Перевод "pretty boy" на русский
Произношение pretty boy (прити бой) :
pɹˈɪti bˈɔɪ
прити бой транскрипция – 30 результатов перевода
They bring in a new bunch, I think, every four months.
Mosier was a guy in a class that I was like, "Look at this pretty boy."
He had, like, this real 90210 'do, a Luke Perry thing going on.
Раз в четыре месяца -- новые вливания. Моужер был тем, о ком я сразу подумал:
"Вот ведь ёб твою мать. Какой смазливый".
С этой его причёской а-ля 90210, эдакий Люк Перри.
Скопировать
Lots of lonely truckers out there.
Pretty boy like you would have no trouble getting a ride.
I ain't leaving without my gas!
На дорогах много одиноких дальнобойщиков.
Симпатяга вроде тебя без проблем найдет попутку.
Я не уйду без бензина!
Скопировать
All right. Come on. Come on, big boy.
Pretty boy.
All right.
- Иди сюда парень.
Иди сюда.
Спокойно.
Скопировать
If it's all right with you, I'll go have a rest.
Yes, go have a rest, pretty boy.
Tell me.
- Если вы не возражаете, я пойду, отдохну.
- Да, пойди, отдохни, мой хороший.
- Скажи мне.
Скопировать
- Gross!
Pretty boy is not the only fag here!
OK, look, nothing happened here guys.
Ужас!
Милашка, здесь не только педики!
ОК, послушайте парни, здесь ничего не произошло.
Скопировать
He was pasty and hunched.
Pretty boy.
But when he played, I could sense this incredible, beautiful creative soul.
- Он был вялый, сутулый...
- Симпатяга.
Но когда он играл... я чувствовала в нём невероятную, красивую, творческую душу.
Скопировать
Wait a minute.
Am I the pretty-boy moron?
- Yes.
Минуточку.
Я, что, смазливый идиот?
- Да.
Скопировать
Who says they don't make them like they used to?
Pretty boy is on the town tonight.
Fucking Ziggy, man.
Кто сказал, что мы не умеем делать это как в старые времена?
Красавчик нынче в городе.
Долбаный Зигги.
Скопировать
Isn't it a great day?
I see pretty boy isn't talking to you.
And you're not talking to pretty boy.
Отличный денёк, а?
Мальчик с тобой не разговаривает.
А ты не разговариваешь с мальчиком.
Скопировать
Well, lookee here.
You know, if America's employers are looking for a pretty-boy moron... an engaged hophead and a mush-mouthed
Wait a minute.
Поглядите-ка.
Знаете, если американским предприятиям нужны смазливые идиоты, помолвленные балбесы и иностранцы с кашей во рту, то они просто запрыгают от радости.
Минуточку.
Скопировать
We sink much deeper, the pressure's gonna crush us.
Let Pretty Boy wrestle.
Only Beast Boy can save a whole submarine.
Давление раздавит нас, если мы будем погружаться и дальше.
Пусть красавчик поборется.
Только Бист-бой может спасти подлодку.
Скопировать
Fiona!
You wanna dance, pretty boy?
Are you going so soon?
Фиона!
Потанцуем, красавчик?
Так скоро уходишь?
Скопировать
What choice do I have?
She loves that pretty boy, Prince Charming.
Come on. Is he really that good-looking?
А какой у меня выбор?
Она любит этого красавчика, Прекрасного Принца.
Да ладно, неужели он и правда такой красавец?
Скопировать
Christ, here we go again.
Bring out pretty boy.
But, you know, where you boys hail from, I'm sure any old breakfast link will do.
Господи, опять он за свое.
Достань красавчика.
Знаете, то место, откуда вы писаете, только со старой сосиской сравнить можно.
Скопировать
I go next, all right?
Pretty boy.
Hey, there.
Я следующий, хорошо?
Красавчик.
Привет! .
Скопировать
I see pretty boy isn't talking to you.
And you're not talking to pretty boy.
You know, you can always talk to me.
Мальчик с тобой не разговаривает.
А ты не разговариваешь с мальчиком.
Знаешь, ты всегда можешь поговорить со мной.
Скопировать
What?
You wanna kiss me, pretty boy'?
Why wake up Drake now?
Что?
Хочешь меня поцеловать, красавчик?
Но зачем будить Дрэйка сейчас?
Скопировать
Not... möglich!
I don't know about that because... der Mann the pretty boy ist ein bastard ein grosse bastard who wants
Ja, ja...
Маршаль капут.
Этого я вам сказать не могу... я не вижу. Так что... этот парень рядом.
Да.
Скопировать
That was par for the course then.
You should know he was very cooperative, that pretty boy.
With his tender hands that were so badly damaged.
Тогда это было в порядке вещей.
Вам следует знать, что он очень легко шел на сотрудничество, этот наш красавчик.
С такими нежными ручками, которые мы ужасно изуродовали.
Скопировать
You don't look so good.
Pretty-boy Alain!
He says we need some mountain air.
Хотя выглядишь ты не очень.
Наш денди Ален!
Он считает, что нам нужен горный воздух.
Скопировать
Thank you, but don't hurry on my account.
We've got him, the pretty boy!
Dr. Salvatore arrested!
Благодарю вас, но я не тороплюсь.
Теперь не уйдешь, красавец!
Доктор Сальватор за решеткой!
Скопировать
Who could that be?
Take it easy, Pretty Boy.
What're you in such a sweat about?
Это кто?
Не трусь.
Ты как маленький.
Скопировать
He's dead.
See you later, Pretty Boy.
How are you going to make good for this?
- Да, какая разница. - Значит, ты видела этого парня?
Какая разница?
- Посмотри, что ты сделал! Мне придется покупать еще один коктейль!
Скопировать
Come on, listen!
Back in prison, we dreamed of a nice pretty boy like you and we turned him into a nice pretty girl.
And we know how to keep our girls real happy.
Послушай.
В тюрьме мы просто мечтали о таком как ты . Мы хотели сделать его нашей девочкой.
Мы знаем, как сделать, чтобы девочка не скучала.
Скопировать
My ideal man is someone who is tall, slender and fair-skinned:
a pretty boy type.
No!
Мой идеальный мужчина - высокий... стройный и светлокожий.
Милый такой парнишка.
Нет!
Скопировать
There are rape artists here.
Pretty boy like you.
Ooh, you're such a cute boy.
Да ты посмотри на этот быдляк, а потом спрашивай.
Может, лучше ты сам домой пойдешь,... мальчик-институтка?
Ой, ты таакая милашка!
Скопировать
I'll try to remember that.
Lose the shoes, pretty boy.
Hope the smell doesn't give us away.
Постараюсь.
Лучше без ботинок.
Надеюсь, тебя не унюхают.
Скопировать
-Can we go now?
-Not so fast, pretty boy.
There's more to this sordid little affair.
-Теперь мы можем идти?
- Не так быстро, красавчик.
Есть кое-что посерьезнее какой-то жалкой аферки.
Скопировать
Tell them they're still the greatest guys in the world.
Follow Lieutenant, Punchy, Limey, Baby-Face, Doc, the Poet, Pretty Boy and Slattety through some of the
Due to a possible camp infection, Arlene Chu's Hollywood Grill is now off limits.
Скажите им, что они до сих пор лучшие.
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока, Поэта, Красавчика и Дуболома... в одном из лучших фильмов о войне.
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Скопировать
We got second column again.
"Midwest Chief Melvin Purvis claims "he'll have Pretty Boy Floyd within a month.
"Commends Texas Ranger on the killing of Bonnie and Clyde."
Вторая колонка опять о нас.
"Шеф северо-западного отдела ФБР Мелвин Пёрвис... заявил, что "Красавчика" Флойда схватят в течении месяца.
Одобряют техасского рейнджера за убийство Бони и Клайда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pretty boy (прити бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pretty boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить прити бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение