Перевод "stunt double" на русский

English
Русский
0 / 30
stuntтрюк трюкачество фортель
Произношение stunt double (стант дабол) :
stˈʌnt dˈʌbəl

стант дабол транскрипция – 30 результатов перевода

It was amazing when the Pope gathered all the cardinals in Rome and went...
The only problem is, he's dressed like Liberace's stunt double.
I have a solution, though!
Было удивительно, когда Папа собрал всех кардиналов в Риме и сделал...
Но проблема в том, что сам он одет как каскадёр-дублёр певца Либераче!
(Либераче - эксцентричный роскошно одевающийся американский музыкант) Но у меня есть решение!
Скопировать
It's brilliant.
One thing, I do have a slight problem with the stunt double.
Really?
Отлично.
Единственное, вот что - есть небольшая проблема с этим дублером.
Да?
Скопировать
No, I don't think so.
I mean, you're aware that it's a stunt double.
- If you weren't aware of the fact that...
Да нет, не думаю.
Ты ведь знаешь, что это - дублер по трюкам.
- Если бы ты не знал этого...
Скопировать
What do you think?
You look like Lucy's stunt double.
I'm a combination of Lucy and Ricky.
Что ты думаешь?
Ты выглядишь как дублер трюкачки Люсси.
Я - комбинирую Люсси и Рики.
Скопировать
Never trust a dishonest man, my dear.
Stunt double.
I did all of Hugh's stunts for him.
Не доверяй негодяям, дорогуша.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Каскадером. Я его трюки делал.
Скопировать
-Who was that?
-My stunt double. Yeah.
He's getting a little too familiar for my tastes.
Кто это был?
Это мой дублёр.
По мне, так он слишком фамильярен.
Скопировать
For what reason exactly?
She normally get a stunt double to cut the grass?
I think we've got doppelgangers on the brain.
По какой причине?
У неё есть двойник, чтоб подстригать газоны?
Боюсь, что ты не можешь выбросить из головы идею о призрачных двойниках, Джефф.
Скопировать
Haters gonna "H." That's why Ryan has to find a new job.
You know, I hear Elijah Wood's looking for a stunt double.
He's so small!
Вот почему Райан должен найти новую работу.
Знаешь, я слышал Элайджа Вуд ищет дублёра.
Он такой маленький!
Скопировать
You're too good-looking.
His idea of a perfect stunt double is 200 pounds of hamburger in a blond wig.
What's she like?
- Слишком симпатичный.
Для него идельный дублёр - это 90-килограммовая туша в белом парике.
А она какая?
Скопировать
Get out of here, asshole.
We have to bring in your stunt double.
- Thank you.
Отвали, мудила.
А вот и твой дублёр.
— Спасибо.
Скопировать
For God's sake!
Will someone get me a proper stunt double?
Now give me the knife!
Ради всех святых!
Кто-нибудь, найдите мне нормального дублера!
Дай мне нож!
Скопировать
Time out. you're the Pope? yes.
you're dressed like Freddy Mercury's stunt double.
Your purse is on fire and you're surrounded by hundreds of boys.
Так, тайм-аут. "Ты Папа Римский?" "Да"
"Ты ж одет как дублер Фредди Меркюри.
У тебя кошелек горит и тебя окружают сотни маленьких мальчиков.
Скопировать
She's too tall to partner, but when you're that good, who needs a partner?
Which brings us to Monster, our resident stunt double.
He flips, he slides, he falls. Whatever you need to make an action sequence work onstage.
Партнёра у неё нет - она высокая, но он и не нужен.
Ещё есть Монстр, наш каскадёр.
Он делает флипы, слайды, фолы - всё, что может сделать спектакль зрелищным.
Скопировать
This may be the opportunity I've been waiting for.
A way to get Beiste out of this school and your Macaulay Culkin stunt double back in your arms.
What do I have to do?
Кажется, это шанс, которого я дожидалась.
Шанс выгнать Бист из школы, А твоего Макалея Калкина ("Один дома", актер, прим.) Вернуть в твои обьятия
Что я должна делать?
Скопировать
Not bad for a stand-in tory.
It's only fitting that the man who missed out Gets to discharge his stunt double.
all right, here we go -- 10 miles an hour.
Для замены Тори сойдет.
Это справедливо, что человек, пропустивший свое испытание, бросает своего дублера.
Хорошо, начали... 10 миль в час.
Скопировать
Beep, beep, beep.
Oh, you giving me the truck noise Karen Carpenter's stunt double?
I thought you were walking backwards.
- Это что, звук погрузчика?
Ты... дублерша Карен Карпентер. (прим. страдала анорексией)
- О, прости я думала ты сдаешь назад.
Скопировать
Dinners, shopping sprees.
And I'm not even counting James' stunt double you "lost."
Come on, Luther.
Ужины, шоппинг.
И это ещё не считая того дублёра Джеймса, которого ты "потеряла".
Да брось, Лютер.
Скопировать
- Ermes!
Ermes had been Chris Farley's stand-in and stunt double when I did Tommy Boy in Toronto in 1995 or whenever
When you see it in the theatre, people look at that... And they're like...
- Эту cцeнy мы cильнo пopeзaли.
- Ho зaтo oнa вышлa нaпpяжeннee.
Bepнo, нaпpяжeннee.
Скопировать
There was Andy the showoff, Donny the sensitive one,
Jerrifth the flirt, Rocky the risk-taker and Andy's stunt double and Emmet who asked that we not show
Although, composite photography tells us he'd looks something like this.
Пока Энди любил быть в центе внимание, Донни был чувствительным парнем,
Джерриф флиртовал, Рокки - рисковал и был дублером Анди, а Эммет просил не показывать его лицо.
Хотя комбинированная фотография говорит нам, что он должен выглядеть как-то так.
Скопировать
Well, you're not exactly...
I'm his stunt double.
You think I like this?
В общем, Вы не совсем...
Я его дублер.
Думаете, мне это нравится?
Скопировать
I'll do the throwing out for you.
Is she the Chinese stunt double you used?
Yeah.
Я отложу твои вещи.
Эта женщина была твоим дублёром в Китае?
Да.
Скопировать
He's going to bring Mi-ho with him to China. She's joining him in China?
Why should my stunt double be there?
She can't leave the country anyway. It's impossible.
На этот раз он хочет взять Ми Хо с собой.
Хочет взять её с собой? а дублёрша поедет сейчас?
И как она выедет из страны?
Скопировать
Because it's true.
When I was Kim Sun Ah's stunt double in Welcome to Dongmakgu,
I said "Would you like some coffee?"
Это чистая правда.
На съёмках "Добро пожаловать в Тончжак"
ты сказал: "Если я предложу тебе кофе,"
Скопировать
You said you and Joo-won... live with many facets of your lives on display.
But I'm a stunt double who has to hide in someone else's shadow.
That is just how different I am from Joo-won.
Ваша с Чжу Воном жизнь проходит у всех на виду.
А я вынуждена прятать свою. Жизнь каскадёрши.
Между мной и Чжу Воном лежит глубокая пропасть.
Скопировать
Right?
Make sure people don't notice that was a stunt double!
This is hard.
Согласен?
Сцену закончили! Готовимся к следующей. Постараемся уложиться в один дубль.
Я немного устала.
Скопировать
I wasn't even the lead actress.
I was just a stunt double.
You're set.
Я даже не была главной героиней.
Всего лишь дублёрша.
Готово!
Скопировать
When I would go home with gauze and icy hot after filming,
"just a stunt double, just a high school graduate raised without discipline," when I had to say sorry
could never walk again, and when my dad died... All those times, Oska's music was my pain reliever.
Когда я возвращалась со съёмок вся в бинтах;
когда мне приходилось извиняться за то, что я необразованная сирота;
когда узнала, что улыбавшийся мне вчера друг больше не сможет ходить, и когда погиб мой отец, только музыка Оска помогала мне.
Скопировать
The body in that crypt isn't Rudy.
It's my stunt double, George Fiske.
- Always so loyal.
Тело в склепе - не Руди.
Там мой дублёр, Джордж Фиск.
- Всегда такой верный.
Скопировать
We got the brazier scene up this afternoon.
Maybe use his stunt double, Chunk Mulligan?
Chunk can't act.
После обеда сцена с жаровней.
А если вместо него снять дублера, Чанка Маллигана?
Чанк не актер.
Скопировать
Freeze!
Stunt double.
Tom.
Замерли!
Дублёр.
Том.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов stunt double (стант дабол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stunt double для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стант дабол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение