Перевод "smelly" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение smelly (смэли) :
smˈɛli

смэли транскрипция – 30 результатов перевода

They decide who can play there.
They won't let boys play there, 'cause they think boys are smelly.
Except, they let Danny Steele play there, but that's only because he smells like one of those scented candles.
Они решают, кто может здесь играть.
Пускают других девчонок, только если они им нравятся, не пускают мальчишек, потому что считают их вонючими.
Денни Стил считается исключением, только благодаря тому, что он благоухает как ароматная свеча.
Скопировать
It smells like the time I put Izzy's doo-doo diaper in the microwave.
you guys are playing smelly-belly
Time? 16 seconds.
И воняет как в тот раз когда я случайно положил пелёнки Иззи в микроволновку.
вы играете в живот-вонючку? Время?
16 секунд.
Скопировать
There was a time when I didn't need a maid's outfit because I knew I was enough for you.
Even wearing a smelly T-shirt.
And clearly, that's no longer the case.
Когда-то мне не был нужен костюм горничной, я знала, что нужна тебе.
Даже, если на мне вонючая майка.
И очевидно, теперь все иначе.
Скопировать
Because Cragen likes our can-do attitude. Yeah.
If I wanted to go crawling through dark, smelly places, I would have joined the Department of Sanitation
What's that?
- Потому что Крэйгену нравится наша безотказность.
Если бы я хотел ползать в темноте по всяким вонючим местечкам, ... я бы пошел в Санитарный Департамент.
- Ребята, сюда.
Скопировать
- What's that? - It's Famous, blind drunk.
In fact, blind, legless, daft, sick, smelly drunk by the sounds of things.
You've got to fire him.
Феймош опять напился.
Так напился, что сам не понимает, что делает.
Ты должен его уволить.
Скопировать
The vivarium, where they keep bugs and snakes.
It's hot and smelly.
The guy was handling the black widow.
- Там разводят насекомых, рептилий.
Там тепло, сыро и жутко воняет.
Он там сидел с пауками.
Скопировать
- And chickens.
Drop inside that smelly stuff.
Come here a second please.
и курицами.
Давайте, закапывайте.
Поди сюда на секунду.
Скопировать
Cheese, you say?
That's some pretty smelly work, huh, Don?
-Excuse me?
Ты сказал сыр?
Наверное довольно вонючая работа, не так ли, Дон?
- Простите?
Скопировать
And then it goes back to the chorus.
Smelly cat, smelly cat
It's not your fault
А потом снова припев.
Драный кот, драный кот
Ты не виноват
Скопировать
This barbecue might work out in my favor.
You see, Donna's only seen Casey around his smelly, tattooed... Molly Hatchet-lovin' friends.
But when he comes to the barbecue, he'll be around us... good, clean, Lynyrd Skynyrd-lovin' Americans.
Это барбекю может сработать на меня.
Смотрите, Донна видела Кейси только среди его вонючих, татуированных, любящих-Молли-Хатчет друзей.
Но когда он придёт на барбекю, он будет в нашем кругу, хороших, умытых, любящих-Линард-Скинард американцев. [Lynyrd Skynyrd - блюз-рок группа]
Скопировать
How drunk is he?
Blind, legless, daft, sick, smelly drunk.
My mother read that to me.
- Он очень пьян?
- Пьянее не бывает.
- Мне читала её моя мать.
Скопировать
It's like Tyson fighting with no socks -- just his shorts and his shoes, and that's it.
It is the smelly gym .
Yeah .
Это как Тайсон, дерущийся без носков. Только в шортах и обуви.
И это вонючий спортзал.
Да.
Скопировать
- You don't even drink.
And I'm sure it's cold and smelly, and I'm touching you and I'm gonna stop.
Hi.
ты...
Ты даже не пьёшь, и я уверена, что оно холодное и вонючее, и я трогаю тебя, и мне надо остановиться.
Привет.
Скопировать
-Cheese.
It's smelly.
You must smell a lot of the time too.
- Сыр.
Он воняет.
Ты должно быть воняешь большую часть времени.
Скопировать
Poor Niles
Oh, they're all worked up over some smelly invitation Frasier stole to some place they never heard of
Oh. Yes, but that's what's so intriguing, Dad.
- Бедняга Найлс. - А что такое?
- Они перевозбудились на вонючее приглашение в непонятно-куда, которое Фрейзер украл из почтового ящика.
Папа, в этом и соль.
Скопировать
Your father swings his dick like a monkey!
Your mother's armpits are so smelly they even stink up until Toa Payoh Lorong 8?
Your mother fucks the Bangladeshi in the bush!
Твой отец дрочит свой член как обезьяна!
Подмышки твоей матери такие вонючие они даже воняют вплоть до Toa Payoh Lorong 8?
Твоя мать трахает Бангладешца в кустах!
Скопировать
Oh, well, goodbye.
Fry, you smelly idiot.
I think he's willing to make some kind of deal with the devil with you.
Ну... хорошо. До свидания.
Фрай, вонючий ты идиот.
Кажется, с тобой хотят заключить какую-то дьявольскую сделку.
Скопировать
Why did you leave all of a sudden?
I couldn't sleep next to your smelly feet.
- You're not coming anymore?
А ты чего сбежал?
Не могу спать рядом с вонючими ногами.
- Так ты больше не придёшь?
Скопировать
How would you know?
Jack, you live in a truck with a smelly dog.
Is that a 'no'?
- Откуда ты знаешь?
Джек, ты живешь в грузовике с вонючей собакой.
Насколько это важно?
Скопировать
YEAH, LINDSAY CONVINCED ME ONE NIGHT WHEN I WAS TRIPPING.
BUT I'M SURE AS HELL NOT DOING IT FOR SMELLY MELLY.
THEY CAN GO TO A SPERM BANK.
Да, Линдси убедила меня в ту ночь, когда я был под кайфом.
Но я уж точно, чёрт возьми, не сделаю этого для Вонючки Мелли...
Пусть идут в банк спермы.
Скопировать
How tidy were you when you were his age?
Well, at least i didn't leave my smelly socks On the dining room table.
Christ, he even found my secret stash of mrs. Chips.
А насколько аккуратным ты был в его возрасте?
По крайней мере, я не бросал свои вонючие носки на обеденном столе.
Господи, он даже нашёл мою заначку "Миссис Чипс".
Скопировать
Hello?
Did you see two smelly lobsters?
We didn't see anything.
Привет?
Вы не видели двух вонючих лобстеров?
Мы ничего не видели...
Скопировать
No, he went to a funeral of a judge who happened to be a Catholic and so he wasn't allowed back in the Wee Free church.
They don't like popery, or any smelly objects.
But... Awful, awful, awful!
Нет, он пошёл на похороны судьи, который оказался католиком. После этого Маленькие свободные не пустили его назад.
Им не нравятся католики и вообще всё, что дурно пахнет.
Какой кошмар!
Скопировать
Let me tell you something.
To you, Odie might be just a dumb, stupid, smelly dog.
But to me, he's all that and much more.
Я тебе вот что скажу.
Возможно, для тебя Оди - это просто тупой вонючий пес.
Но для меня он - все это, плюс еще кое-что.
Скопировать
The color is so fresh and gorgeous, The misty atrophic lips And this pale skin, wetness but putrefied ...
Send forth smelly, like the skin of the frog, Only different in color.
And their thigh also symbolizes yours
слишком ярким цветом и бесформенностью и вялостью ваших тайных губ... и тонкостью этой неровной кожи, которая выделяет влагу и гной,..
смрадная, как кожа лягушек, которые приличнее хотя бы тем, что они зеленые,..
но их ляжки символизируют безмерную разодранность ваших.
Скопировать
I will have you know that I have more talent and more intelligence in my little finger than you do in your entire body, sir!
You are a smelly pirate hooker!
You look like a blueberry.
К Вашему сведению, в моем мизинце больше таланта и ума, чем во всем вашем теле, сэр!
Вы вонючая пиратская проститутка!
А Вы похожи на ежевику!
Скопировать
A bug?
A dim-witted, smelly, goofy splattered bug, to deal with appropriately and enthusiastically. - Come on
- As you can see, I'm still Jon's favorite.
Недоразумение?
Тупоголовое вонючее недоразумение, и мы с ним вскоре разберемся.
- Идем! - Видишь? Я все еще в фаворитах у Джона.
Скопировать
- Right.
One smelly chemical set.
Wiggy, Wiggy, what would you like?
- Да.
Один вонючий набор химика.
Вигги? Вигги, что хотите вы ?
Скопировать
Vasak, you hay-sack.
Rez lives in a smelly gas.
I always imagined great things.
Вашак лошак.
С дома упал шифер, на головку Резу. зачем он, дурак, лезет?
Явились мне прекрасные видения.
Скопировать
Keep your Champs Élysées and your palace in Versailles.
Brawling, vulgar, smelly, but alive.
Beef from Charollais, pork from Périgord lamb from Brittany, veal from Normandy.
Можете оставить себе Елисейские Поля и дворец в Версале.
Мне больше нравится это место - скандальное, вульгарное, вонючее, но живое.
Говядина из Шароле, свинина из Перигорда,... ..баранина из Бретани, телятина из Нормандии.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов smelly (смэли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы smelly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смэли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение