Перевод "derriere" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение derriere (дэриэо) :
dˌɛɹiˈeə

дэриэо транскрипция – 30 результатов перевода

Did you see that dirty-necked Algerian step on my foot?
I saw you kick her in the derriere.
Kick her?
Видели, как эта черномазая меня толкнула?
Ты пнула ее в зад.
Пнула?
Скопировать
There are two teams, et pour chaque équipe, il y a une orange.
Vous passez cette orange a la personne derrière vous - You pass the orange to the person behind you..
Are you ready?
Разделимся на 2 команды, у каждой будет по одному апельсину.
Вы будете передавать его своему партнеру, но без помощи рук!
Вы готовы?
Скопировать
Whenever a teacher confiscates something... it ends up here.
tops... complete collections of Mad, Cracked... and the occasional issue of Crazy... and this plastic derriere
Now, to show my gratitude, I want you... to help yourself to an item of your choice.
Все конфискованные вещи отправляются сюда.
Вульгарные журналы, сборники Мэд, Крэкд и даже выпуск Крэйзи, и даже вот такая вот задница.
Чтобы выразить благодарность, разрешаю выбрать что-нибудь отсюда.
Скопировать
Ooh, ooh, ooh, baa.
de la derriere du mouton...
Chug, chug, chug.
У-у, у, бее.
Де ля задок дю баран...
Чух-чюх-чух.
Скопировать
Your... posterior.
Derriere.
Sit-upon.
Ваш... тыл.
Зад.
Пятая точка.
Скопировать
Want a kick up the backside?
Tell your mum to stop showing off her derriere.
Doesn't she realize?
Ты у меня схлопочешь!
Иди скажи, чтобы она задом не вертела.
Она что, не понимает?
Скопировать
"Dazzle."
"Your Derriere:
Five Exercises to Tame the Beast."
Блеск.
Ваш Дерьер.
Пять упражнений в укрощении строптивого.
Скопировать
COME ON.
IN SELECTING YOUR IDEAL DERRIERE, IT'S VERY IMPORTANT THAT YOU BE HAPPY WITH YOUR CHOICE, SINCE IT'LL
RIGHT.
Давай!
Выбирая себе идеальное седалище, очень важно быть полностью довольным своим выбором, ведь оно останется с вами на долгое время.
Точно!
Скопировать
Check this out.
"Tight pants turn a man's derriere into a lady's dream...
Really?
Зацени это.
"Узкие брюки превращают мужской зад в мечту женщин... а расстегнутая рубашка демонстрирует сексуальную грудь... и неодолимую joie de vivre".
Серьёзно?
Скопировать
"Vin Correjo"'
"Derriere Extraordinaire"'
Ninety-two minus sixty-three.
"Вин Корехо"
"Экстраординарный зад"
"Скучаем по тебе и твоим мускулистым ягодицам" Девяносто два минус шестьдесят три.
Скопировать
You've come to suggest another way to make a fool of myself?
Want me to join a Chinese circus or show my derriere in public?
- I do read the papers! - That's just show business.
Ты пришел предложить мне еще раз выставить себя на посмешище?
Хочешь, чтобы я спела в китайском цирке или продемонстрировала публике свой зад?
- Я читаю газеты .
Скопировать
It's true.
♪ A nursemaid pinched my derriere
♪ And ladies have been pinching ever since ♪
Это правда.
Няня щипала меня за заднее место
И леди с тех пор щипали
Скопировать
You like that?
You want to smell my derriere?
I want to see you change!
Любишь?
Хочешь понюхать мой зад?
Хочу видеть, как ты обращаешься!
Скопировать
The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you.
Nor is the advancing derriere of an elephant in reverse.
A pair of my spectacles is testament to that.
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас.
Как и выдающийся зад слона, когда он поворачивается спиной.
Пара моих очков тому подтверждение.
Скопировать
Each night at the Folies Bergeres
To your modern ideas I compare One derriere! At the Folies Bergeres
The answer to what you are after
Каждый вечер в Фоли-Бержер.
Не сравнить твои новые идеи... с теми, что родились... в Фоли-Бержер.
Здесь ответы на все вопросы.
Скопировать
I mean, although Dad tended to carry his weight out in front more, in the gut area.
Derrière, not so much. Okay.
And what about the face, you know, the window to the soul?
Хотя папаша больше носил жирок спереди, в районе пуза.
А попка не особо.
Да, да. Ну что ж. А что насчёт лица?
Скопировать
Don'tstop
Kneesintheair , got her derriere...
So you met Wendy?
Не переставай
Пошире ножки расставляй...
Значит, ты видел У энди?
Скопировать
Et voilà.
Now go and be a pain in the derriere for the bloody gendarmerie.
Because we are sick of the sight of you!
Et voil`a.
Теперь ты - заноза в заднице проклятой жандармерии.
Потому что нас уже тошнит от твоей рожи!
Скопировать
- Gentlemen, please excuse us. - Yes, off you go, fellas.
There's a large woman on the fourth floor... with one of our listening devices embedded in her derriere
See if you can sniff it out.
О, в этом ты специалист.
- Господа, пожалуйста, оставьте нас. - Да, уходите, ребятки.
На четвертом этаже работает тучная женщина, в зад которой встроено наше подслушивающее устройство.
Скопировать
- Why's that?
You are now the town hero for making her show her derrière.
She grew up around here, didn't she?
- Почему это?
В городе вы теперь герой. Ведь вы заставили ее всем показать свою попку.
Она в этих местах выросла, не так ли?
Скопировать
I'd like a grand-plie in first, second, fourth and fifth.
Port de bras avante and derriere.
Begin.
Я хочу видеть гран-плие в первой, второй, четвертой и пятой позиции. * гран-плие - глубокое приседание в балете.
Движение рук, шаг вперед, шаг назад.
Начали.
Скопировать
Yes, well, if we lived in a world where slow-moving xenon produced light, then you'd be correct.
Also, pigs would fly, my derriere would produce cotton candy, and The Phantom Menace would be a timeless
Oh, you're so arrogant.
Ну хорошо, если бы мы жили в мире, где медленный ксенон излучает свет, то ты был бы прав.
Да, а еще свиньи могли бы летать Моя попа - производить сахарную вату, а "Скрытая угроза" - оставаться вечной классикой.
Какой же ты заносчивый.
Скопировать
Fanny!
Derriere!
Hiney!
Задница!
Мягкое место!
Хини!
Скопировать
No wonder Grizzly got excited.
He has 30 balls of drugs up his derriere.
It's impossible.
Не зря, Гризли заволновался!
У этого уникума 30 кульков в заднем проходе. Вот это да!
Не может быть!
Скопировать
Oh, Dor?
Your derrière looks really rather ravishing from this vantage point.
See?
Дори?
В этом ракурсе, твоя дорие смотрится просто восхитительно.
Видишь?
Скопировать
Do not look!
Shut ça derrière door à the intérieur you.
ça It's like we should do.
Это как твой счет в банке. На нем всегда меньше, чем ты думал.
Не смотри! Нет!
Оставь это дело за запертой дверью внутри себя.
Скопировать
It sounded a bit like a million fire trucks chasing ambulances 10 million in a battlefield.
ça à a volume that made the empty chair bleed derrière me.
ça was "Funk soul brother,
И звучала она как миллион пожарных машин, которые преследуют 10 миллионов машин скорой помощи через зону боевых действий.
И звучала она так громко, что заставила пустой стул позади меня кровоточить.
А пелось там: "funk soul brother."
Скопировать
[ Laughing ] No.
Miss Taylor's derriere, sir.
Mmm. Screw it.
Нет.
Попка мисс Тэйлор, ммм
Плевать
Скопировать
I said Miss de Gaulle's French class was moved to room 215, and it is.
I see you, baby, shakin' that derriere.
That means butthole.
Я сказал Мисс Де Галл, что кабинет по французскому перенсли в комнату 215 и так оно и есть.
Я вижу тебя детка,потрясика derri`ere.
Это значит задницей
Скопировать
It's those shoes.
Now they are supposed to tone your derriere, but I cannot feel the ground when I walk on them.
I am going to throw them away.
Это все туфли.
Они теперь в тон твоему верху, но я не чувствую земли под ногами, когда иду в них.
Я собираюсь их выбросить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов derriere (дэриэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы derriere для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэриэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение