Перевод "female friend" на русский
Произношение female friend (фимэйл фрэнд) :
fˈiːmeɪl fɹˈɛnd
фимэйл фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода
Shut up, otherwise I have cut your tongue You threaten me less
A man is under beautiful moonlight Face female friend to sing love song Kill her actually heartlessly
What I say is that that golden ammunition girl
Заткнись, не то я тебе язык вырву!
Мужчина, убивающий с помощью вазы женщину, поющую при свете луны, способен на все.
Я говорю о блондинке из Мексики.
Скопировать
As much as I knew, she wasn't right for you.
-So do I smell new female friend?
-What makes you say that?
Сочувствую, но она была тебе не пара.
- Ты обзавёлся подружкой?
- Почему ты так решил?
Скопировать
Should she send his letter back, or should she answer him coldly?
There was nobody to turn to, for she had neither female friend nor adviser...
She decided to respond.
- отослать ли ему письмо? - отвечать ли холодно и решительно?
Ей не с кем было посоветоваться, у ней не было ни подруги, ни наставницы.
Лизавета Ивановна решилась отвечать.
Скопировать
WHO LEFT IT THERE.
YEAH, A FEMALE FRIEND.
I SAW THIS DONAHUEONCE
Который оставил его там
Ага, другу женского пола.
Я видел один выпуск DONAHUE (токшоу)
Скопировать
You know what?
I don't have one female friend left.
Well, no, of course, you don't.
Знаете что?
У меня не осталось ни одной подруги.
Конечно не осталось.
Скопировать
Sorry...
She's just a female friend who I'm not dating yet.
The doors are about to close.
Простите...
Это просто подруга, с которой мы пока не встречаемся.
Двери сейчас закроются.
Скопировать
Yeah.
You... need another female friend.
Whenever I try to talk to women, they look like they want to punch me.
- Ага.
- Ты.. должна завести себе другую подругу.
Как только я пытаюсь заговорить с женщинами, кажется, что они хотят поколотить меня.
Скопировать
They're so annoying.
I'm glad that you're my only female friend.
Girls are always whining and crying over every little thing.
Они такие надоедливые.
Я рада, что ты моя единственная подруга.
Девочки все время ноют и плачут по любому малюсенькому поводу.
Скопировать
Der Bro Code is, like, huge in Germany.
Okay, so prove to me you can make a female friend.
What about her?
Известен в Германии, как "Дер Братанен Кодекс"
Ладно, давай-ка докажи мне, что ты можешь подружиться с женщиной.
Как на счёт вот неё?
Скопировать
Women love me! Here. Let me show you how to do the bra thing.
Just name one female friend.
One.
Дай лучше покажу, как расстегивать лифчик.
Просто назови мне подругу... одну.
Забудь.
Скопировать
No way.
You are, like, 80 pounds and a coke addiction shy from being qualified to be a gay guy's female friend
What's so important you two have to be in here gabbing like schoolgirls when there are customers waiting?
Ни за что.
Ты будто весишь 40 килограмм и зависишь от колы и боишься переквалификоваться в подружку гея.
И что важно, вы оба будете болтать как школьницы, пока посетители будут ждать?
Скопировать
Because women don't react to me in that manner.
You've never had a female friend?
I consider Major Kira a friend.
Потому что женщины не реагируют на меня таким образом.
Хотите сказать, что у вас никогда не было подруги?
Ну, я считаю майора Киру своим другом.
Скопировать
[ Sighs ] You're the manliest man in the history of manly men.
- And when you're in your late 30s, you may have a chance... at convincing a long-time female friend
Oh, yeah.
"Ты - самый мужественный мужик за всю историю мужественных мужиков." И?
И когда тебе будет под сорок, может... какая-нибудь старая подруга согласится на неловкий секс с тобой, из жалости.
О, да!
Скопировать
What did you say?
We met a few days ago when you are with a female friend.
Oh, the robber.
Чего ты говоришь?
Мы встречались пару дней назад. Ты был с другом... с женщиной.
А, грабитель.
Скопировать
What does it say? It's "The Scuba Diver."
Step one: tell a meddlesome female friend about The Playbook.
Step two: run a play on one of her coworkers, making her so angry
Это "Аквалангист".
Шаг первый: расскажите надоедливой подруге о книге.
Шаг второй: разыграйте спектакль с одной из её сотрудниц, чтобы она взбесилась и украла книгу.
Скопировать
What if, I thought, Yuu Tsukahara was really a woman's name?
You came in the place of a female friend, Yuu Tsukahara.
That's why you concealed your face, right?
Я подумал, а что если Юу Тсукахара, действительно женское имя? (Прим.: Юу может быть и женским и мужским именем)
Ты пришёл сюда вместо игрока женщины, Юу Тсукахары.
Поэтому ты скрывал своё лицо, так?
Скопировать
Female friend.
My best female friend.
Hey! Whoa!
- Эй, эй, кто!
- Подруга.
Моя лучшая подруга.
Скопировать
I was doing my due diligence on the hotel staff when I found out
Kolber sexually assaulted a female friend two months ago.
I had the lab compare his blood with the drop that we found at the scene of Robin Aaronson's murder, and... guess what.
Я пообщался с персоналом гостиницы и узнал, что
У Кольбер сексуально домогался своей подруги два месяца назад.
Я попросил в лаборатории сравнить образец крови Кольбера с тем пятном на месте убийства Робин Андэрсон и... предположи, что.
Скопировать
Right, she's like, my best friend.
Female friend.
My best female friend.
Точно, она мой лучший друг.
- Эй, эй, кто!
- Подруга.
Скопировать
Wait!
Meanwhile, Lily was in desperate need of a female friend.
Lily, I have seen this a million times.
Подожди!
Тем временем Лили отчаянно нуждалась в подруге.
Лили, я видела это миллион раз.
Скопировать
It's so unbelievably your-- No.
I'm the closest thing to a female friend that you have, right?
Wait, are you saying that I don't have female friends or that you're not entirely female?
Просто неимоверно твоя... Нет.
Я у тебя ближе всего к понятию подруги, да?
Ты говоришь, у меня нет подруг или что ты не совсем женщина?
Скопировать
Not you! The whole...situation.
So I'm going to be your female friend?
Your fan? Oh, God, what am I going to do next?
Вообще... о ситуации.
Так, я буду твоим девушкой-другом? Твоей приятельницей?
'О, боже, что я натворю дальше?
Скопировать
He thought the womb, like an animal, moved around the female body.
I've got a very good female friend who's a gynaecologist who was telling me.
That is how the word hysteria came about, it was associated entirely with women from the same root as hysterectomy.
Он думал, что матка, как животное, передвигалось по женскому телу.
Я знаю, потому что у меня есть очень хорошая подруга, а она гинеколог, и она мне рассказала.
Вот откуда появилось слово "истерия", оно ассоциировалось исключительно с женщинами. Корень тот же, что и в слове "гистерэктомия".
Скопировать
You know, Suzanne?
You're my 1st female friend.
My 1st real girlfriend.
Знаешь, Сюзанна...
Ты моя первая подруга.
Первая настоящая подруга.
Скопировать
I couldn't even look at them, 'cause I was a loser with a capital "l."
- And has your life changed Since the night you hired a female friend?
- Oh, totally.
Не мог даже на них смотреть, потому что я был полным лузером.
Изменилась ли ваша жизнь, с тех пор как вы наняли подружку?
Полностью.
Скопировать
Aah!
It appears I have popped another waterbed while entertaining a female friend.
You should go.
А!
Похоже, я пробил очередной водяной матрас, развлекая даму.
Вам пора.
Скопировать
So I'm very sorry, but I need you both to leave.
A female friend or... a male friend?
It doesn't matter.
Так что я очень сожалею, но мне нужно, чтобы вы оба ушли.
Друг-подруга или... друг?
- Не имеет значения.
Скопировать
"Dig a little, and you'll find she's completely alone.
"Not a female friend in sight.
"Because behind that eyeshadow lies a calculating mind, "obsessed with only one thing - getting that chap at any cost.
Копните глубже и увидите, что она абсолютно одинока.
Ни одной подруги в поле зрения.
Потому что за этим фасадом находится расчетливый ум, одержимый одной мыслью - добиться его любой ценой.
Скопировать
And, uh... [whispering] I have a girlfriend.
- Is it true that female friend Even came here today to support you?
- [normal voice] yep. Yeah, yeah.
И... У меня есть девушка.
Правда ли, что подружка пришла сюда сегодня вас поддержать?
- Да, да-да.
Скопировать
Come on, Dawson.
You're my only female friend.
- On one condition.
Да ладно, Доусон.
Ты - моя единственная подруга.
- С одним условием.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов female friend (фимэйл фрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы female friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фимэйл фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение