Перевод "11 PM" на русский
Произношение 11 PM (илэван пиэм) :
ɪlˈɛvən pˌiːˈɛm
илэван пиэм транскрипция – 30 результатов перевода
I tried to appear to respect his beliefs... but wanted to remain alien to his activities.
On Oct. 3rd, about 11 p. M... 2 panting men came to Larue's, asking for Serge.
They were Russians.
Я старался показать уважение к его убеждениям но хотел бы остаться подальше от его затей.
3 октября, около 11 вечера 2 запыхавшихся человека пришли в "Ля Рю", чтобы увидеть Сержа.
Это были двое русских.
Скопировать
Some casulaties.
At 11 PM, we escaped.
Koot sent 2 guys hill 924
Есть потери.
К 11 вечера мы оторвались.
У Кута погибли двое парней на высоте 924.
Скопировать
A light meal for none of us was hungry.
I left around 11 pm.
She thanked me again and I said:
Не смущаясь ни один, ни другой.
Я ушёл от неё в одиннадцать ночи.
Она поблагодарила меня и я бросил ей:
Скопировать
That bitch made the most of it.
She went home at 11 pm.
Her gifts weren't very heavy, her hands were empty.
Мерзавка сбежала.
Она вернулась в десять вечера.
Её подарок, наверное, не был тяжёлым. В руках у неё ничего не было.
Скопировать
When is the next bus coming?
At 2:11 PM.
- And then at 3:25 PM.
Ясно. А когда следующий автобус до станции?
- 14:11. - А потом?
- 15:25.
Скопировать
Here it is.
11 pm.
Malacci to Reilly:
Ну так вот.
11 вечера.
Малаччи звонит Рейли:
Скопировать
So what do you want?
The autopsy says that he died July 1st between 9 and 11 p. m.
You called us the night of the 3rd.
Чего Вы хотите?
Вскрытие показало, что он умер первого между 9 и 11 вечера.
Ты позвонил ночью третьего.
Скопировать
Of course.
They want me to get in touch at the Shangai Lily's at 11 PM.
It's a club, of a certain kind, living on drugs or prostitution. It's not very clear.
Конечно.
Они хотят, встретиться в Шанхайской Лилии в 11 вечера.
Это своего рода клуб, для наркоманов и проституток.
Скопировать
No surprise I'm not asking for your advice but for a service
It's almost 11 pm
It's an order
Неудивительно. Вы ее загнали. Я не спрашиваю вашего мнения.
Уже почти 11 часов.
Это приказ.
Скопировать
- Yeah... I'll have to start taking my bike instead.
When Åke left around 11 PM last night, was he his ususal self?
- Why do you ask?
- Да... Уж и не знаю, на велосипеде, что ли, ездить!
Когда Оке ушёл вчера около одиннадцати вечера, он вёл себя как обычно?
- А почему Вы спрашиваете?
Скопировать
The transmitter left behind simply overrides the signal of the atomic clock.
So, from 11 pm tomorrow night their clocks gain a fraction of a second every minute and we gain our ten
And what is this "stuff" we are downloading?
Я установила передатчик, который просто опережает сигнал атомных часов.
Поэтому с 11 часов вчерашнего вечера их часы отставая на долю секунды каждую минуту, дадут нам 10 секунд.
А что это за "штучка", которую мы загружаем?
Скопировать
The Occupied and Free zones... are officially divided by a borderline.
In Paris, the curfew... is imposed at 11 p. m. No one can afford to miss the last metro.
Hungry Parisians queue up to buy food... and flock to theatres for warmth.
Условная линия, разделяющая оккупированную зону и свободную, делит страну почти по горизонтали.
В оккупированной зоне комендантский час опустошает улицы после одиннадцати вечера, и для парижан очень важно не опоздать на последнее метро.
Голод заставляет парижан простаивать часами, чтобы купить немного пищи.
Скопировать
BERNALDAS AGENCY BULLFIGHTING SHOWS To:
must perform on a night festival that will take place in Las Ventas Bullring next Saturday 17th at 11
For this, you will be paid the sum of 1,500 pesetas.
Агенство Бернальдас представление корриды Хасинто тореадор
Уважаемый сеньор! Напоминаем, что согласно контракта подписаного вами, вы обязаны выступить в ночном представлении, который пройдет на Арене Быков де лас Вентас, в будущую субботу
17 числа, в 11 час. ночи, за выступление вы получите 1500 песет.
Скопировать
- I can't say, you're too young.
Around 11 pm last night, the crime scene was set on fire.
Was it a coincidence?
Это не для тебя. Ты слишком мала.
Сегодня около 23:00 в доме начался пожар.
Можно ли считать это совпадением?
Скопировать
You'll be okay.
Last night, at 11 Pm, a woman shot a patient dead.
It happened at Tri-Service Hospital.
Все будет хорошо.
Вчера в 11 часов вечера женщина застрелила пациента.
Это произошло в Объединенной больнице.
Скопировать
!
Where were you one week ago at 11 PM?
Are you kidding me? !
!
Где ты была неделю назад в 11 вечера?
Издеваешься?
Скопировать
Frédéric Dalème had been Health Minister for a few years.
Well, my source says he left the Élysée at 11 pm.
Right...
Фредерик Далем недавно стал министром здравоохранения...
А мне сообщили, что он вышел из дворца в 23:00.
Да.
Скопировать
This is tape of the newscast from right before the murder.
Ella was giving her remote report just after 11 pm Pacific.
And this is our Doppler radar from the same time.
Это выпуск новостей прям перед убийством.
Элла вела свой репортаж сразу после 11 вечера по тихоокеанскому времени.
А это наш радар Доплера в это же время.
Скопировать
- We're still friends. - Yes, we're professionals. See you later!
The fight goes on... the result will be shown on July 24th, at 11 pm.
There were a lot of really dramatic events.
На день матери она подарила своим родителям искусственные цветы...
И послала продовольствия Кангте на 3000 долларов.
Её отец вскоре узнал и был в ярости.
Скопировать
Good luck.
If it's 11 pm, and we have't managed to fall asleep, what is the procedure to follow?
Good luck.
Удачи.
Если почему-то мы ещё бодрствуем в 11 вечера, какие меры надо принять?
Удачи.
Скопировать
I've been working 11 a. m.
To 11 p. m., which is like falling off the planet.
It's okay. I've been slammed too.
Я вкалывал с 11 до 23 часов.
- Я исчез с планеты. - Это ничего.
Я тоже была перегружена.
Скопировать
Let's sleep on it.
. - It's 11 pm!
- Suzanne!
Пусть переночуют тут.
- Нет, мы поедем сейчас, Сюзанна.
- Одиннадцатый час!
Скопировать
Let's do it again soon.
You call me at 11 PM for that?
No, I had a great idea, and wanted to tell you at once.
Неплохо бы это повторить.
И звонишь мне так поздно, чтобы это сказать?
Нет, у меня идейка, и такая классная, что я решил сразу с тобой поделиться.
Скопировать
But that's no crime.
Around 11 pm.: next attack.
His wife, my mother, tells him she's going to leave him.
Но все это ерунда.
В одиннадцать наступление продолжается.
Его жена, моя мать, дает ему понять, что уходит от него!
Скопировать
The most famous prisoner in the Czech Republic is free.
Last night around 11 PM Jiøí Kajínek escaped.
It's the first escape in the history of the Mírov prison which is considered the Czech Alcatraz.
Самый известный заключенный Чешской Республики на свободе.
Иржи Каинек сбежал вчера в районе 23 часов.
Это первый побег в истории тюрьмы Миров, которую называют чешским Алькатрасом.
Скопировать
Russell's team can rest for just 10 hours.
To get ahead of the crowds tomorrow they need to leave Camp 4 at 11 PM tonight.
Summit day on Everest cover some of the most notorious mountain geography in the world.
Команда Рассела можно отдохнуть всего 10 часов.
Чтобы завтра оказаться впереди толпы, они должны покинуть лагерь 4 сегодня в 11 вечера.
Штурм Эвереста проходит по одним из самых печально известных участков в мире.
Скопировать
Why?
Career counseling at 11 pm?
Given the penalties for perjury, I suggested she come clean.
Почему?
Обсуждать такие вопросы за полночь?
В деле об убийстве с ложными показаниями не шутят. – Я посоветовал не таиться.
Скопировать
At night!
- You never said 11 PM.
- You understood me.
Ночью!
- Ты никогда не говорила 11 ночи.
- Ты меня понял.
Скопировать
Look at this.
He called at 11:11 pm. [Caller:
Perfect Man Yoon Pil Joo]
Посмотри.
Он позвонил ровно в 11:11.
[Идеальный мужчина]
Скопировать
Look at this.
He called at 11:11 pm. [Caller: Perfect Man Yoon Pil Joo]
Having the same number in a row is good luck.
Посмотри только.
Ровно в 11:11 вечера звонил.
Одинаковые цифры приносят удачу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 11 PM (илэван пиэм)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 11 PM для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэван пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение