Перевод "Gatling" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Gatling (гателин) :
ɡˈatəlɪŋ

гателин транскрипция – 26 результатов перевода

It's your turn now gentlemen, Catch them,
Six Gatling machine guns,
Señor King, with this weapons, I'll get rid of the soldiers that you just called for help,
Теперь,джентльмены,дело за вами. Схватите их.
Шесть "гатлингов".
Сеньор Кинг, Со всем этим оружием я легко отделаюсь от солдат, которых ты позвал на помощь.
Скопировать
One hundred Winchester rifles, 10 000 bullets, six boxes of explosives,
and six Gatling machine guns,
Six machine guns?
Сотня "винчестеров", Десять тысяч патронов Шесть ящиков взрывчатки
И шесть "гатлингов".
Шесть "гатлингов"?
Скопировать
This rig, I figure it's to support something pretty heavy, right?
Like a Gatling gun, maybe?
Or a 20-millimeter cannon?
Она ведь будет нести что-то крупное.
Скажем, пулемет, например.
Или двадцатимиллиметровую пушку.
Скопировать
Available:
7.62 millimeter M134 electric Gatling gun.
I prefer non-US equipment, single-parallel system.
В наличии.
7,62 миллиметра, пулемет М-134.
Желательно не американская. Аналогичная система.
Скопировать
This is now a military operation.
You saw the Gatling gun?
Are your troops prepared for that kind of firepower?
Теперь это всецело военная операция.
Вы видели оружейные заслонки?
Ваши войска готовы к подобному фейерверку?
Скопировать
Can you do that without using the Fire-Mirror?
Ready missiles and Gatling-guns!
I'll do my best...
Можете сделать, не используя "Огненное зеркало"?
Есть ещё ракеты и "Вулканы"!
Я сделаю все возможное...
Скопировать
L took in 10,000 rounds to Pierce last week.
A Gatling gun.
L just seen Jackson in the Lucky Oeuce, and Lomax is in there.
На прошлой неделе Пирсу привезли 10 000 таких.
Шестиствольный пулемет.
Я только что видел Джексона в салуне и Ломакс тоже там.
Скопировать
We must have order, sir, and therefore must have more men.
That or a Gatling gun.
Artherton...
У нас должен быть порядок, сэр, поэтому нужно больше людей. -Артертон...
-Больше людей или пушечная установка.
-Артертон
Скопировать
Coach is headed for Bisbee, Boss.
Girded with iron, Pinks on top, double shotguns, and a Gatling.
You shoulda let me save the feed.
ДИЛИЖАНС ИДЕТ В БИСБИ, БОСС.
НАВЕРХУ - АГЕНТЬI ПИНКЕРТОНА. ДВУСТВОЛЬНЬIЕ РУЖЬЯ И ОДИН ПУЛЕМЕТ.
ЗРЯ ТЬI НЕ ДАЛ МНЕ ВЬIНЕСТИ КОРМ.
Скопировать
Man, that looks even cooler than it did in the picture.
Child, you know, that's because in the picture, it didn't have Gatling guns.
Nice job.
На вид она даже круче, чем на фото.
Дитя моё. Просто на фото она была без пулемётов.
Отлично.
Скопировать
Yes.
Continuous Gatling gun fire as you neutralize its AT Field.
Just like in practice.
Да.
потом - стреляй очередями.
Всё как на практике.
Скопировать
Non.
The ship has too many large cannons and Gatling guns for that to work right.
There's no way it could survive a rain of fire that heavy.
Нет.
На судне полно крупнокалиберных орудий и пушек Гатлинга.
Такой огненный шквал лодка не выдержит.
Скопировать
Section "a" of the criminal court, Parish of Orleans, state of Louisiana, Is now in session.
The honorable John Gatling presiding.
God save this state and the honorable court.
Заседание уголовного суда округа Орлеан, штат Луизиана объявляется открытым.
Судья - достопочтенный Джон Гатлинг.
Господи, храни этот штат и достопочтенный суд.
Скопировать
Close-in Weapons System.
So a Coast Guard cutter opened fire on a pleasure fishing craft with a Gatling gun?
Claims these guys fired first.
Система оружия ближнего радиуса действия.
Значит, катер береговой охраны открыл огонь на радость рыболовным судам? Пулеметом Гатлинга?
Утверждают, что эти парни выстрелили первые. Кто это?
Скопировать
And the shift is from claiming that the reason for European superiority is its religion to the reason for European superiority is its science and technology.
Eventually it ends up with the famous phrase, "We have the Gatling gun, and they do not."
Europeans in that period were quite prepared to acknowledge that in ancient times,
От смены притязания на европейское превосходство своей религии... к притязанию на превосходство своей науки и технологий.
Итогом которого стала знаменитая фраза: "У нас есть пушки Гатлинга, а у них нет."
Европейцы в тот период были вполне готовы признать что в древние времена,...
Скопировать
Gomu Gomu no Pistol!
Gatling!
Even being a pirate, you have courage.
Gomu Gomu no Pistol!
Gatling Gun!
но в тебе есть мужество.
Скопировать
Hold them off for now. Wait for my command.
We've got three guerillas with flashlights set up gatling guns with electromagnetic motion tracking.
And every available agent in the vicinity is here -Look, I don't care what you have to do. Get more bodies down here now!
Нет, попридержи их, ждите моей команды!
Пулемёты "гатлинг", настроенные на их импульсы, и все агенты, которых отыскали.
Я понимаю, что это трудно, но нам нужно больше людей!
Скопировать
I'd hate to go home to my babies.
So reconnaissance indicates the key to City College's strategy is the gatling gun inside the ice cream
Well, that's not how I would proceed.
Ненавижу возвращаться домой к детям.
Разведка доложила что главное звено стратегии Городского колледжа - это пушка Гатлинга внутри грузовичка с мороженым, из которой мы сделаем массовый заряд, подавляющий их защиту, и заберём эту пушку себе.
Ну, я бы действовал не так.
Скопировать
I didn't see.
i think they took a gatling gun, some soap, and a razor, some chain mail and some iodine."
"that's not very poetic."
"Я думаю, что они взяли пулемёт, немного мыла и бритву..."
"...кольчугу и немного йода."
"Не очень поэтично."
Скопировать
Just because it didn't turn out how we wanted doesn't mean we have to give up.
I could get more men here in days heavily armed with gatling guns and grenades and fire in their hearts
50, a hundred, perhaps a thousand!
То, что у нас не получилось, не означает, что мы должны сдаться!
За несколько дней я могу привести новых людей, вооруженных пулемётами, гранатомётами.
С горящими сердцами! Пятьдесят, сто, может быть, тысячу!
Скопировать
If I don't turn this in, his trail goes cold.
Gatling juvenile was like Summer Camp compared to prison.
Ben Crawford, the innocent man Cornell put away, was killed there.
Если я это не отдам, его след затеряется.
Колония для малолеток - летний лагерь в сравнении с тюрьмой.
Невиновного Бена Кроуфорда, которого посадила Корнелл, там убили.
Скопировать
What about Steven Porter?
See, I know you were at Gatling juvenile detention center for six months.
I have friends, too.
А Стивена Портера?
Я знаю, что вы провели в центре заключения несовершеннолетних 6 месяцев.
У меня тоже есть друзья.
Скопировать
- Get down!
They have a Gatling gun! A Gatling gun!
Get inside! Inside, inside!
- Пригнись!
У них пулемет Гатлинга!
Всем внутрь!
Скопировать
Gun!
- Gatling gun!
Move, get out of the way, go on!
Пулемет!
- Пулемет Гатлинга!
С дороги! Шевелись!
Скопировать
They got the devil's breath!
They got a goddamn Gatling gun!
Let 'em have it.
У них "дыхание дьявола"!
У них чертов пулемет Гатлинга!
Начинай.
Скопировать
Get down!
Sounds like a damn Gatling gun!
Whoo!
√–јЌ": Ћожись!
¬ј...≈": ѕохоже на пулемЄт √атлинга!
ƒ∆≈——": ќ да!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Gatling (гателин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Gatling для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гателин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение