Перевод "СВ" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение СВ

СВ – 30 результатов перевода

- Я помню как назывался сериал.
Я разговариваю с ... в моём ухе... есть такая штука...
Я серьезно, Элисон Дженни сошла с ума?
- I know the name of the show.
I'm talking to, uh... there's a... thing in my ear, and...
Seriously, has Allison Janney lost her mind?
Скопировать
Я вам плачу, не за то, чтобы вы телик смотрели, так что марш в душ!
Брайан, иди сюда и послушай мою речь, посвященную дню Св.
Я буду издавать мои новые законы! Пшёл нахер!
It is gross and disgusting and punishable by death.
Stewie's a good leader. I wonder how many of these swans I can fit in my bum.
In addition, from this day forward, all the nation's milk must come from Hilary Swank's breasts.
Скопировать
оторые всЄ ещЄ на свободе, пр€мо сейчас.
¬ ожидании чтобы св€затьс€ с их при€тел€ми в тюрьме.
"тобы они могли основать новую организацию.
Still on the outside!
Right now! Waiting to hook up with their prison buddies!
So they can start a new organization!
Скопировать
- Да, Елена Вивер
Студентка Колледжа св. Стефана, ее отец там профессор. Это все здесь
Спортивная пробежка ранним утром
Elena Weaver, yes.
Student at St Stephen's College - same place her father's a professor.
It's all in here. Early-morning training run.
Скопировать
я не планировал произносить речь поэтому мои высказывани€ станут полной импровизацией.
Ќадеюсь, это как-нибудь св€зано с пошлостью.
ћечты долой.
Well, you know, I hadn't planned on, uh, making a speech, so my remarks will have to be extemporaneous.
I hope that means dirty.
Smart money's on long.
Скопировать
- ОК, спасибо вам за это.
Я говорила с секретарем католической школы Св. Томаса в Хобокене.
Отец Майкл преподавал там.
Thank you for that.
That was the secretary from Saint Thomas's Catholic School in Hoboken.
Father Michael used to teach there.
Скопировать
Ёксперт.
ћне так стыдно перед св€тым отцом.
ќн сказал, если ¬ито не отречЄтс€ от такого образа жизни, то он обречЄн.
An expert.
I'm so embarrassed in front of Father.
Father told me Vito doesn't renounce that lifestyle - he's damned.
Скопировать
Ёто ќ'Ќилл.
Ќа св€зь.
- ак она?
This is O'Neill.
Come in.
- How is she?
Скопировать
"то бы это ни было, оно быстро распростран€етс€.
¬удс и ќсборн всЄ ещЄ не вернулись назад и не выход€т на св€зь.
≈сли у них развились те же симптомы, как у ћайклс, они могут быть слабы, дезориентированы и даже без сознани€.
Whatever this is, it's fast.
Woods and Osbourne aren't responding on the radio.
If they've developed the same symptoms, they could be weak or even passed out.
Скопировать
- Александр Матросов!
СВ свободного нет, пока я вас притесню.
Скоро тут уроды одни сойдут.
Guys!
I am Alexander Matrosov, no free compartment
So I'll have to cramp your style... Soon the scum will clear off
Скопировать
- Каких признаниях?
- Вы принуждали к действиям сексуального характера нескольких мальчиков в школе Св. Томаса.
- Нет.
What statements?
Relating to sexual acts that you forced on various boys at Saint Thomas's school.
No.
Скопировать
Ќо метамфетамины, проститутки. "ам всЄ намного проще.
" мен€ есть св€зи в јтлантик —ити.
— твоей поддержкой € бы смог там обустроитьс€.
Those guys-- but meth, running girls, a lot more tolerant atmosphere.
I got contacts in A. C.
With your support I could set myself up there.
Скопировать
Ч огда у нас в семье гей?
"автра к нам приедет поговорить протестантский св€щенник из ƒенвера.
Ёксперт.
- A gay in our own family?
This Protestant minister from Denver is coming to speak to us tomorrow.
An expert.
Скопировать
я не знаю.
ѕолковник, € рекомендую, чтобы мы св€зались с "ок–а.
ќни могут лучше пон€ть состо€ние этого человека.
I do not know.
(Carter) I recommend we contact the Tok'ra.
They may understand this condition.
Скопировать
Ќо если она принадлежит расе, жившей здесь до образовани€ ледника и тво€ теори€ верна она может быть значительно старше.
артер, на св€зь.
- ѕолковник, это артер.
But if she's from a race that predates the glacier and your theory is correct, she could be a lot older.
Carter, come in.
- Colonel, this is Carter.
Скопировать
¬ основном, идиотские поступки, а все остальные - скучные.
Ќо между нами всегда была кака€-то св€зь.
аким-то образом мы понимали, когда хотим чего-то идиотского а когда чего-нибудь поскучнее.
Most of it dumb, the rest of it boring.
But it's like we have this connection, you know?
I mean, somehow we know when we wanna be dumb and when we wanna be boring.
Скопировать
Трансвеститы хорошо зарабатывают.
- Какая могла быть причина, что он скончался в церкви Св.
Марты? - Он умер там?
Trannies make good money.
Any reason why you think he'd end up at Saint Martha's?
That's where he died?
Скопировать
- Знакомое имя.
- Да, он преподвал в школе Св.
Томаса. Вы ведь там учились?
Name sounds familiar.
Well, he taught at Saint Thomas'.
Didn't you go to school there?
Скопировать
- Значит, мы снова возращаемся к делу 1996 года.
Этот священник должен был работать в школе Св.
Проверьте список персонала.
Then we look at the '96 case again.
This priest must have been at Saint Tom's when Bobby and the other boys were abused.
Check the staff roster.
Скопировать
ћы с тобой одни в оккупированной 'ранции.
" так, с кем нам следует св€затьс€?
- — сопротивлением?
We're on our own in occupied France.
So, who should we try to contact?
- The Resistance?
Скопировать
"з нашего исследовани€ древнего храма мы смогли установить, что "вездные врата были межпланетным устройством транспортировки.
Ќо мы не определили, как осуществить св€зь со многими мирами, описанными в письменах в храме.
Ќам также потребовалось некоторое врем€, чтобы разобратьс€ с этим.
From our study of the temple we were able to deduce the Stargate was an interplanetary transportation device.
We haven't determined how to make a connection with the many worlds described in the writings in the temple.
It took us a while to get the hang of it, too.
Скопировать
'орошо?
O'Ќилл - конец св€зи.
"ак вы хотели адреса врат к мирам √оаулдов, потому что вы хотели поймать другую королеву?
OK?
O'Neill out.
So you wanted the gate addresses to the Goa'uld worlds because you wanted to snag another queen?
Скопировать
ћы вернЄмс€ назад через пару часов.
¬удс, конец св€зи.
Ќу, по большому счЄту мы ничего не узнали.
Be back in a couple of hours.
Woods out.
Well, we didn't really learn anything.
Скопировать
Ќадеюсь, ¬удс включил свой поисковый ма€к.
- ќставайтесь на св€зи.
- ѕон€л.
Hopefully Woods activated his EPIRB.
- Stay in radio contact.
- Roger that.
Скопировать
'олод, должно быть, вли€ет на антенну вашего спутникового навигатора.
ћы продолжаем поиски. ќ'Ќилл, конец св€зи.
ƒоктор ¬удс.
The cold must be affecting the antenna on your SatNav.
We'll keep looking. O'Neill out.
Dr Woods
Скопировать
- Ёто —в€т€€ ≈лиз€вет€.
ќн€ св€т€€ покоовительнищ€ всех хлебопЄков.
ќн€ з€ботитс€ обо всех, кому нужн€ помощь.
That's Saint Elizabeth.
She's the patron saint of bakers.
She takes care of everyone who needs help.
Скопировать
"ьы говооил, что если мьы не умоЄм, то сможем всЄ изменить.
Ќо к€к мьы узн€ем, что они ост€в€т н€с в живьых?
- Ќик€к. - "огд€ мьы должньы убеж€ть отсюд€.
You said that if we weren't dead, we could change things.
But how do we know they're going to let us live?
We don't. Then we should leave while we still can.
Скопировать
Ќ€ з€дней коьышке отещ сдел€л н€дпись.
ќн под€оил этот мед€льон м€ме в день св€дьбьы.
Ёто тот м€льчик, котооого ¬ьы н€оисов€ли?
My father had it inscribed on the back.
He gave it to her on their wedding day.
Is that the same boy that you drew?
Скопировать
—пасибо.
- Ќужна св€зь со спутником. - —делаем.
ак она?
Thanks.
Okay, let's go.
How is she doing?
Скопировать
Да, да. Чао, чао, чао, чао.
Статья "Чудо в больнице "Св. Благовещения".
Извините.
Yes, bye.
"Miracle at Sta.
Annunziata hospital"
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов СВ?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы СВ для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение