Перевод "decentralized" на русский

English
Русский
0 / 30
decentralizedдецентрализация децентрализовать
Произношение decentralized (десэнтролайзд) :
dɪsˈɛntɹəlˌaɪzd

десэнтролайзд транскрипция – 19 результатов перевода

And you have long release intervals
On the other hand,what I identified is happening in the Linux world was a much more peer to peer decentralized
A very intense peer review process.
И у тебя длинные интервалы между релизами.
На другой ладони то, что происходит в мире Linux: децентрализованность, в стиле рынка или базара, и короткие интервалы между релизами. и постоянное желание обратной связи от людей, которые формально вне проекта
Очень интенсивный процесс обзора равными.
Скопировать
He's already got the mayor breathing down my neck.
redeployment... that will minimize response time... while maximizing coordination between patrol units... in a decentralized
I'm not sure I understood all that, Chief terns.
ќн уже и так натравливает на мен€ мэра.
¬ насто€щее врем€ мы выполн€ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем€ отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
Ќе уверена, что пон€ла все, шеф —тернс.
Скопировать
Yep?
Lucas Vincent... he's a high-level operative in the Holy Reclamation Army, a decentralized network of
Last August they took over an embassy near Tokyo.
Да?
Лукас Винсент... он - высокопоставленный оперативник в Армии Святого Очищения, представляющей собой децентрализованную сеть террористических ячеек с антизападными настроениями и практикой захвата заложников. И никто из них хорошо не кончил.
В августе прошлого года они захватили посольство возле Токио.
Скопировать
That would require licenses, documentation, a background check.
Anonymity is a cornerstone of this group's decentralized command structure.
Wolff has given up his identity for this cause.
Для этого бы потребовались лицензии, документы, проверка биографии.
- Анонимность это основа децентрализованной системы управления этой организации.
Вульф пожертвовал ради этого своей личностью.
Скопировать
able to serve content as well as consume.
Especially after the Napster lawsuit we saw an emergence of a lot of more decentralized file-sharing
Computer programs that people could run on their own computers that would make them part of the network, without having any one place where there's a master list or a master coordination.
вы можете предоставлять содержимое, а также можете его потреблять.
Особенно после дела Napster'а, мы наблюдали рост множества ещё более децентрализованных файлообменных служб.
Компьютерные программы, которые люди могут запустить на своих компьютерах, чтобы стать частью сети, для которой не нужна какая-то единая точка, с главным списком или координатором.
Скопировать
The computers that existed in the world were all multimillion-dollar machines and they basically related to one another in very equal ways.
One of the really important characteristics of the internet is that it's extremely decentralized and
You know the network is built so that there's nobody in charge that everybody has control over their own communications.
Существовавшие тогда компьютеры стоили много миллионов долларов и, в основном, связывались между собой на равных.
Одной из наиболее важных характеристик интернета является его крайняя децентрализованность, и то, что все службы в интернете изобретены и осуществляются разными пользователями сети.
Известно, что сеть построена так, что никого главного в ней нет, что каждый управляет своим собственным подключением.
Скопировать
One of them?
Yeah, after 911 they decentralized.
They had way too many eggs in one basket on that day.
Один из них?
Да, они решили рассредоточиться.
Чтобы не держать все яйца в одной корзине.
Скопировать
Not for long.
The Ring operates through a network of decentralized cells.
We catch Sydney, there's a chance we can contain Devon's identity.
Ненадолго.
Как вы уже могли заметить, Кольцо работает через сеть децентрализованных ячеек.
Если мы поймаем Сидни, то это будет хороший шанс сберечь личность Дэвона.
Скопировать
They fired tons and tons of people. They put people in charge that had never had any experience in the record business or the music business.
They sort of decentralized it.
They also put some people in positions of power who didn't make any sense to me whatsoever.
Они лишили это место его разума, они уволили тысячи людей, они поставили на руководящие должности тех, кто никогда не имел опыта в звукозаписывающем или музыкальном бизнесе.
Они сделали что-то вроде децентрализации, разделили компанию на странные части взамен более традиционной структуры.
И они наделили властью тех людей, которых не следовало. Это не имело никакого смысла.
Скопировать
(He chuckles) Enough foreplay.
Tell me about decentralized electric
- mortis locks.
Достаточно предварительных ласк.
Расскажи мне об электрических децентрализованых
- врезных замках.
Скопировать
This is a total waste of space.
The power facility should be decentralized.
That way, we make optimum use of the square footage.
Совершенно нерациональное использование пространства.
Электростанцию следует децентрализовать.
Так мы оптимально используем полезную площадь.
Скопировать
I've built the core heuristics of the Machine into the subway car.
Without a decentralized backup, a mobile environment could prove useful in the event that we had to move
And the whole thing is wireless.
Я встроил эвристический центр Машины в вагон метро.
Без децентрализованной резервной копии, мобильность будет весьма полезна в случае возникновения необходимости перемещения.
И все это беспроводное
Скопировать
And in a game of whack a mole, they shut down one and now there's dozens.
And now we're entering the realm of decentralized drug markets, with no central operator, no central
What are they gonna do?
Сначала мы имели один центральный рынок сбыта наркотиков, Silk Road. Правительство пришло и закрыло его.
И после этого стали открываться десятки других рынков наркотиков.
И их игра дала сбой, они закрыли один, а получили десятки.
Скопировать
Can you take down the site?
It is decentralized, cached on servers all over the world.
I take one down, two pop up.
Можешь снести сайт?
Он децентрализован и кэшируется на серверах по всему миру.
Положу один, всплывут еще два.
Скопировать
And here's the kicker...
small and efficient to move things around, and... if we could do it... we could build a completely decentralized
Information... would be totally free in every sense of the word.
И вот в чем фишка:
с моим алгоритмом сжатия все можно сделать компактным и эффективным, и тогда мир изменится. Мы могли бы создать полностью децентрализованную версию нашего нынешнего интернета. Без файероволов, без тарифов, государственного вмешательства, без слежки.
Информация станет свободной во всех смыслах этого слова.
Скопировать
Peter Gregory for one.
Peter was thinking about a fully decentralized Internet?
Why wouldn't you mention this to me?
- Питер Грегори, к примеру.
- Питер думал над пиринговым интернетом?
Почему ты мне раньше не сказала?
Скопировать
Jared, look. It's all here.
Peter Gregory knew the value of a completely decentralized Internet.
I mean, Look, look. "The Internet we deserve."
- Джаред, смотри.
Все здесь. Питер Грегори понимал значение децентрализованной сети.
Смотри. "Интернет для нас".
Скопировать
Here's what I think, Gavin.
I think my decentralized Internet threatens Hooli's box business model.
I think, basically, you are just a server company now, and we intend to make servers obsolete.
- Вот что я думаю, Гэвин.
Мой пиринговый интернет угрожает бизнес-модели "Холи", построенной на коробке.
Потому что теперь вы серверная компания, а наша технология уничтожит сервера.
Скопировать
It's new, it's exciting.
I mean, by God, Liz, this is the most durable, sophisticated decentralized storage infrastructure the
And then it just happened.
Попробовать что-то новое, волнующее.
Господи, Лиз, да это самая надежная и совершенная децентрализованная система хранения данных в ми...
- И потом это просто случилось. - На полу?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decentralized (десэнтролайзд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decentralized для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить десэнтролайзд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение