Перевод "debauch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение debauch (дебоч) :
dɪbˈɔːtʃ

дебоч транскрипция – 11 результатов перевода

-A life of debauchery.
Debauch, what?
Debauchery.
-А Жизнь разврата.
Разврата, то какие?
Разврат.
Скопировать
Mr. Lightbody! Pull him out!
You have disobeyed my orders, risked your life... plunged into some reckless debauch.
Are you mad?
ћистер Ћайтбоди, покиньте ванну!
ћистер Ћайтбоди, ¬ы нарушили моЄ распор€жение, рисковали своей жизнью! "еперь ¬ы должны понести наказание!
¬ы в своЄм уме? "то € вижу?
Скопировать
So Xavier, I've heard that you're taking my wife to strange bars in Barcelona.
Yeah I debauch her...a little.
Hi sweetie.
Так что, Ксавье, говорят, что ты водишь мою жену в бары с сомнительной репутацией?
Ну да, я ее развлекаю... немного
Привет, дорогая
Скопировать
This is no longer a manhunt.
It is a debauch.
The Texas Ranger presses on alone.
Это уже не охота.
Это дебош.
Техасский рейнджер дальше пойдёт один.
Скопировать
Lucius Vorenus.
Your monthly debauch is finished already?
I see yours isn't.
Люций Ворен...
Твой ежемесячный загул уже закончился?
А твой, я смотрю, еще нет?
Скопировать
He was in paid service.
His task, to debauch you and bring further ridicule upon the Ranters.
Joliffe.
Его подкупили.
Его заданием был совратить вас и навлечь еще больше насмешек на рантеров.
Кто?
Скопировать
We became great friends, Walter and I.
And the gold we were paid for our service, well, that financed many a debauch.
Yes.
Мы стали отличными друзьями, Уолтер и я.
А на золото, полученное за службу, мы устраивали много веселых пирушек.
Вот так.
Скопировать
Pack up that gear and let's go!
You thought Uncle Sam was going to pay for your great debauch forever?
- Officer: Move out! - Semper fi.
Собираем обмундирование и выдвигаемся!
Что, думал, дядя Сэм будет вечно оплачивать твои загулы?
Всегда готов!
Скопировать
Yes.
Until at the workshop door, you contemplate the ravenous beast who would debauch your husband?
Do you think my husband to consent?
Да.
До тех пор, пока на пороге мастерской вы не узрели алчное чудовище, которое развращало Вашего мужа?
Вы считаете, что мой муж был не против?
Скопировать
I, too, love to party, and I do love the ladies and the classic rock 'n' roll.
Most importantly, I can debauch by your side without being a personal embarrassment.
You'll see what I'm worth.
Я тоже люблю зажигать И люблю женщин И классический рок-н-ролл
Самое важное, я могу дебоширить на вашей стороне Без личных смущений
Вы увидите, чего я стою
Скопировать
~ Filthy skunk!
Sneaking behind our backs to debauch my sister!
~ Francis!
~ Грязный Скунс!
Крадясь позади спиной к разврату моя сестра!
~ Френсис!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов debauch (дебоч)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы debauch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дебоч не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение