Перевод "deleting" на русский
Произношение deleting (делитин) :
dɪlˈiːtɪŋ
делитин транскрипция – 30 результатов перевода
Maybe I can distribute it to everyone's personal database.
Try it and I'll kill you... right after I finish deleting the Doctor's program.
What'd you put in this coffee, Neelix?
Может, разослать его во все личные базы данных.
Только попробуй - и я убью тебя... сразу после того, как закончу удаление программы доктора.
Что ты положил в кофе, Ниликс?
Скопировать
We're almost finished, Dad.
Chief, I'm having a problem deleting one of these files.
Have you tried reformatting the data cluster?
- Мы почти закончили, отец.
Шеф, мне никак не удается избавиться от одного файла.
Ты пробовал переформатировать накопитель данных?
Скопировать
No, it proves your integrity!
Comrades I suggest deleting Karpukhina!
Hello For what?
Нет, это доказывает вашу принципиальность!
Товарищи! Я предлагаю исключить Карпухина!
Здравствуйте. За что?
Скопировать
I ASKED THE QUESTION FIRST!
WHAT THE FUCK DO YOU THINK YOU'RE DOING DELETING ME?
DON'T YOU RECOGNIZE ME?
Я задал вопрос первым.
С какого хуя ты собрался меня уничтожить?
Ты меня не узнал?
Скопировать
[ Beeping of computer ] Pitts9X6: WHAT ARE YOU DOING?
Emmett: DELETING YOU. LIKE I SHOULD HAVE DONE TO BEGIN WITH.
DON'T I GET ONE LAST CHANCE?
Что ты делаешь?
Уничтожаю тебя, как с самого начала и следовало сделать.
Стой. Могу я получить последний шанс?
Скопировать
I'm hanging up
I swear to God I'm deleting this
Um, I can play the keyboards
Я вешаю трубку.
Клянусь Богом! Я удалю это!
Я могу играть на пианино.
Скопировать
I did say that on my CV yes.
experience with the whole... computer... thing you know, e-mails... sending e-mails, receiving e-mails, deleting
- ... I could go on.
Я написала это в своем резюме, да.
У меня большой опыт по работе со всеми этими... компьютерными... штуками, вы знаете, е-мейлы... посылать е-мейлы, принимать е-мейлы, удалять е-мейлы...
- ... я могу долго продолжать.
Скопировать
I'll be working very closely with your department.
And I have a feeling I'll be needing you for a lot more than just deleting incriminating files.
I just mean files.
Я буду очень тесно работать с вашим отделом.
И сдается мне, вы будете мне нужны не только для стирания уличающих файлов.
Но и обычных тоже.
Скопировать
And it's the same results.
In other words, unless Icarus is deleting her own files, she didn't do it.
And there was no malfunction on the airlock hardware.
Результат один и тот же.
То есть, если Икар не фальсифицирует данные, он этого не делал.
И никаких сбоев в работе оборудования шлюза.
Скопировать
This facility is, for the most part, just like its predecessor.
We continue to create bioroids from the very same DNA as you humans genetically deleting negative emotions
As you know, bioroids are, more often than not, diplomats, emissaries and, like your friend Hitomi, ministers of political affairs.
Эта фабрика для большей части из нас является чем-то вроде предка.
Мы продолжаем создавать биоройдов из ДНК, очень похожей на вашу, человеческую за исключением негативных эмоций.
Как тебе известно, биоройды чаще всего являются дипломатами, послами... и, как твоя подруга Хитоми, политиками.
Скопировать
So now instead of scratching out a name you get to delete the fuck.
And deleting someone is an even more powerful feeling than simply scratching out a name.
You know how to delete someone.
Так что теперь, вместо зачеркивания имени, тебе представляется возможность - удалить урода.
И удаление кого-либо, даёт тебе даже более сильно чувство, чем просто зачеркивание имени.
Вы знаете как удалить кого-нибудь.
Скопировать
No, no, no, don't destroy the computer.
I'm just deleting these pictures.
Okay, I need them off my computer.
Нет, нет, нет, не уничтожай компьютер.
Я просто удаляю эти фото.
Хорошо, мне нужно удалить их с компьютера.
Скопировать
But I'm no phantom.
"deleting files"
I think it must be some kind of a glitch or...
Но я не не фантом.
"Удаление файлов"
Я думаю, это какое-то искажение или...
Скопировать
Hey, Kyle broflovski is amazed isayah is also a facebook friend of Stan's!
Isayah zordon is deleting Kyle broflovski as a friend.
What?
Кайл Брофловски удивлен, что ты тоже в друзьях у Стена
Кайл Брофловски удален из друзей
Что?
Скопировать
One moment.
She must be moving or deleting some files.
I'm sure she has things she doesn't want others to see.
Погоди минуту.
она что-то перемещает или удаляет.
что она не хочет показывать другим людям.
Скопировать
She only made them when she started seeing someone important.
She talked about deleting them when her and Teddy got serious, but...
"T.L." Teddy Langley maybe?
Она записывала только когда встречалась с кем-то значительным.
Она говорила о том, чтобы уничтожить их, когда у них с Тедди стало все серьезно, но...
"Т. Л." Может, Тедди Лэнгли?
Скопировать
What's it doing now?
It's deleting everything.
Your files, mine, the damn breadcrumbs.
Что он сейчас делает?
Удаляет всё.
Твои файлы, мои, чёртовы крошки.
Скопировать
What are you doing?
Deleting a memory.
Yes.
Что ты делаешь?
Удаляю воспоминание.
Да.
Скопировать
Give me your phone.
We're deleting Don's number.
Don't worry.
Дай мне свой телефон.
Мы удаляем номер Дона.
Не переживай.
Скопировать
It's not that easy, okay?
You're not just deleting a number, you're deleting a part of your life.
You know, all those memories, all those experiences.
Это не так просто, ясно?
Ты не просто удаляешь номер, ты удаляешь часть своей жизни.
Все эти воспоминания, все эти переживания.
Скопировать
"It's just a compulsion to see the thing ticking over.
"I'm deleting beloved family memories.
"I've got to have this show on tape."
"Пришлось, чтобы времени точно хватило."
"Удалил любимые семейные воспоминания."
"Я должен заснять это шоу."
Скопировать
Poor form, roomie.
I see you deleting.
No, you don't.
Жалкий вид, соседка.
- Я вижу как ты их удаляешь.
- Ничего ты не видишь.
Скопировать
Yeah.
You were just deleting right--
No, I was not.
Ага.
Ты только что удаляла..
- Неправда.
Скопировать
You guys played one gig four years ago.
I'm deleting it.
No, no, we're gonna... We're gonna play another gig again.
У вас был один концерт года четыре назад.
Удаляю.
Нет, у нас будут ещё концерты.
Скопировать
Vanessa, I am so sorry that you got dragged into this, and I wish that I could fix it for you, but I'm no longer interested in taking down Serena.
In fact, the only thing that I'm doing with those photos is deleting them.
You... you... you can't be serious.
Ванесса, мне жаль, что я втянула тебя в это, и я хочу помочь тебе, но меня больше не интересует уничтожение Серены.
На самом деле, единственное что я сделаю с фото, так это удалю их.
Ты...ты...ты это не серьёзно.
Скопировать
Wow, fudge clusters.
Katie was deleting her...
Search history on her computer.
Ого, упаковка помадки.
Кейти удалила...
Историю поисков на компьютере.
Скопировать
Nadia, you have been a busy, busy bee.
I'm just about done here deleting all your mission fil...
Wait, wait, wait.
Надя, ты была занятой, занятой пчелой.
Я почти закончил стерать файлы твоих заданий ...
Подожди, подожди, подожди.
Скопировать
Delete,delete,delete.
Look,I'm deleting!
Zing!
Удалить, удалить, удалить.
Смотри, я их удаляю.
# Zing!
Скопировать
I don't know, but her deleted files have that name even more than Turner's.
And she transferred all the files mentioning Kellar to a flash drive before deleting them.
All on the same night she disappeared.
Я не знаю, но в ее удаленных файлах это имя встречается в разы больше Тернера.
И она перекачала все ранее упомянутые файлы на жесткий диск Келлара перед удалением.
Все это в ночь ее исчезновения.
Скопировать
What are you doing?
What I'm doing... is deleting it.
Good for you.
Что ты делаешь?
Я... удаляю их.
Молодец.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deleting (делитин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deleting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить делитин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
