Перевод "dense forest" на русский

English
Русский
0 / 30
denseдремучий плотный густой скученный
forestлесник лес лесовод
Произношение dense forest (дэнс форист) :
dˈɛns fˈɒɹɪst

дэнс форист транскрипция – 9 результатов перевода

I stay.
Winter advances through the dense forest and summer approaches the naked branches.
In the eternal cycle, without beginning or end, they say to live is to die and to die is to live, but life is for those who stay.
Я остался.
Зима ушла в густой лес, а лето приблизилось к нагим ветвям.
В вечном круговороте, без начала и конца, как говорится, жить - это умирать, а умирать - это жить, но жизнь - для тех, кто остаётся.
Скопировать
Natural forests catch water from rain and snow melt.
This not only prevents the water from running off causing soil erosion, the water held by the dense forest
Clouds not only bring more rain, recycling water naturally, they also prevent heating of the Earth by the sun.
Естественные леса задерживают воду от дождей и таяния снега.
Такая задержка не только предотвращает эрозию почвы, вода, удерживаемая плотным лесным покровом, пополняет запасы подземных вод и испаряясь образует облака.
Облака вызывают дождь, обеспечивая круговорот воды в природе, а также защищают Землю от нагрева солнцем.
Скопировать
All right, where's he doing the deed?
He likes dense forest with access to a river or stream or some kind of fresh water.
- Why?
Хорошо, и где он может быть?
Если верить этому, то место, где он может устраивать свою лабораторию может быть в лесу, недалеко от реки или ручья
- или другого источника свежей воды. - Почему?
Скопировать
I'll tell you a story from these parts.
In the 18th century, this was all dense forest.
But less than 10 miles away is Witzlow, where on February 12th, 1729, a little boy is born.
Я расскажу вам историю об этих местах.
В 18-ом веке здесь был непроходимый лес.
Но менее чем в 15 км отсюда находится Витцлу, где 12 февраля 1729 года родился один мальчик.
Скопировать
So Blackwater Ridge is pretty remote.
Rough terrain, dense forest, abandoned silver and gold mines all over the place.
Dude, check out the size of this frigging bear.
Похоже, Блэкуотер Ридж - настоящая глушь.
Отрезанные отовсюду каньонами овраги, непроходимые леса, заброшенные серебряные и золотые рудники повсюду...
Приятель, глянь на размеры этого чертова медведя.
Скопировать
The high pressure holds the grab bag and looks a lot like milk.
The dense forest turns into a shopping district.
The 24-bit eggplant will be analyzed.
Высокое давление держит лотерейный мешочек и выглядит как молоко!
Густой лес становится торговым районом!
24-х битный баклажан будет изучен!
Скопировать
we must save one very good boy, do you hear?
He lost in the dense forest and he was absolutely nobody to help, except you and me!
No!
мы должны спасти одного очень хорошего мальчика, слышишь?
Он заблудился в дремучем лесу, и ему совсем некому помочь, кроме тебя и меня!
Нет!
Скопировать
My superiors will be receiving updates, Salgent.
As for right now, Director-- while there is some very dense forest in that area, I will request immediately
Not recovery... rescue.
Мое начальство будет получать новые данные, агент.
А сейчас, директор-- в той области есть несколько очень густых лесов, я немедленно запрошу, чтобы составить план поиска.
Не план поиска... спасение.
Скопировать
I should've known.
But that's nothing but dense forest.
- You'll never...
Я должен был догадаться.
Но там густой лес.
- Вы никогда...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dense forest (дэнс форист)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dense forest для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэнс форист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение