Перевод "cutwater" на русский
cutwater
→
водорез
Произношение cutwater (катyоте) :
kˈʌtwɔːtə
катyоте транскрипция – 24 результата перевода
The Esmeralda was just an old, run-down schooner.
While the Huasca was an iron behemoth with large canons, a cutwater and other deadly weapons.
To the shout of "Stand by for boarding, boys"
"Эсмеральда" была всего лишь старой хлипкой шхуной.
В то время, как "Оскар" был стальным колоссом оснащенным волнорезом и смертоносными орудиями.
По команде: "На абордаж!"
Скопировать
-Well, we are discussing your future.
You're going out to Edwina Cutwater.
Listen, the day you give up be-bop and concentrate on the law, we'll talk!
Мы как раз об этом и говорим.
Ты идешь к Эдвине Кайуотер. Партнерство.
Об этом мы поговорим, когда ты сосредоточишься на праве.
Скопировать
From now on I'm gonna be respected by people who think they're better than I am.
Roger Cobb from Schuyler and Mifflin to see Miss Cutwater.
Yes, sir, you are expected.
Меня будут уважать богачи, которые считают, что они лучше.
Роджер Каб, я к мисс Кайуотер.
- Вас ждут. - Я провожу.
Скопировать
Tattle tale! -Are you feeling all right?
This Cutwater thing got under my skin!
I need to leave for about an hour. No!
- Ты хорошо себя чувствуешь?
- Да, во мне мисс Кайуотер.
- Я отойду на час.
Скопировать
Good going, Edwina!
-It's Miss Cutwater to you!
Hello, Margo.
- Счастливого пути, Эдвина.
- Для тебя я - мисс Кайуотер.
- Привет, Марго.
Скопировать
-Well, introduce me to the lady.
M'm Edwina Cutwater, Tyrone Wattell.
Please to meet you. -Pleased to meet you.
- Представь меня даме.
- Эдвина Кайуотер, Тирон Уотелл.
Приятно познакомиться.
Скопировать
I want to report an attempted homicide! Yes, I'm over here...
Miss Cutwater? Yes?
-My body will go to jail, too.
Докладываю о попытке убийства.
- Мисс Кайуотер?
- Да? Я заберу в тюрьму и свое тело.
Скопировать
-Oh, ever since she filed for divorce she hardly ever calls any more.
Schuyler, but Edwina Cutwater is on 1.
Oh, God.
- Ответь, может, это твоя жена.
Простите, это Эдвина.
Боже.
Скопировать
Oh, Bix, you're gonna be a partner's best friend.
Tell them Miss Cutwater has requested her favorite saxaphone player Tyrone Wattell for her party.
And she'd like him to receive a thousand dollars for the night.
Бикс, ты будешь другом партнера.
Позвоните Фултону Морису и скажите, что мисс Кайуотер приглашает его лучшего саксофониста на вечеринку.
1000 баксов за ночь.
Скопировать
Great. When she's asleep, I can...
Cobb, Miss Cutwater is dead.
No. She's not. She entered me instead of you.
- Когда она спит...
- Мисс Кайуотер умерла.
Не умерла, она переселилась в меня вместо вас.
Скопировать
Edwina not in water. Say something.
-Your Holiness, it is I, Edwina Cutwater.
-I fail to see humor in the situation.
- Нет, скажи что-нибудь.
Ваше преподобие, это я, Эдвина Кайуотер.
Не вижу ничего смешного.
Скопировать
I waited so long to hear you say that.
-I'm not going out to Edwina Cutwater.
No, no, no! Long after Edwina is gone from this earth, her estate is going to generate more income for this office than most small countries see in a year.
Как долго я ждал этого.
- Я не пойду к Кайуотер.
- Нет, послушай меня.
Скопировать
Grayson, come in here, please, over.
Miss Cutwater, this is not a parking ticket we're talking about here, this is the, oh, The Grim Reaper
You cannot bribe the Grim Reaper.
Грейсон, зайди.
Мисс Кайуотер, речь идет не о квитанции на парковку.
Это рок, судьба, подкупить такое невозможно.
Скопировать
My name is Peggy, you pig! -Oh, no, let me explain!
It's Edwina Cutwater!
You did it with a dead woman?
Я Пэгги, свинья.
Я объясню. Это Эдвина Кайуотер, она умерла сегодня.
Ты делал это с мертвой женщиной?
Скопировать
I'm sure he'll be at the funeral tomorrow morning.
And if Miss Cutwater really is inside you, he will help her leave your body and enter mine.
I think I envy her.
- Утром он будет на похоронах.
И если она действительно переселилась в вас, он поможет переместить ее душу из вашего тела в мое.
Надеюсь.
Скопировать
You're rude, crude and thoroughly unattractive!
God, it is Miss Cutwater!
I'm sorry you had such a lousy life. But just because you never did this doesn't mean we have to go without.
Ты грубый, и страшный.
Мисс Кайуотер.
Если этого никто не делал с вами, то почему другие не должны заниматься этим?
Скопировать
Proceed, uh?
Miss Cutwater darling little gifts, didn't you?
-Yeah.
Продолжать?
Каждое рождество вы дарили мисс Кайуотер дорогой сувенир?
- Это в порядке вещей для всех в мире.
Скопировать
I've been thinking. If things work out you just might get another chance.
-Oh, Edwina Cutwater!
That's our cue.
Я подумала, если все получится, ты сможешь попытаться еще раз.
Эдвина Кайуотер.
Пора.
Скопировать
Zip it, Fred.
-Miss Cutwater, as your attorney it is my duty to inform you that the will could be contested if you're
Why you presumptuous ambulance chaser.
Замолчи.
Мисс Кайуотер, мой долг как поверенного сообщить вам, что ваша воля может быть оспорена, если кто-то полагает, что вы... не совсем в здравом уме.
Почему вы берете на себя функции врача?
Скопировать
I'm telling Schuyler today he's gotta play me or trade me.
-Conference room with Miss Cutwater.
She's here?
- Я поговорил со Скайлером.
- Он здесь с мисс Кайуотер.
Она здесь?
Скопировать
What the hell is going on?
-Miss Cutwater?
Did she sign everything?
Что здесь происходит?
Мисс Кайуотер?
- Потише. - Она все подписала?
Скопировать
Bye, Roger.
Goodbye, Miss Cutwater.
So long, Prakha!
Охрана вышвырнет тебя.
Пока, Роджер.
До свидания, мисс Кайуотер, прощай, Праха.
Скопировать
I required only timeliness During a break of coffee (cafe), I have prepared for my unexpectedness
You have remained blind while I was under your eyes You have told that interrupt (cut) water For the
Íèêîëü and its cigarettes
я нуждался только в своевременности во время перерыва кофе(кафе), я приготовил мои неожиданности
вы остались слепым, в то время как я был под вашими глазами именно ты сказал что прерываешь(режешь) воду для остатка был легок вы являетесь настолько предположительным
Николь и ее сигареты она не умеет прочитать даже " курить, убей " на пакете
Скопировать
This is what humans mistook for a bat.
They say that married couples' arguments are like trying to cut water. So this is what they meant!
No, it's not!
а не палочка.
что воду мечом рубить.
Не так говорят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cutwater (катyоте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cutwater для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить катyоте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение