Перевод "esthetician" на русский
Произношение esthetician (эсситишен) :
ˌɛsθɪtˈɪʃən
эсситишен транскрипция – 9 результатов перевода
Meet Vincent Brener.
Art critic, esthetician and lonely.
- Still having met you?
- Вот ты где!
Представляю тебе Венсанта Ренье - искусствовед, эстетет и одинокий человек.
- А он знает тебя?
Скопировать
I'm scouting for excellent, talented people like you.
I mean... if an esthetician is ugly, then she doesn't the power to persuade, right?
But I'm nothing.
Я ищу таких молодых, талантливых людей как вы.
Я имею в виду... что, если консультант несимпатичен, то он ведь обладает меньшей силой убеждения?
Так я ведь ничего не имею.
Скопировать
No, all you've done is pull pranks, or have temper tantrums with Wilson, never me, marry mail-order prostitutes, make me go to your wedding...
Dominika is a licensed esthetician.
You cut open your own leg!
Нет, ты только и делаешь, что придумываешь свои выходки, или демонстрируешь вспышки гнева Уилсону, но не мне, женишься на сетевых девочках-по-вызову, заставляешь меня являться на твою свадьбу--
Доминика лицензированный косметолог.
Ты разрезал себе ногу.
Скопировать
- I hope I get married, with a nice family, while beautician , Home.
But mom, I'm not esthetician, I put the nails.
Nail care professional.
- Я надеюсь, выйти замуж, обзавестись милой семьёй, я хочу стать косметологом.
Но мама, я не эстет, я сама делаю себе ногти.
Уход за ногтями нужно доверять профессионалам.
Скопировать
You work for Dr. Lomax, yes?
I'm Leecy, his esthetician.
Shawn Spencer, psychic.
Вы работаете на доктора Ломакса?
Да, я Лиси, его косметолог.
Шон Спенсер, ясновидец.
Скопировать
It was only the third time I've ever... done that.
I'm a licensed esthetician.
I worked at a salon up till about a week ago.
Я всего лишь в третий раз делаю... это.
Я дипломированный косметолог.
До прошлой недели я работала в салоне.
Скопировать
Someone's proving himself to be as capable outside the bedroom, as in.
And someone's been to the esthetician.
No use wasting a good bleaching.
Кое-кто доказал, что у него есть таланты и за пределами спальни.
А кто-то был у косметолога.
Зачем же переводить отбеливание?
Скопировать
You call me when you're done with the hairdresser.
She's an esthetician.
We need to keep the situation under control, Fee.
Позвони мне, когда закончишь с парикмахером.
Она косметолог.
Мы должны держать ситуацию под контролем, Фел.
Скопировать
No sweat.
I'm am esthetician by trade.
- No shit. - Mm-hmm.
Не парьтесь.
По профессии я косметолог.
Да ну?
Скопировать