Перевод "decibels" на русский

English
Русский
0 / 30
decibelsдецибел
Произношение decibels (дэсиболз) :
dˈɛsɪbəlz

дэсиболз транскрипция – 30 результатов перевода

- Screens firm, sir.
Extremely powerful sonic vibrations, decibels 18 to the 12th power.
If those screens weren't up, we'd be totally disrupted by now.
- Экраны устояли, сэр.
Очень сильные звуковые вибрации, 18 в 12 степени децибел.
Если бы не экраны, мы были бы уничтожены.
Скопировать
And besides, the noise!
I run a machine at 1 80 decibels.
One hundred is enough to shatter your nerves.
И потом, ужасный шум!
Мой станок работает под 180 децибелл.
Чтобы расшатать нервы, достаточно и одной сотни.
Скопировать
I've read in a police report it could reach
I don't know how many decibels between 6 and 8 pm.
And the pollution is nasty.
Я читал отчёт префектуры полиции, что с 18-ти до 20-ти часов...
- ...шум ещё возрастает. -Да.
А загрязнение воздуха?
Скопировать
That's got to hurt.
They're at 65 decibels... loud, but not loud enough.
What are you talking about?
Это больно.
65 децибел... громко, но недостаточно громко.
Ты это о чем?
Скопировать
What are you talking about?
Five more decibels and they'll be legally disturbing the peace.
And then what?
Ты это о чем?
Еще пять децибел и их можно официально обвинить в нарушении общественного спокойствия.
И что тогда?
Скопировать
Well, personally, I think respect is overrated.
That's it... 70 decibels.
They're mine.
Ну, лично мне кажется, цена уважения завышена.
Вот... 70 децибел.
Они мои.
Скопировать
No!
I have to listen at precisely 82 decibels because that's the volume Worf listens at.
Of course, if I could have simply told him why I needed two meters of electro-plasma conduit from the Defiant he probably would have just given it to me and things would be a lot quieter around here!
Нет!
Я должен слушать в 82 децибелах, поскольку в этом диапазоне их слушает Ворф.
Конечно, если бы я мог просто объяснить ему, зачем мне понадобилось два метра электро-плазмопровода с "Дефаента", он, вероятно, просто дал бы мне их, и в комнате стало бы намного тише!
Скопировать
Exactly.
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels.
On an average day, it's 65.
Именно.
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов.
В обычный день - это примерно 65.
Скопировать
Do you hear that, Chief?
72 decibels.
Music to my ears.
Ты слышишь это, шеф?
72 децибела.
Музыка для моих ушей.
Скопировать
Well done.
- Five decibels. - Still too loud.
Set?
Отличная работа.
5 децибел.
Готово?
Скопировать
- (Various) Go on, then.
Really, really go for it, loud as you can, 100 decibels plus.
(Alan) lt cracked my goggles, it cracked my goggles!
- Ну попробуй.
В самом деле, решайся, так громко, как ты можешь, плюс еще 100 децибел.
Это сломало мои очки, это сломало очки!
Скопировать
They're kind of like grenades.
about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels
It'll stun anyone with their eyes and ears open for about 10 seconds.
Что-то вроде гранат.
Вы тянете чеку, нажимаете триггер, как только выпускаете лопасть, у вас будет около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел.
Любого, чьи глаза и уши будут открыты, ошеломит примерно на 10 секунд.
Скопировать
Hoack, that's hot.
cruising along the left side of the road at a 120 km per hour in the Dasht-e Kavir desert, turn up the decibels
The Hock.
Хух, жарища.
Так что если вы едете по левой стороне дороги со скоростью 120 километров в час по пустыне Деште-Кевир, прибавьте громкость, потому что сейчас с вами Шалеб Маме и Зехех Малех на частоте 103 и 2.
Хух.
Скопировать
And will that just go away on its own? Too soon to tell.
The explosion could've been as high as 140 decibels.
That's like standing next to the engine of a jumbo jet.
И это просто пройдет само собой?
Слишком рано говорить. Шум взрыва не может быть выше 140 децибел.
Это все равно что стоять рядом с "боингом".
Скопировать
I can only give you a supressor.
It will dampen the decibels and dislocate the sound source. Reduce the muzzle flash.
I can't make you silent but I can make you invisible as long as you're willing to lose the range.
лнцс опедкнфхрэ кхьэ ондюбхрекэ.
нм гюцксьхр дежхаекш, сярпюмхр хярнвмхй ьслю х слемэьхр дскэмне окюлъ.
аеяьслмни ъ бюя ме ядекюч, мн ъ лнцс ядекюрэ бюя мебхдхлни, еякх бш цнрнбш янйпюрхрэ пюяярнъмхе.
Скопировать
It's a totally digital vacuum tube amp which is by far the best anti-distortion-wise.
It's 120 decibels without breaking a sweat.
bitches.
Полностью цифровой вакуумный ламповый усилитель, что на сегодня лучшее решение в шумоподавлении.
120 децибел без проблем.
Держите шляпы, сучары.
Скопировать
It was the fact that the noise was loud.
Oh, right, so it's just merely a matter of decibels.
He used to cheat on him a lot, John did, and Glen was like, "It doesn't matter." but it would matter to me, and then at the end of the relationship, he was in the park, cruising, and he got beaten up.
Просто вы много шумите.
А ну да, конечно, дело-то всё в децибелах.
Он ему изменял, этот Джон, а Глен делал вид, что ему всё равно, зато мне было не всё равно, и когда они расстались, он гулял в парке, чтобы кого-то подцепить, и его избили.
Скопировать
The Anteroposterior diameter through the level of the spine , which normally measures up to about 11...
98 decibels.
Too loud.
(учит материал)
- 96 децибел. Слишком громко.
- Знаю.
Скопировать
We've tapped into the city's terrorism suppression grid.
If your monster makes any noise above 90 decibels,
- We'll know about it.
Мы подключились к городской системе подавления терроризма.
Если ваш монстр издаст звук выше 90 децибел
- мы узнаем об этом.
Скопировать
That's a Welrod, isn't it?
Only 73 decibels when fired.
But it won't stop me before I get to you.
Ведь это Велрод?
При выстреле всего 73 децибела.
Но я достану тебя раньше, чем он меня остановит.
Скопировать
- Yeah, man.
Let's go catch some decibels.
You cut me, I bleed metal.
- Да, чувак.
Словим сотню-другую децибел.
Воткни в меня нож и из меня потечёт металл.
Скопировать
The sound of a needy child is stirring your paternal juices.
The sound of a needy child at 112 decibels has stirred my inner murderer.
Don't mess with me. Explain the stains on your shirt.
Плач несчастного ребенка пробуждает твои отцовские инстинкты.
Плач несчастного ребенка громкостью в 112 децибелл пробуждает во мне убийцу. Не пудри мне мозги.
Объясняет пятна на твоей рубашке.
Скопировать
Satisfied?
But 40 decibels... The sound of flipping your page over in the library.
Are you telling me right now not to even breathe?
Идёт?
Но насчёт 40-ка децибелов... когда перелистываешь страницу книги.
что ли?
Скопировать
Hey, Kang Tae Joon!
Decibels.
You're out.
Кан Тэ Чжун!
43... децибела.
Вылетел.
Скопировать
Because it bothers me.
I must've gone over 40 decibels again.
Sorry.
что я волнуюсь.
снова превысил 40 децибел.
Прости.
Скопировать
If any noise goes over 40 decibels, then you'll really be out of here.
Why are you suddenly mentioning 40 decibels... What the heck...
Then it's okay for me to keep staying here?
Если превысишь 40 децибелов - вылетишь отсюда как миленький.
Да к чему 40 децибелов... стоп.
мне можно остаться?
Скопировать
You think I'm some sort of a... Frog or something...
Okay... 40 decibels.
I'll just hold my breath and go get washed up.
я... что ли...
Ну ладно. 40 децибелов.
Задержу дыхание и пойду мыться.
Скопировать
You're a guy, why are you acting like a baby?
Don't make any noise over 40 decibels.
Huh?
Да что ты как неженка?
Не шуми громче 40-ка децибелов.
Что?
Скопировать
Huh?
If any noise goes over 40 decibels, then you'll really be out of here.
Why are you suddenly mentioning 40 decibels... What the heck...
Что?
Если превысишь 40 децибелов - вылетишь отсюда как миленький.
Да к чему 40 децибелов... стоп.
Скопировать
Noise-induced hearing loss.
Exposure to noise levels over 85 decibels can cause damage.
I missed the beginning of this conversation. What the hell are we talking about?
Я три дня ничего не слышала после последнего концерта.
Потеря слуха, вызванная звуком. Подвергание уровню шума более 85 децибелов могут нанести повреждения.
Я пропустил начало этой беседы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов decibels (дэсиболз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы decibels для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэсиболз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение