Перевод "децибел" на английский
децибел
→
decibel
Произношение децибел
децибел – 30 результатов перевода
А мой играет с оркестром и у него есть абсолютный слух
А мой отец работает при 100 децибели шума и сможет услышать чуточный шум машины
У него абс-абсолютный слух!
And my plays in an orchestra and he has a perfect hearing.
And my works in 100 decibel of noise and is capable to pick up minute murmur of a machine
He has an abs-absolute perfect hearing!
Скопировать
- Экраны устояли, сэр.
Очень сильные звуковые вибрации, 18 в 12 степени децибел.
Если бы не экраны, мы были бы уничтожены.
- Screens firm, sir.
Extremely powerful sonic vibrations, decibels 18 to the 12th power.
If those screens weren't up, we'd be totally disrupted by now.
Скопировать
Это больно.
65 децибел... громко, но недостаточно громко.
Ты это о чем?
That's got to hurt.
They're at 65 decibels... loud, but not loud enough.
What are you talking about?
Скопировать
Ты это о чем?
Еще пять децибел и их можно официально обвинить в нарушении общественного спокойствия.
И что тогда?
What are you talking about?
Five more decibels and they'll be legally disturbing the peace.
And then what?
Скопировать
Ну, лично мне кажется, цена уважения завышена.
Вот... 70 децибел.
Они мои.
Well, personally, I think respect is overrated.
That's it... 70 decibels.
They're mine.
Скопировать
Нет!
Я должен слушать в 82 децибелах, поскольку в этом диапазоне их слушает Ворф.
Конечно, если бы я мог просто объяснить ему, зачем мне понадобилось два метра электро-плазмопровода с "Дефаента", он, вероятно, просто дал бы мне их, и в комнате стало бы намного тише!
No!
I have to listen at precisely 82 decibels because that's the volume Worf listens at.
Of course, if I could have simply told him why I needed two meters of electro-plasma conduit from the Defiant he probably would have just given it to me and things would be a lot quieter around here!
Скопировать
- Еще шесть разделов осталось.
- Тогда, пожалуйста, уменьшите децибелы, для моего мужа.
- Мэтт, ну я серьезно!
We still have six more chapters left.
Then can you keep the decibel level down, please?
Matt, I'm serious, you guys.
Скопировать
Именно.
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов.
В обычный день - это примерно 65.
Exactly.
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels.
On an average day, it's 65.
Скопировать
Ты слышишь это, шеф?
72 децибела.
Музыка для моих ушей.
Do you hear that, Chief?
72 decibels.
Music to my ears.
Скопировать
Это провокация...
Я не принимаю решения на основе уровня децибел, Лукас.
Нет ничего в этой расшифровке, что предвзято настроит жюри.
It's inflammatory...
I am not deciding on decibel level, Lucas.
There is nothing in that transcript that would prejudice a jury.
Скопировать
Игра будет идти по системе исключения.
Мы установили датчики децибела для голосования.
Потише, еще есть время. Ваши аплодисменты должны предназначаться группе, которую вы больше всего любите.
en the game is to take the single-elimination system
We have installed decibel detector for statistics.
iences shall applause towward the direction of the gro that they love best.
Скопировать
Отличная работа.
5 децибел.
Готово?
Well done.
- Five decibels. - Still too loud.
Set?
Скопировать
Теперь как каюта...
Линия В - 5 децибелов меньше.
Дерьмо, это - ... хорошо, мы получим правильный вариант.
Now it's just the cabin...
Line-in is 5 dB less.
Shit, it's...well, we'll get it right.
Скопировать
- Ну попробуй.
В самом деле, решайся, так громко, как ты можешь, плюс еще 100 децибел.
Это сломало мои очки, это сломало очки!
- (Various) Go on, then.
Really, really go for it, loud as you can, 100 decibels plus.
(Alan) lt cracked my goggles, it cracked my goggles!
Скопировать
Что-то вроде гранат.
около 1.5 секунд до того, как комната будет заполнена светом яркости 2 миллионов свечей и шумом в 175 децибел
Любого, чьи глаза и уши будут открыты, ошеломит примерно на 10 секунд.
They're kind of like grenades.
You pull the pin, you press the trigger, once you let the spoon pop, you've got about 1.5 seconds before the room is filled with 2.4 million candlepower and a bang that's rated at 175 decibels.
It'll stun anyone with their eyes and ears open for about 10 seconds.
Скопировать
Я только что проходил мимо.
Когда этот прибор зафиксировал 82 децибела прямо около твоего дома.
И я не видел такие читальные посиделки со времен концерта Ханны Монтаны.
Yeah.
I was just walking the Row when this little guy hit 82 D's right outside your house.
I haven't seen readings like that since the Hannah Montana concert.
Скопировать
И это просто пройдет само собой?
Шум взрыва не может быть выше 140 децибел.
Это все равно что стоять рядом с "боингом".
And will that just go away on its own? Too soon to tell.
The explosion could've been as high as 140 decibels.
That's like standing next to the engine of a jumbo jet.
Скопировать
Жизнь в пабе вряд ли можно назвать спокойной.
И я знаю, уровень децибел Мими не всегда в допустимых пределах.
Вот.
Living over a pub's hardly peaceful.
And I know Mimi's decibel level isn't always within legal limits.
Here.
Скопировать
Полностью цифровой вакуумный ламповый усилитель, что на сегодня лучшее решение в шумоподавлении.
120 децибел без проблем.
Держите шляпы, сучары.
It's a totally digital vacuum tube amp which is by far the best anti-distortion-wise.
It's 120 decibels without breaking a sweat.
bitches.
Скопировать
Просто вы много шумите.
А ну да, конечно, дело-то всё в децибелах.
Он ему изменял, этот Джон, а Глен делал вид, что ему всё равно, зато мне было не всё равно, и когда они расстались, он гулял в парке, чтобы кого-то подцепить, и его избили.
It was the fact that the noise was loud.
Oh, right, so it's just merely a matter of decibels.
He used to cheat on him a lot, John did, and Glen was like, "It doesn't matter." but it would matter to me, and then at the end of the relationship, he was in the park, cruising, and he got beaten up.
Скопировать
А по-моему, так нормально.
Он перенасыщает хук*, давай убавим *часть песни, цепляющая слушателя на пару децибел.
Спасибо.
- I thought it sounded good.
It's overpowering the hook so let's just drop it a few dBs please.
Thank you.
Скопировать
√оспожа комиссар, мой клиент построил свой дом, чтобы быть вдалеке от шума.
" теперь его тихий район превратилс€ в промышленный парк на 100 децибел, потому, что ћедиалайном было
Ёто согласование ничем не отличаетс€ о того, которое мистер Ћейт получил дл€ своего бунгало на 15 000 квадратных футов.
Madame commissioner, my client built his bungalow as a retreat from the world.
And now his quiet neighborhood is being turned into a 100-decibel industrial park because medialine was improperly granted a zoning variance.
It's no different from the variance that Mr. Leith received for his 15,000-square-foot bungalow.
Скопировать
(учит материал)
- 96 децибел. Слишком громко.
- Знаю.
The Anteroposterior diameter through the level of the spine , which normally measures up to about 11...
98 decibels.
Too loud.
Скопировать
Звуковые режиссеры не так гламурны, но благодаря им мы так хорошо звучим.
Без них, мы как крики без децибелов.
Не волнуйся, ЗП, у нас есть время.
Sound mixers may not be glamorous, but they make us sound so good.
Without them, we'd be up a creek without a decibel.
♪ California... ♪ No worries, A.D., we got time.
Скопировать
Абсурдное утверждение.
Мне известна сила этого устройства вплоть до последнего децибела.
Но вы не знаете Логополис!
An absurd assertion.
I know the power of this device down to the last decibel.
But you do not know Logopolis!
Скопировать
Я думаю, что если вы планируете какие-то амурные действия,
Вы сделаете уровень децибел минимальным
- Конечно.
I trust if you two are planning on engaging in amorous activities,
You'll keep the decibel level to a minimum.
- Of course.
Скопировать
Мы подключились к городской системе подавления терроризма.
Если ваш монстр издаст звук выше 90 децибел
- мы узнаем об этом.
We've tapped into the city's terrorism suppression grid.
If your monster makes any noise above 90 decibels,
- We'll know about it.
Скопировать
Ведь это Велрод?
При выстреле всего 73 децибела.
Но я достану тебя раньше, чем он меня остановит.
That's a Welrod, isn't it?
Only 73 decibels when fired.
But it won't stop me before I get to you.
Скопировать
- Да, чувак.
Словим сотню-другую децибел.
Воткни в меня нож и из меня потечёт металл.
- Yeah, man.
Let's go catch some decibels.
You cut me, I bleed metal.
Скопировать
Идёт?
Но насчёт 40-ка децибелов... когда перелистываешь страницу книги.
что ли?
Satisfied?
But 40 decibels... The sound of flipping your page over in the library.
Are you telling me right now not to even breathe?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов децибел?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы децибел для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
