Перевод "demarcate" на русский
Произношение demarcate (димакэйт) :
dˈiːmɑːkˌeɪt
димакэйт транскрипция – 5 результатов перевода
What's the charm of identical?
That I'm a powerful person that chooses not to demarcate his territory with singular driblets of piss
Something I need to apologize for?
Что хорошего в идентичности?
- Просто я влиятельный человек, который решил не метить территорию. несколькими каплями мочи.
За что мне извиняться?
Скопировать
Sorry, good evening.
I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the
A nice strip of insulating tape down the middle of each of them.
Простите, добрый вечер.
Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий.
Красивая полоса изоленты посередине.
Скопировать
She wants that night to herself.
She thinks it would better demarcate the past and the future.
- I'm already the past?
На закрытии она хочет сама.
Она считает, что лучше разделить прошлое и будущее.
— Я уже ее прошлое?
Скопировать
Thought I had to the concrete; I was wrong about that.
Look, just gonna... demarcate these with my shoesies.
And one over here, like so.
Думал, она возле бетона, однако, я ошибался.
Слушайте, я просто... её обозначу своими туфельками.
И одну сюда, вот так.
Скопировать
Morning?
Yeah, we're too far below the surface for daylight, so we have to demarcate artificial days and nights
I'd like to have a further look at that spaceship, but what about those things that aren't ghosts?
Утро?
Да, мы находимся слишком далеко от дневного света, так что пришлось искусственно разграничить дни и ночи.
Я бы хотел поближе рассмотреть тот космический корабль, но что с теми не-призраками?
Скопировать