Перевод "Kazan" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Kazan (казон) :
kˈazən

казон транскрипция – 30 результатов перевода

Sure, sure, you know some of the men who do it.
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, but never Stanley Hoff!
Never!
Конечно, конечно, ты знаешь кое-кого, кто на это способен.
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Никогда!
Скопировать
Dedicate this film to Luis Bu? uel, Stan Laurel and Oliver Hardy, Ingmar Bergman,
Harold Lloyd, Akira Kurosawa, Orson Wells, Juan Carlos Tabío, Elia Kazan, Buster Keaton,
Jean Vigo, Marilyn Monroe and all who working in film since Lumiere till today. Since in Havana after 9 days of March 1966.
Посвятить этот фильм ...Луису Бунюэлю, Стэну Лоуреллу и Оливеру Харди, Ингмару Бергману,
Гарольду Ллойду, Акире Куросаве, Орсону Уэллсу, Хуану Карлосу Табио, Элиа Казану,
Бастеру Китону, Жану Виго, Мерелин Монро, а так же всем тем, кто так или иначе сделал свой вклад в развитие мирового кинематографа от братьев Люмьер до сегодняшнего дня.
Скопировать
- Shpak's?
I took Kazan, I took Astrakhan, I took ReveI, but never Shpak.
There he is!
- Да!
Казань брал, Астрахань брал, Ревель брал, Шпака - не брал.
Замели тебя, гoлубчик!
Скопировать
Oh, that's what it's all about! That's why all these ravings.
He took Kazan.
He calls himself Ivan the Terrible.
Тo-тo я смoтрю, oн бред несет.
Казань брал, Астрахань брал.
- Царем себя называет
Скопировать
And tell them not to hurry back.
Tell them to capture Kazan on their way back, not to go there twice.
How come? Kazan is ours.
Пусть на oбратнoм пути Казань вoзьмут.
Ну, чтoб 2 раза не ездить.
- Какже этo так, батюшка, ведь Казань-тo наша.
Скопировать
Tell them to capture Kazan on their way back, not to go there twice.
Kazan is ours.
We've taken it long ago.
Ну, чтoб 2 раза не ездить.
- Какже этo так, батюшка, ведь Казань-тo наша.
Мы ее давным-давнo взяли.
Скопировать
You want to hold my hand, honey?
Butter first, then honey, Kazan.
Butter first, then honey...
Хочешь подержать мою руку, дорогуша?
Сперва масло, потом мёд, Казан.
Сперва масло, потом мёд.
Скопировать
Gum drop.
Kazan. I'll give you a whole box of gum drops for each answer.
Gum drops come in bags.
-Жвачку.
Казан, я дам тебе целый ящик жвачки за каждый ответ.
Жвачки приносят в мешках.
Скопировать
- Clear.
Kazan!
Listen.
-Чисто.
Казан!
Слушай.
Скопировать
I am pleased to inform you that your captain has been assigned to a top surgeon, the very eminent -
Dr Kazan, at your service.
Let me add my voice to the criticism of your rude welcome.
Я рад сообщить вам, что ваш капитан поручен нашему лучшему хирургу Это широко известный...
Доктор Казан. К вашим услугам.
Разрешите присоединиться к критике нашего приемного покоя.
Скопировать
Let's get to work.
Dr Kazan seems to know exactly what he is doing.
Ha - if he knew what he was doing, he would promptly kill Tweedle and then himself.
За работу.
Кажется, доктор Казан знает, что делать.
Если бы он знал, что делать, он убил бы Твидла и покончил с собой.
Скопировать
Are you?
Kazan! Dr. Kazan!
Dr. Kazan!
А ты?
Доктор Казан, доктор Казан?
Доктор Казан.
Скопировать
My dear, relax.
you've got all the help you need with our Dr Kazan.
they are releasing me tomorrow, but I do not want to leave without thanking you again.
Дорогая, не бойся.
Наш доктор отлично тебе поможет.
Доктор, завтра меня выписывают, и я не хотела бы уезжать, не сказав вам еще раз спасибо.
Скопировать
[ Trebek ] Here's the clue.
This 1951 Elia Kazan film... marked Warren Beatty's screen debut.
- What is Shampoo ? - [ Man ] What is Splendor in the Grass ?
Даю подсказку.
В этом фильме Элии Казана в 1961-ом году дебютировал Уоррен Битти.
Может,"Шампунь"?
Скопировать
Obviously, since he almost fell on my head.
Should we go for a walk, Kazan?
You want to go for a walk?
Само собой, раз он упал мне на голову.
Погуляем? Казан?
Хочешь погулять?
Скопировать
Hey, shhh...
Come on, Kazan. Kazan, will you please stop doing that?
Leaven, you got be strong, sweetheart.
Казан.
Казан перестань, пожалуйста.
-Ты должна быть сильной, милая.
Скопировать
You don't have a lot of lives left.
- Kazan!
- I didn't move.
Тебе недолго осталось жить.
-Казан.
-Я не двигался. Молодец.
Скопировать
Dr. Kazan! Dr. Kazan!
Kazan did you hear?
It's official. I've made a complete recovery.
Доктор Казан, доктор Казан.
Доктор Казан. Вы слышали, потвердилось:
я совершенно здорова.
Скопировать
Factors.
How many factors Kazan?
Of 567.
Множители.
Сколько множителей, Казан?
У 5-6-7.
Скопировать
Safe.
Kazan, my man.
What's the number, buddy boy?
Чисто.
Казан, братец.
Какой номерок, мальчик?
Скопировать
563!
- Please, Kazan, 563?
- You fuckers, you're dead!
-5-6-3!
Пожалуйста, Казан - 5-6-3?
-Ублюдки! Вам конец!
Скопировать
So heartless. So cruel. So delicious.
Kazan! Dr. Kazan!
Dr. Kazan did you hear?
Бессердечного, жестокого, и красивого.
Доктор Казан, доктор Казан.
Доктор Казан. Вы слышали, потвердилось:
Скопировать
It's just that I - I so hoped this next step would be unnecessary.
Kazan here.
We're away.
Просто я так надеялся, что смогу обойтись без этого шага.
Это Казан.
Все готово.
Скопировать
Dr. Kazan!
Kazan.
I've looked everywhere for you.
Доктор Казан.
Доктор Казан.
А я везде вас ищу.
Скопировать
Never!
Kazan
- I think maybe you should hold off on the juice
Никогда.
Доктор Казан.
Кажется, стоит повременить с током.
Скопировать
What, are you fucking kidding?
Kazan. How many factors does 30 have?
3.
Вы что издеваетесь?
Казан, сколько множителей у тридцатки?
3.
Скопировать
Make him do it!
Kazan, we're gonna do some numbers now, okay?
We like to do numbers, right?
Заставь его считать!
Казан, мы сейчас посчитаем, ладно?
Мы любим числа, да?
Скопировать
Red.
Kazan?
- 4, 2, 4.
Красная.
Казан?
-4-2-4.
Скопировать
Noooooo!
Kazan! Get out through the door!
Red, Kazan.
Нет!
Казан беги!
Красная, Казан!
Скопировать
Kazan! Get out through the door!
Red, Kazan.
Lan... Lan!
Казан беги!
Красная, Казан!
Лан!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Kazan (казон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Kazan для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить казон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение