Перевод "dance music" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dance music (данс мьюзик) :
dˈans mjˈuːzɪk

данс мьюзик транскрипция – 30 результатов перевода

Go on, dance.
I'll put on some good dance music.
Wanna dance?
Потанцуйте.
Я вам сама поставлю что-нибудь, подо что можно танцевать.
- Пойдем потанцуем.
Скопировать
- School.
(Dance music)
Unwillingly... to school...
- Школа.
"Ползущий... улиткой"
"нехотя... в школу"
Скопировать
I like the dance music, and so does Gordon.
Miss Mockridge, every time my brother Gordon comes here, he annoys us by fiddling about trying to get dance
I adore switching off the solemn pompous lecturers - just extinguishing them.
Я, так же как и Гордон, люблю музыку для танцев.
Вы знаете, мисс Мокридж, всякий раз, когда мой брат Гордон бывает у нас, он изводит нас тем, что крутит радио, пытаясь найти танцевальную музыку.
Я мне нравится выключать все эти торжественные, напыщенные разглагольствования - вот так, взять и оборвать их.
Скопировать
Not a hoot.
I'm trying to find some dance music, but this thing has suddenly decided not to function.
Then don't fiddle about with it.
Ни малейшего.
Я хочу поймать какой-нибудь фокстрот, а эта штука вдруг решила забастовать.
Да брось ты с ней возиться!
Скопировать
I don't like the plays and the stuffy talks.
I like the dance music, and so does Gordon.
You know, Miss Mockridge, every time my brother Gordon comes here, he annoys us by fiddling about trying to get dance music.
Я не люблю, когда передают эти пьесы и все нудные разговоры.
Я, так же как и Гордон, люблю музыку для танцев.
Вы знаете, мисс Мокридж, всякий раз, когда мой брат Гордон бывает у нас, он изводит нас тем, что крутит радио, пытаясь найти танцевальную музыку.
Скопировать
Father Ted Crilly speaking.
- ( # Dance music)
- Ted. Tom McCaskell here.
Отец Тед Крилли слушает.
Алло, Тед.
Это Том Маккаскел.
Скопировать
Music.
Now, in memory of peacetime which will soon be with us again a little dance music.
From the Grand Ballroom in London, an evening concert.
Музыка.
А теперь, вспоминая мирные дни которые скоро вернутся немного танцевальной музыки.
Из Большого Бального Зала Лондона, вечерний концерт.
Скопировать
I have an idea I'd like to discuss with you.
It's an art form combining theater, dance, music and the plastic arts.
My dream is to stage a tragedy for you.
Я хотел бы, сир, обсудить с вами один проект.
Это - форма искусства, сочетающая в себе танец, музыку, театр и скульптуру.
Я мечтаю поставить для вас трагедию.
Скопировать
(WE GOTTA GET OUT OF THIS PLACE PLAYING)
That's not dance music, is it?
We're supposed to be rocking and rolling.
(WE GOTTA GET OUT OF THIS PLACE - МЫ ДОЛЖНЫ УЕХАТЬ ОТСЮДА)
Не очень танцевальная музыка, да?
А мы собирались рок-н-роллить.
Скопировать
- Sing?
- She heard from your Aunt Agatha what an expert you are on modern dance music, and as she thought I
- Can you sing, Gussie?
Спел?
Твоя тетя Агата говорила ей,.. что ты разбираешься в современной танцевальной музыке,.. поскольку она думает, что я - это ты, она сказала,..
что я мог бы спеть для всех завтра после обеда. А ты умеешь петь, Гасси?
Скопировать
Yes. I swore I'd say nothing.
But I only know dance music.
It's the same thing only slower.
Я поклялся молчать.
Но знаю лишь танцевальную.
Сойдёт, сыграешь медленно.
Скопировать
Corny, but nice.
Don't you think we ought to use some more of that dance music? Let's.
And forget about your friend, Mr. Lawrence.
Старо, но приятно.
Думаете, стоит воспользоваться музыкой для танца?
Идёмте. И забудьте про своего дружка Лоренса.
Скопировать
All right?
(DANCE MUSIC)
(GIGGLING)
Хорошо?
(Играет танцевальная музыка)
(Смеются девушки)
Скопировать
Because this is an instrument which is rather limited in its physical design, you could say It's a humble instrument
But one that lends a lovely color to popular dance music
My name is Manuel Mirabal Vazquez better know as 'EI Guajiro' I started playing at the age 18
Это очень послушный инструмент.
Можно придать звучанию неповторимую окраску, особенно в танцевальной музыке.
Меня зовут Мануэль Мирабаль Васкес, но в музыкальном мире меня знают как Гуахиро.
Скопировать
Nice one.
[ Dance Music ] - I hope he's alright.
- Keeping my fingers crossed. - Sure he is.
Хорошо, cпасибо!
Кормайль, a ты слышала что-нибудь по поводу аварии Скота?
- Какой аварии?
Скопировать
(CHATTER AND LAUGHTER)
(QUIET DANCE MUSIC)
...It worked.
(Слышны разговоры и смех)
(Играет танцевальная музыка)
- Это сработало.
Скопировать
Don't tell me you haven't listened since yesterday.
Yesterday, there was a program of dance music.
Maybe after work, I could teach you the tango.
Не говори, что ты не слушал со вчерашнего дня.
Вчера была программа танцевальной музыки.
Может, после работы, я научу тебя танцевать танго.
Скопировать
I know we agreed not to involve you but, I think that they, have something.
I know about dance music, this stuffs too mainstream for me.
And Paula isn't mainstream I suppose?
Я помню, мы договорились тебя не привлекать, но... сдаётся мне, что-то в них есть.
Знаю я эту танцевальную музыку, слишком мейнстримово для меня.
А Пола – это не мейнстрим, надо полагать?
Скопировать
A cassette tape, I had songs recorded at the record shop
Dance music?
Is that all you think about?
Кассета с песнями. Я ее записала в магазине.
Танцевальная музыка?
Ты только об это и думаешь?
Скопировать
I have this one you have?
it's dance music in Taiwan Ebunya's awarded works
- ...during the Olympic Games - the Olympic Games£¿ yes, the Olympic Games in Berlin
У меня уже такое есть. Правда?
Цзян Вен-е выиграл приз за своё "Тайваньское рондо".
На Олимпийском фестивале искусств. На Олимпийском? Да, в Берлине, 1936
Скопировать
- Mm-hm.
. - (DANCE MUSIC PLAYS)
Has she rung since teatime?
- Ага.
- Давай.
Она звонила после обеда?
Скопировать
so if you're moving out, maybe I should move back in.
PARTYGOERS SHOUT, DANCE MUSIC PLAYS Would you look at this? Would you look at this?
It's like homo central! It's like homo central!
Так что если вы съезжаете отсюда, может, мне въехать обратно? Мы не съезжаем.
Посмотри на это.
Прямо гомо-центр!
Скопировать
- No. - lt's a blend of disco and techno, it's rather sweet and it's called tesco, and now they have tesco evenings in certain nightclubs.
It's a type of modern young person's dance music like two-step UK garage, for example, which is my particular
These would be nightclubs right on the edge of town.
Это смесь диско и техно, прелесть, да?
Это современная молодёжная танцевальная музыка как, например, тустеп гараж, который мне нравится больше всего.
По логике такие клубы должны быть на самой окраине.
Скопировать
Hey!
I bet you only know dance music.
I know some ballad songs...
Эй!
Спорю, ты уважаешь только клубную музыку.
Я знаю несколько баллад.
Скопировать
Luiz Gonzaga was the son of a farmworker whose life was transformed after he had appeared on a radio show in Rio.
was hosted by Ary Barroso, but Gonzaga proved that Barroso's nationalistic samba could be matched by dance
Forro music didn't become a rival to samba, but let's say something as big as samba inside Brazil, but not outside Brazil.
Луис Гонзага был сыном фермера. Его жизнь изменилась после выступления в радио шоу в Рио по приглашению Ари Баррозо.
Он показал, что националистическая самба Баррозо может отлично сочетаться с танцевальной музыкой северных провинций Бразилии.
Музыка форро не противопоставляла себя самбе, но, если можно так сказать, была чем-то большим, чем самба, но только в Бразилии, а не за ее пределами.
Скопировать
(Tomo laughs)
- (# Loud dance music)
- No!
(Томо смеется)
- (Громкая танцевальная музыка)
- Нет!
Скопировать
- Okay.
And I'll bring the '80s dance music.
- Yeah, yeah.
- Хорошо.
А я принесу танцевальную музыку 80х.
- Окей, ладно.
Скопировать
"i'm on my way."
(dance music playing over telephone) hello?
bree, it's peter... and i'm in trouble.
"Уже лечу".
Алло?
Бри, это Питер. У меня неприятности.
Скопировать
(indistinct conversations in distance)
(dance music playing) hi, i'm--i'm looking for, um, peter mcmillan.
i'm not sure i know him.
3 Д
Привет. Добрый вечер. Я ищу Питера Макмиллана.
Не знаю его. Спрошу жену.
Скопировать
I got shot. - Kevin, hey.
[DANCE MUSIC PLAYING ON TV] Oh, come on. That is the worst runway walk I've ever seen.
Eliminate her. [PHONE RINGING]
- Она там..
Ей было так плохо, так плохо, и я, Боже... не знал кому позвонить.
А вы ведь мой терапевт.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dance music (данс мьюзик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dance music для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить данс мьюзик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение