Перевод "ca" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ca (ка) :
kˈɑː

ка транскрипция – 30 результатов перевода

But I have always had courage, or as Bismarck said: Hutzpah.
From the ash step plan C. A daring maneuver that I hoped would be better than p than A and B.
Favorite ..
Ќо € обладал тем редким качеством, о котором Ѕисмарк говорил: "Ќаглость - второе счастье."
"з руин и пепла постепенно начинал вырисовыватьс€ план C, ...дерзкий манЄвр, который, как € наде€лс€, окажетс€ лучше плана A или даже B.
ƒорога€!
Скопировать
Maa, maa, maa.
comme ca... demonstration fantastique.
sur trois... un, deux trois.
Мее, мее, мее.
Комм са... демонстрацион фантастик.
На труа... ён, дё, труа...
Скопировать
As soon as I stopped concentrating, I'd go back to 60 or 70 like I always do.
I ca...
Take it easy.
Я так не могу. Как только успокоюсь, я сразу буду ехать километров 80 в час.
Это привычка.
Спокойно.
Скопировать
Brooklyn.
B-O-C-A.
Never heard of him.
Из Бруклина.
Да. Б-О-К-А.
Никогда о нем не слышал.
Скопировать
Enobarb.
A plecat ca un erou.
Oh, dacă el a decis să Cezar marele război luptă singur, apoi folosit Anthony... si acum...
Энобарб.
Ушел он, как герой.
О, если бы он с Цезарем решили великую войну единоборством, тогда б Антоний... а теперь...
Скопировать
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
Comment ça va?
Do you feel good?
Дамы и господа, медам и месье, леди и джентльмены.
Всё в порядке?
Вам хорошо?
Скопировать
You think it's some kind of game to shoot a person?
You get a... ca... an accordion.
- Really?
Вы думаете это шутка, застрелить кого-нибудь?
- Получишь гармошку.
- Аккордеон?
Скопировать
Lovely ...
- Ca Ira?
- I think ...
ќчаровательно...
- ¬от так?
- ƒа... ѕор€док.
Скопировать
[Chuckles] what-what is, uh, SCARD?
S-C-A-R-D. - Uh-huh.
SCARD... the Society of Concerned and Responsible Dermatologists.
Что такое ОООД?
О-О-О-Д
Общество обеспокоенных и ответственных дерматологов.
Скопировать
It is financed by an oil millionaire in Texas by the name of Midwinter.
Not even the C A.
We did have a contact who penetrated the organisation.
Ее финансирует техасский нефтяной магнат по фамилии Мидвинтер.
Больше никому ничего неизвестно.
Даже ЦРУ. У нас был человек, которому удалось проникнуть в эту организацию.
Скопировать
In which you can put such a Suitable Balloon. It's great to give a pot to friend - No, a Balloon!
On Birthday time oc-ca-si-on! And I, Eeyore, And I, Eeyore, I'm of the same opi-ni-on!
- Achoo.
- Пожалуй, в него можно положить мой воздушный шарик?
- Нет, как раз воздушные шары в такой горошочек не влезут.
- Это другие не влезут, а мой влезет!
Скопировать
Aaachoo! What's happedidg?
It... ca-ca-cabe off...
- Came off. I've got it.
- Извини... ты ещё не досказала про шнурок.
- Да, ну да, ну да... Ну да, ну... ну, шнурок, ну!
Ну, сначала я подумала... я подумала:
Скопировать
Salvatore Boca.
B-O-C-A.
They call him Sal.
Сальваторе Бока.
Б-О-К-А.
Все зовут его Сал.
Скопировать
My plan can work in one night!
Une nuit, ca suffit. Vous avez compris?
Vous avez parle with General?
На выполнение моего плана потребуется всего одна ночь.
Всего одна ночь.
Понятно?
Скопировать
Something's coming out.
I ca... Ohhh!
- There's a head coming out. - Oh! Oh!
Что-то выходит...
Дыши!
Кажется, головка.
Скопировать
I have a hunger, today! .
Vitamin B12 and vitamin C. A full menu, eh?
.
что-то нынче аппетит разыгрался.
Витамин Бе Двенадцать и витамин Це.
Вот вам и полноценный обед.
Скопировать
Oh... But if you do, don't lose time, I'm in a great demand nowadays.
Well, girls, comment ca va?
Everybody, we're shooting!
А... а то торопитесь, я ведь теперь нарасхват.
Ну что, девочки, комон са ва?
Господа, съемка!
Скопировать
- SenatorJohnson.
- Ca-Card. Stop sweating on that.
It's an antique.
- арточку.
ѕоотарайс€ не потеть - это антиквариат.
- √убернатор Ёдвардс.
Скопировать
Do you know French?
Comme ci comme ca.
You have to allow me a little frivolity.
Ты знаешь французский?
Comme ci comme ca.
Ты должна позволить мне маленькую фривольность.
Скопировать
Can you just turn that damn thing off!
Bon, coupé là, ca suffit.
I'm sorry.
Просто выключите эту чёртову штуку!
Хорошо, снято.
Извините.
Скопировать
Very good.
Ca va, please.
Could you wait a minute before you take Kenny down the lift?
Прекрасно.
Сара, можно вас?
Вы не могли бы немножко подождать, пока спустите Кенни?
Скопировать
Possibly something from the Ringwald oeuvre,
I am the bug man, coo-coo ca-choo.
He can only be killed when he's in his disassembled state.
Возможно что-нибудь с Молли Рингвальд.
О, вот оно. Я человек-жук, ку-ку ка-чу.
Хорошо. Хорошо... Его можно убить, только когда он в разделенном состоянии.
Скопировать
Well, would you like to walk me to my cabin?
Yeah, I would, but I ca... I can't.
- I can take a hint.
Не проводите меня до каюты?
С удовольствием, но не могу.
Намек поняла.
Скопировать
Tina, you've got... the prettiest eyes I've seen in about five to ten.
"Met ca... Me...
Me. Et cetera.
Я тaкиx кpacивыx глaз нe видeл oт 5 дo 10 лeт.
"Я... и, т...
Я. И т.д.
Скопировать
- Ne bouge pas.
Comme ça.
The camera...
- Ne bouge pas.
Comme sa.
Не надо больше. а теперь сама же обвиняешь меня в этом.
Скопировать
Ou sount les allemands?
Ca vas pas!
lis sont partout!
Где немцы?
Глупый вопрос!
Они тут повсюду!
Скопировать
Bonsoir.
- Ça va?
- Salut.
Bonsoir.
- зa va ?
- Salut.
Скопировать
Oh. No.
I ca... Uh, no. I, um...
I can't go in this. It's, uh... It's broken.
Вам повезло, я ваш пилот.
Нет, я на этом не полечу.
Он же сломан.
Скопировать
You sound like "Moni-can't," not "Moni-can" !
Moni-ca.
You've been playing around with this catering for years.
Ты говоришь как "Моника-не могу", а не "Моника-могу"!
Мони-ка.
Ты уже несколько лет в кейтеринге (обслуживании мероприятий питанием).
Скопировать
Costanza, you're white hot.
If you'd /ik e to mak e ca//, p/ease hang up and...
Hey, Braun, I got good news and bad news.
Костанцо, ты рвёшь и мечешь.
Если хотите сделать звонок, пожалуйста, положите трубку и...
Эй, Браун, у меня есть хорошие новости и плохие.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ca (ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ca для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение