Перевод "dermatology" на русский

English
Русский
0 / 30
dermatologyдерматологический дерматология
Произношение dermatology (дɜмэтолоджи) :
dˌɜːmɐtˈɒlədʒi

дɜмэтолоджи транскрипция – 30 результатов перевода

Where are you taking me?
Joe, we're turfing you to dermatology to buy ourselves some time.
Gandhi, how's that mole looking?
А куда вы меня везете?
Джо, мы переводим тебя в дерматологию чтобы выиграть еще время на диагноз.
Ганди, как там выглядит эта родинка?
Скопировать
How are things in the skin doctor game?
- Dermatology.
- Oh.
Ну, и что ты думаешь?
О, Мэри. Я сожалею.
Глубоко сожалею.
Скопировать
Dermatology is her life.
Dermatology?
Yes.
Дерматология - это вся её жизнь.
Дерматология?
Да.
Скопировать
Forty grand.
I've got a cousin who went into dermatology.
First year, over 60,000.
Сорок штук.
У меня есть кузен, он стал дерматологом.
В первый же год больше 60.000.
Скопировать
Well, you know, she's very focused.
Dermatology is her life.
Dermatology?
Она очень собранный человек.
Дерматология - это вся её жизнь.
Дерматология?
Скопировать
- That would be gastroenterology.
- Are you sure it's not nephrology immunology, cardiology or dermatology?
Just stop it.
- Это гастроэнторология.
- А ты уверена, что это не неврология иммунология, кардиология или дерматология?
Просто прекрати это.
Скопировать
Oh she's pregnant and basically forbidden to work.
You can always do dermatology.
What's *** and beyond.
Она беременна и ей, по сути, запрещено работать.
Ты всегда можешь стать дерматологом.
Что может быть хуже?
Скопировать
Yeah, that's what I wanted to talk to you about.
Dermatology has two fellows.
Now if we could just cut one of them... maybe we could possibly...
Да,это то, о чем я хотел поговорить с тобой.
В дерматологии есть два товарища
Если одного из них сможем уволить... может, мы сможем...
Скопировать
Oh, I'm sorry...
Is that dermatology speak for hardly ever?
How many times a week are you having sex?
О, извините...
А разве дерматология не говорит, что это всего-ничего?
Сколько раз в неделю у вас секс?
Скопировать
You can't even buy a bag of weed.
The volunteer will also receive a free Botox treatment, care of Glaser Dermatology.
- In!
На них даже пакет дури не купить.
Доброволец также получит купон на ботоксную терапию от дерматологии Глейсера.
- В деле!
Скопировать
I'd like you to follow a woman who walks around in a coat wearing sunglasses.
She's a physician, who's been employed as a guinea pig of steroid medicine for dermatology, which is
We would stop the doses if she showed unusual symptoms as a result of the medicines.
Я хочу, чтобы вы последили за женщиной одетой в пальто и солнцезащитные очки.
Она тоже врач, выступает в роли... подопытной свинки для стероидной терапии в дерматологии, что по моей специальности.
В случае проявления ею необычных симптомов, мы хотели бы прекратить давать ей лекарства.
Скопировать
Poison ivy. Pretty nasty case.
Saw lots of this when I did my Dermatology rotation.
You don't mind if I observe, do you, doctor?
Ядовитый плющ. очень неприятный случай.
Несколько раз такое видел, когда изучал дерматологию.
Вы не против, если я тоже поприсутствую, доктор?
Скопировать
I mean, all right, I'll meet him for coffee.
No, he's doing a dermatology rotation.
He said he'd see you.
Ну ладно, выпью с ним кофе.
Нет, у него субординатура по дерматологии.
Он сказал, что примет тебя.
Скопировать
I don't remember what I said to him, but I guess I changed his mind because the next day, they flew to California.
Stella set up a new dermatology practice.
And against all odds,
Я уже не помню, что я тогда сказал, но, видимо, это сработало, потому что на следующий день, они улетели в Калифорнию.
Стелла начала новую дерматологическую практику.
И, как ни странно,
Скопировать
every attending gets their hands massaged at work?
The dermatology attendings have another therapist.
Chris just works on the residents.
Каждому сотруднику делают на работе массаж рук?
Нет, у дерматологов есть свой собственный терапевт.
Крис работает только с ординаторами.
Скопировать
Not necessarily.
When the hole formed in the ozone layer, skin cancers increased, opening up billion-dollar dermatology
So our choices are bone disease or skin cancer.
Не обязательно
В озоновом слое образуются дыры из-за чего очень часто люди страдают кожными заболеваниями, такими как рак Дерматологи разрабатывают множетсво кремов, чтобы защитить кожу Тратят триллионы долларов, но все равно возникает мини эпидемия дефицита витамина D
Значит у нас отсаются варианты, или остеопатия или рак кожи Ни то ни другое не верно
Скопировать
Well,sure.
I didn't know you had a big interest in dermatology.
No,I-I don't,just the surgical part.
Конечно.
Не знала, что ты увлекаешься дерматологией.
Я не интересуюсь дерма... тологией.
Скопировать
Yeah, an 8.5 guy.
wrong person and the right person was out there and knew it, I'd want that person to come down to my dermatology
In that scenario, I'm not interfering, I'm a happy ending.
Да, парень на 8.5 баллов.
Слушай, если б я собирался жениться на неправильной девушке, а правильная девушка пришла бы ко мне, и я бы знал об этом, я бы предпочел, чтобы эта девушка пришла в мой кабинет дерматологии и сказала мне об этом.
В этом сценарии я не помеха, я - счастливый конец.
Скопировать
Really?
I'd choose dermatology over multiplex.
No, I'd go gynecology over dermatology.
Да ну?
Я лучше пойду в дерматологию.
А я бы выбрал гинекологию.
Скопировать
I'd choose dermatology over multiplex.
No, I'd go gynecology over dermatology.
Oh, of course you would.
Я лучше пойду в дерматологию.
А я бы выбрал гинекологию.
Я и не сомневалась, извращенец.
Скопировать
Yeah, well, I mean well, I dropped out, 'cause I just realized, you know what?
Dermatology wasn't my thing, but this guy is an artist with a scalpel.
I had a mole once.
Да, ну, в смысле, я бросил, потому что понял знаешь, что?
Дерматология - это не мое, но вот этот парень - мастер скальпеля.
У меня однажды была родинка.
Скопировать
-Keep the change.
How is his dermatology?
-He's in private practice now.
- Спасибо, сэр.
Как его дерматология? Он завёл частную практику.
- Да ну? - Да.
Скопировать
I've changed.
How about Graham in dermatology?
Changed, as in I think I'm ready for commitment.
Нет. Я изменился.
Как насчет Грэхема из дерматологии?
Изменился, значит готов для выполнения обязательств.(*)
Скопировать
What are you doing?
Trying to figure out how many dermatology fellows my wife's banged.
For sure her.
Чем ты занимаешься?
Пытаюсь выяснить, как много человек из дерматологии ухлестывали за моей женой.
Вот эта.
Скопировать
Madonna was a bust, so my mom went to plan "B"...
Dermatology.
No, I can't wait six weeks to see Dr. Krogen!
Проиграв с Мадонной, мама перешла к плану "Б"...
Дерматолог.
Я не могу ждать шесть недель доктора Крогена!
Скопировать
If somebody says "Come in," I'm gonna freak out.
So, Emily, why did you decide to specialize in dermatology?
I like cutting people with knives, and all the other jobs where you get to do that are illegal.
Если бы кто-нибудь ответил "Войдите", я бы сошел с ума.
Эмили, а почему ты решила заниматься дерматологией?
Мне нравится резать людей ножами, а все другие специальности, на которых этим занимаются, противозаконны.
Скопировать
No wait, pharmacy.
a completely accurate number, but for 30 days of ICU care, six CTs, four MRIs, urology, proctology, dermatology
Take a deep breath.
А нет, ещё лекарства.
Это не совсем точно число, но за месяц интенсивной терапии, 6 КТ, 4 МРТ, урологии, проктологии, дерматологии, услуги медсестёр, диетолога, лаборатории, аптеки...
Сделайте глубокий вдох.
Скопировать
To Allison-- third anniversary of joining my practice.
You make Fuller Dermatology a little fuller.
I wrote that.
За Эллисон... с третьей годовщиной прохождения твоей практики у меня.
Ты делаешь Дерматологию Фуллера чуть более дерматологичной.
Его идея.
Скопировать
You know what, since we're a partnership, I think we should have a name that reflects that.
What do you think of Fuller Fuller Dermatology?
Oh, well, let me think about that one.
Знаешь, с тех пор как мы партнеры, я думаю нам следует найти отображающее это название.
Как насчет "Дерматология Фуллер и Фуллер"?
О,хорошо, дай мне подумать об этом.
Скопировать
Emily, what do you do?
I'm a dermatology resident at Huntington Hospital.
Mmm, and you know what that means.
Эмили, а чем ты занимаешься?
Я прохожу ординатуру по дерматологии в больнице Хантингтон.
Ммм, а знаете, что это значит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dermatology (дɜмэтолоджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dermatology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дɜмэтолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение