Перевод "data-out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение data-out (дэйтераут) :
dˈeɪtəɹˈaʊt

дэйтераут транскрипция – 14 результатов перевода

I will join you in a moment, Geordi.
Data out.
Lieutenant La Forge requires my assistance.
Я присоединюсь к вам через минуту, Джорди.
Конец связи.
Лейтенанту Ла Форджу нужна моя помощь.
Скопировать
Then Data would be a threat to that plan.
And only with Data out of the way would everyone become addicted.
And everyone has.
Тогда Дейта был бы угрозой их планам.
И только убрав Дейту с дороги, они могли всех сделать рабами игры.
А все и стали...
Скопировать
This feels like a blown deal, man.
You say you have to get the data out.
They are the only ones who can do it.
Похоже, что сделка обломилась.
Ты сказал, что нужно извлечь данные.
Только они могут это сделать.
Скопировать
So, what exactly is it that you want?
Your data out of my head.
That can be arranged.
Ну, и что ты хочешь?
Убери свои данные из моей головы.
Это можно устроить.
Скопировать
His hair's a bit short.
Anyone told you you look like "Data" out of "Star Trek"?
He's sharp, ain't he?
Волосы у него коротковаты, верно, Рэй?
Тебе говорили, что ты похож на андроида?
Он классный.
Скопировать
James, I'm ClA.
My mission was to assess the security protocols at Langley to see if I could get the data out of the
I did.
- Джеймс, я работаю в ЦРУ.
Я должна была попытаться вынести... ... секретнуюинформацию.
Мне это удалось.
Скопировать
All recorded in perfect detail.
But imagine that there was a way To get that data out of the brain.
So what I said, what I was wearing, What time it was, where I was staying...
Все записывается в мельчайших деталях.
Но представьте, что есть способ вытащить эти данные из мозга.
Итак, все что я говрил, в чем я был одет, в какое время это было, где я находился...
Скопировать
And they took what we were after.
He took the data out of Van Horn.
Walter?
Они забрали то, что мы искали.
Он взял данные у Ван Хорна
Уолтер?
Скопировать
The security in Peck's office blocks wireless signals, but what about good old-fashioned wires?
all we have to do is hide a camera and transceiver inside a shiny new coffeemaker, wire it to send data
Let me play that for you again.
Защита в офисе Пека блокирует беспроводную сеть, а как насчет старых добрых проводков?
А поскольку все в офисе сидят на кофеине, все что надо сделать, это спрятать камеру и трансивер в новой, блестящей кофеварке, а провода, проводящие сигнал, подсоединить к общей системе, и ждать, когда они включат машину.
Прослушайте это еще раз.
Скопировать
It should just be static, but there was data.
Someone is sneaking just as much data out as the NSA is taking in.
To scan through all that, you need an organization ten times our size.
Это должны были быть обычные помехи, но оказалось - данные.
Кто-то переправлял столько же данных, сколько поступало в АНБ.
Чтобы проверить все это, нужна организация в десять раз больше нашей.
Скопировать
It might be useful to think about the human genome project where similar issues came up about a decade ago.
this, and in the public genome sequencing laboratories a real commitment, dedication to getting that data
There were at least four independent reviews of the work of CRU.
Вплоть до дизайна базовых деталей, из которых состоит жизнь.
Надо посмотреть на молекулярный уровень, и вы увидите машины. Соеденив эти две концепции - смотреть на молекулярном уровне и искать нередуцируемую сложность - вы понимаете, что теория Дарвина не может объяснить жизнь.
По крайней мере не всю.
Скопировать
It's an IR burst receiver, incredibly advanced.
It can suck the data out of any room you put it into.
Don't worry. I turned it off before bringing it down here.
Это приёмник ИК излучения, крайне продвинутый.
Он вытягивает данные из любого помещения, куда его поместят.
Не переживай, я выключила его, прежде чем принести сюда.
Скопировать
Ourfriend wasn'tdrawingstars, hewasdrawingatarget.
Someone has been using our hosts to smuggle data out of the park.
Now, this... this I could get used to.
Наш приятель рисовал не звезды. Он рисовал цель.
Кто-то использовал машину, чтобы красть данные из парка.
- Вот это... Вот это мне нравится.
Скопировать
Yeah.
And don't let that data out of the building.
We're here, Eric.
Да.
И не дайте данным покинуть здание.
Мы на месте, Эрик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов data-out (дэйтераут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data-out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйтераут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение