скопировать
Что ж, если бы мы пошли обедать, то куда?
У меня есть индейка и тунец... но если ты хочешь чего-то еще... всегда можно где-нибудь остановиться
Индейка и тунец.
So, if we were to go out for lunch, where would we go?
I have turkey and tuna... but if you wanted something else... we could always stop and pick it up.
Turkey and tuna.
Скопировать
Ладно, может быть, настало время этого специального разговора за ужином.
Я хочу индейку.
Спасибо, что помог.
Well, maybe it's time we have that special dinner chat.
I'll have turkey.
Thanks for helping out.
Скопировать
Отличная работа, парень.
- Джим, я помогу тебе готовить индейку.
- Ладно.
Good work, man.
I did. - Jim, I'll help you with the turkey.
- Okay.
Скопировать
Это нам подойдёт.
Я полагаю, у нас будет белое вино к индейке.
Позвольте мне проверить.
This should do nicely.
I presume we're having white wine with the turkey.
Uh, let me go check.
Скопировать
Не вкладывай слова в рот других.
Вкладывай туда индейку.
Не могу поверить.
Don't you put words in people's mouths.
You put turkey in people's mouths.
I can't believe this.
Скопировать
Зачем кому-либо убивать птиц?
Это тьI у индейки спроси в День благодарения.
Эй, Стю.
So why would anybody wanna kill the bird?
Ask a turkey on Thanksgiving.
Hey, Stu.
Скопировать
У меня есть индейка и тунец... но если ты хочешь чего-то еще... всегда можно где-нибудь остановиться и купить.
Индейка и тунец.
Значит, ты ведёшь все дела... и подаёшь сэндвичи прямо в машине?
I have turkey and tuna... but if you wanted something else... we could always stop and pick it up.
Turkey and tuna.
So, do you normally conduct business... and serve sandwiches out of your car?
Скопировать
Ты ведь шутишь, правда?
Ладно, я разделю с тобой сэндвич с индейкой... если ты выйдешь из машины.
- Я не могу выйти.
You're kidding, right?
OK, I will split this turkey sandwich with you... if you get out of the car.
- Can't leave.
Скопировать
Тебе стоило бы, наверное... спросить твоего отца, прочитал ли он твою книгу.
И спасибо за сэндвич с индейкой.
Ну, индейка была суховата... но довольно вкусная.
Well, you should probably... ask your dad if he's ever read your book.
And thanks for that turkey sandwich.
I mean, the turkey was a little dry... but it was pretty good.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов индейки?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы индейки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение