Перевод "stupidest" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение stupidest (стьюпидест) :
stjˈuːpɪdɪst

стьюпидест транскрипция – 30 результатов перевода

There's no sense naming names since the enemy is probably listening and there's no reason I can think of to tell him where we're going to strike.
That's the stupidest goddamn thing I ever heard him say. That's right!
Weather conditions have improved tremendously, so you won't have any trouble seeing the target.
Не будем также называть имена, поскольку враг может подслушивать, и по той же причине не станем говорить, куда мы будем наносить удар.
Глупейшее дерьмо из всех его дерьмовейших глупостей.
Погодные условия значительно улучшились, так что свою цель вы найдете очень легко.
Скопировать
My friends are the best people.
I don't mean they're the most virtuous or, indeed, the least virtuous, or the cleverest or the stupidest
But, the best.
Мои друзья самые лучшие люди.
Не самые добродетельные или, не наименее добродетельные, или умнейшие или глупейшие, богатейшие или знатнейшие.
Но - лучшие.
Скопировать
It's not that hard.
That might be the stupidest thing you've ever said.
- Get out of here.
Это не так уж сложно.
Это возможно самое глупое, что ты когда-либо говорил.
- Да пошёл ты.
Скопировать
- Come on.
No, the stupidest thing was when you said Steve Kroft from 60 Minutes is the guy from Seals Croft.
Watch the videos.
- Да, да, да.
Нет, самое глупое было, когда ты сказал, что Стив Крофт из "60 минут" тот же человек, что из "Силс Крофт".
Посмотри ролики.
Скопировать
It's called a T-square.
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect after he flunked out of dental school
Congratulations, young man.
Они называются рейсшины.
Знаешь, самый глупый парень из моего студенческого братства стал архитектором, после того как его выперли со стоматологического факультета.
Поздравляю, юноша.
Скопировать
I buy my furniture at an ergonomic store.
Oh, those places have the stupidest names.
Like Back in Business or Good Vertebrations.
Покупаю себе мебель в магазинах эргономической мебели.
У них всегда такие глупые названия.
Например - "Спина в деле" или "Здоровый позвоночник".
Скопировать
Stop it. Stop it.
Some day you'll look back on this as the stupidest--
I said stop it, Dad.
Ну хватит, хватит...
Однажды ты оглянешься и поймёшь, что это было самое глупое...
Пап, я же сказал хватит.
Скопировать
what I fundamentally reproach them for is always barking.
A bark really seems to me the stupidest cry...
There are animal cries in nature, a variety of cries, and barking is truly the shame of the animal kingdom.
Чего я совершенно не выношу в собаках, так это лай.
Для меня лай - это самый глупый звук из всех животных звуков в природе.
Что я переношу лучше, правда, только не очень долго, то, что называется вой на луну.
Скопировать
After seeing you, I knew if I didn't tell you I'd regret it.
Letting you go was the stupidest thing I ever did.
You're really not supposed to be back here.
После вчерашнего я понял, что если не скажу тебе этого, то сильно пожалею.
Расставание с тобой - это самая ужасная ошибка в моей жизни.
Сюда нельзя заходить посторонним.
Скопировать
Wheels?
This is the stupidest thing I've ever heard.
And Cyclops, right?
Кoлёсa?
Глупeйшaя вeщь, кaкую я когдa-либo cлышaл.
И Циклoп, прaвильно?
Скопировать
You can't schoolwork at school?
It's the stupidest thing i've ever heard.
Teachers just quarantine bad kids And make them sit and stare into space Until their brains get numb?
В школе нельзя учиться.
Ничего глупее не слышала.
Учителя изолируют плохих учеников, чтобы те сидели и пялились в никуда, пока не отупеют?
Скопировать
But once I did, I wasn't backing' down.
This could've been the stupidest idea I've ever had.
Captain Junuh ?
Но сделав это, я не собирался отступать.
Это моя самая глупая идея.
Капитан Джуну?
Скопировать
No!
Have you suddenly become the stupidest man ever?
I mean, is Kelso no longer the reigning king?
Нет!
Ты что ли внезапно стал самым безмозглым человеком на свете?
То есть, разве Келсо больше не правящий король?
Скопировать
I couldn't make it. "
because a doggy bag means either you were at a restaurant when you're not hungry or you've chosen the stupidest
How about the doggy bag on a date?
Я не смог его сделать."
Это очень неловкий момент, потому что пакетик для собачки означает, что либо вы пришли в ресторан, будучи абсолютно неголодным либо выбрали самый глупый способ из существующих, чтобы достать собачьей еды.
А пакетик для собачки на свидании...
Скопировать
Go!
He must be the stupidest son of a bitch alive, but he sure is fast.
Now, maybe it's just me, but college was very confusing times.
Беги!
Может быть он самый тупой сукин сын на свете, но он быстрый.
может быть это просто мои мысли, но в колледже было много непонятных вещей.
Скопировать
Maybe he'll be on our side.
That's the stupidest thing I ever heard.
Maybe he'll...
И будет на нашей стороне. Ха!
В жизни не слыхал такой ерунды!
Может, он...
Скопировать
- That is... (BESS, DODO LAUGHING)
That is the stupidest thing I've ever seen. Oh, look. It's not doing anything now.
DODO: That is just terrible.
- В магазине. Ну ты и придумала, Бесс.
Осторожнее.
Ужас какой-то, глуповатая штуковина.
Скопировать
I feel ridiculous in it.
I think it's the stupidest shirt I've ever seen, to be perfectly honest with you.
You bastard!
Я чувствую себя в ней дураком.
Думаю это самая дурацкая рубашка, которую я видел, если быть честным.
Подонок!
Скопировать
Jane, it was such a humiliating spectacle!
She knows she's marrying one of the stupidest men in England.
I never believed her capable of that.
Джейн, это было такое унизительное зрелище.
Она же знает, что выходит замуж за одного из самых глупых людей в Англии.
Никогда не думала, что она способна на это.
Скопировать
Subtitles by sdl Media Group
The bus is the single stupidest, fattest slowest, most despised vehicle on the road, isn't it?
Ever notice when you get behind a bus, people go:
Subtitles by SDl Media Group
Автобус - единственное самое глупое, самое толстое самое медленное, самое презираемое средство передвижения на дороге, так ведь?
Обратите внимание, как только вы оказываетесь за автобусом, все начинают:
Скопировать
Take a road trip in a mail truck?
Fool, that's the stupidest idea I ever heard.
Well, anyway...
Путешествовать на почтовом грузовике?
Ничего более тупого я не слышал.
Ну, в общем...
Скопировать
What?
That's the stupidest fuckin name I've ever heard.
Is it cool if I just call you "X"?
Чё?
Самое, блядь, тупорылое имя, которое я когда-либо слышала.
Можно я буду звать тебя просто "Экс"?
Скопировать
I've got all sorts of neat shit waiting for me: oxygen lung, tents, just like going to 'Sharper Image' when I die.
Yeah...people say the stupidest things to you: "Hey, quit smoking, you'll get your sense of smell back
"I live in New York City, I don't want my sense of smell."
Меня куча всякой херни ждёт: искусственные лёгкие, воздушная подушка"
Да... люди всякую фигню несут: "Эй, бросай курить, к тебе вернётся обоняние"
Я живу в Нью-Йорке, мне не нужно обоняние!
Скопировать
Toxteth again.
"The world's stupidest bottom-burp.
Vyvyan, Britain."
Тоже Токстет.
"Самый тупой мерзопакостник.
Вивиан, Великобритания".
Скопировать
That's the only time. That's the only time I'm really truly free.
The rest of the time, I sit around and I worry about the stupidest things.
Just stupid things. Ideas.
Единственный, единственный момент, когда я по-настоящему свободен.
Всё остальное время я торчу без дела и переживаю о глупейших вещах.
О глупейших... проблемах.
Скопировать
She called me a baboon!
The stupidest and ugliest ape of all!
You're not allowed to be hurt now.
Она обозвала меня "бабуином"!
Самой тупой, вонючей и уродливой из всех обезьян!
Тебе сейчас не позволено обижаться.
Скопировать
What do you think, Homer?
This is the stupidest thing I've ever seen.
I can't believe we blew 2,000 bucks on it... when right now... rollers could be kneading my buttocks.
- Что вы думаете?
- Дурнее ничего не видел!
Не верится, что я угрохал $2 000, когда я мог бы кататься на тачке!
Скопировать
So I do not like this.
[Girls singing] Dad said, Mom has the stupidest Moravec.
She signed up you wish, and you know what she said?
Вот значит как.
Отец рассказывал, что самая тупая мама у Моравца.
Она подняла и руку и знаешь, что сказала?
Скопировать
An animal?
That is the stupidest thing I ever heard of. Jesus Christ!
There's something down there.
Животное?
В жизни ничего глупее не слышал.
Там что-то есть.
Скопировать
You adore La Fayette and Maurice Chevalier.
And they're the stupidest French!
I'm making another call.
Вы уважаете Ля Фаета и Мориса Шевальера.
А они - самые глупые французы!
Пойду позвоню ещё.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stupidest (стьюпидест)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stupidest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стьюпидест не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение