Перевод "rehydrated" на русский
Произношение rehydrated (рихайдрэйтид) :
ɹɪhˈaɪdɹeɪtɪd
рихайдрэйтид транскрипция – 12 результатов перевода
Problem is, there's no next of kin.
Now that the body is being rehydrated, we're gonna take some photos, confirm it with Warsaw.
D.A.'s office has already called.
Проблема в том, что у нее нет близких родственников.
Теперь, когда тело восстановлено, мы сделаем ее снимки и покажем их Варсоу.
Из офиса окружного прокурора уже звонили.
Скопировать
They're easier to work with dismembered.
I've rehydrated them so we can get fingerprints.
- Off that?
Я имею в виду, я взял тебя рассчитывая на твою компетентность а ты наехал на парня?
Ты нужен здесь только для одного... и всё.
Догадайся, что будет, если ты перестанешь выполнять свою задачу. Нарой всё, что сможешь, на этого автора, пожалуйста.
Скопировать
You know, once, I think it was in Denmark, it rained fish.
Because the sun dehydrated the water and took it up into the atmosphere, rehydrated the fish eggs and
Is that true?
А я знаю случай. Это было в Дании... Прошел рыбный дождь.
Солнце испарило воду в реках и унесло ее в атмосферу. Там конденсировалась икра, из нее вылупились мальки, и пошел рыбный дождь.
- Это правда?
Скопировать
And thanks to the wonders of technology and to my own scientific prowess...
You rehydrated it and?
Dude, I told you to wait for it.
И благодаря чудесам технологии и моей научной удали... Ты провел процедуру регидратации?
(Восстановление баланса жидкости)
Чувак, терпение.
Скопировать
The results are up for interpretation.
I'll redo the test in an hour when I'm rehydrated.
Have you noticed any improvement since starting the cefuroxime?
Результаты можно интерпретировать по-разному.
Я проведу тест заново, через час, когда восстановлю водный баланс.
Вы не заметили никаких улучшений после того, как начали принимать цефуроксим?
Скопировать
It's a natural state of suspended animation.
They can survive indefinitely until rehydrated. Like...
like sea monkeys?
Временное прекращения жизнидеятельности.
И после регидратАции они могут вновь ожить.
Как...сопливые угри?
Скопировать
Why did the ghost follow me here?
Well, as soon as we get you rehydrated, you won't see it anymore.
Is there medicine to make her better?
Почему призрак пришёл за мной?
Как только мы справимся с обезвоживанием, ты их больше не увидишь.
- Ей нужно какое-нибудь лекарство?
Скопировать
Michael, she was obviously hallucinating.
The problem is, she kept seeing her after I rehydrated her.
Guess I could take a look at her.
Майкл, у неё были галлюцинации.
Проблема в том, что она видит её даже после регидрации.
Думаю, я могу взглянуть.
Скопировать
Treated her for dermal abrasions.
Got her rehydrated.
When she came down she still couldn't remember anything.
Мы обработали ей раны.
Поставили капельницу.
Когда она поступила, она все еще не могла ничего вспомнить.
Скопировать
Dinner is served!
I rehydrated it with love.
So good, Marge!
Регидратирован с любовью.
И фильтрованной водой из туалета.
А я сегодня измеряла уровень азота в нашей атмосфере.
Скопировать
The hole has gotten bigger and now there's an infection.
I've given him antibiotics and rehydrated him, but I fear it will have little consequence.
It's time for him to get his affairs in order.
Дыра увеличилась и теперь инфицирована.
Я дал ему антибиотики и провел регидратацию но я боюсь, это будет мало.
Пришло время для него, чтобы привести дела в порядок.
Скопировать
Damn straight. Hmm.
I... rehydrated that burnt piece of paper we found at your super creepy place using polyvinyl acetate
Oh, it's easy for you to say.
Чертовски верно.
Я провела регидратацию обгоревших кусков бумаги, что мы нашли в том жутком месте, используя поливинилацетат.
- Ты с такой легкостью эту говоришь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов rehydrated (рихайдрэйтид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rehydrated для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить рихайдрэйтид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение