Перевод "diabolically" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение diabolically (дайаболикли) :
dˌaɪəbˈɒlɪkli

дайаболикли транскрипция – 12 результатов перевода

Earwigging on other people's conversation is bad enough, but on others' thoughts...
Diabolically unbearable!
- But it's beyond my control, Antoni.
Плохо подслушивать чужие разговоры, но еще хуже – чужие мысли.
– Это просто невыносимо!
– Но это от меня не зависит.
Скопировать
Corporate raider shutters a chemical plant and ends up eating crow, or in this case, poisoned squab.
It's poetic, diabolically speaking.
Okay, Castle and I will talk to Lanie to see if there's any connection between the poison and the plant.
Корпоративный рейдер захватил химический завод и кончил тем, что проглотил обиду, или в данном случае, отравленную голубятину.
Это поэтично. В дьявольском смысле.
Касл и я поговорим с Лэни, чтобы понять, связан ли яд с заводом.
Скопировать
There was even a note beside Timothy's name: Caution.
Diabolically clever.
Grace had called a final meeting for everybody at Manderlay.
Рядом с именем Тимоти даже было примечание:
"Осторожно, дьявольски хитер".
Грейс созвала последнее общее собрание в Мандерлее.
Скопировать
(Crow caws in distance)
(Man's voice moans diabolically) Oh, hey.
Did you talk to Sue about what we talked about last night?
.
Кстати.
Ты поговорила со Сью о том, что я тебе вчера ночью рассказал?
Скопировать
Hey.
(Man's voice moans diabolically)
(Refrigerator door closes) Wow, you guys must be really thirsty tonight.
Ей.
.
Вы ребята сегодня прямо умираете от жажды.
Скопировать
You gotta see what your daughter's got on.
(Man's voice moans diabolically)
So you excited for the party tonight?
Ты должна посмотреть во что одета твоя дочь.
.
Так ты рада по поводу сегодняшней вечеринки?
Скопировать
Hold on.
(Man's voice moans diabolically)
Hey.
Подожди.
.
Ей.
Скопировать
It's not gonna be that bad.
(All yelling) (Man's voice moaning diabolically)
It was gonna be that bad.
Это будет не так уж и плохо.
.
Это будет насколько плохо.
Скопировать
Pick up your sister and help load her into the truck.
(Man's voice moans diabolically)
I'm just gonna say it.
Поднимите сестру и помогите ей загрузиться в грузовик.
.
Я просто скажу.
Скопировать
Robert Jones was indicted for that he, not having the fear of God before his eyes, but being moved and seduced by the instigation of the devil, with force feloniously did make an assault upon one David Jasker,
and wickedly, and diabolically, and against the order of nature, had a venereal affair with the said
And with him did then and there commit and perpetrate that abominable crime, not to be mentioned by Christians, called buggery, to the great displeasure of Almighty God and against His Majesty's peace.
Роберт Джонс обвиняется в том, что он, не убоявшись Господа пред лицом его, но будучи одержим и обольщен наущением дьявола, используя силу, злонамеренно напал Дэвида Джэскера.
и развратно, и дьявольски и против законов природы вступил в сексуальную связь с вышеназванным Дэвидом Джэскером.
И там и тогда совершил с ним то гнусное преступление, которое не должно упоминаться христианами, именуемое содомией, к великому неудовольствию Всесильного Господа, и и нарушив покой Его Королевского Величества.
Скопировать
I am not. It just seems that way because you're not eating at all.
You're diabolically cruel.
No, what's cruel is what you're doing to yourself.
Просто это так выглядит, потому что ты не ешь совсем.
- Ты дьявольски жестока.
- Нет, жестоко то, что ты делаешь с собой.
Скопировать
Okay, Larry, let's start with the vocal warm-up that we discussed.
I didn't diabolically dispose of my distant darling during that dark day's dispute.
Excellent!
Так, Ларри, начнём с голосового разогрева, который мы обсуждали.
Весьма воздействует на нас словес изысканная вязь.
Отлично!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов diabolically (дайаболикли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diabolically для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайаболикли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение